中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

著原文及賞析

時間:2021-07-16 13:01:05 古籍 我要投稿

著原文及賞析

  原文:

  

  [先秦]佚名

  俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊?cè)A乎而。

  俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。

  俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。

  譯文

  我的郎恭謹?shù)群蛟谟氨谇,冠上潔白絲絳垂在兩耳邊,綴飾的美玉懸蕩在我眼前。

  我的郎恭謹?shù)氐群蛟谕ピ,冠上青綠絲絳垂在兩耳邊,晶瑩的美玉懸蕩在我眼前。

  我的郎恭謹?shù)群蛟谡们埃谏厦鼽S絲絳垂在兩耳邊,精美的玉石懸蕩在我眼前。

  注釋

  著(zhù):通“寧(zhù)”。古代富貴人家正門內(nèi)有屏風,正門與屏風之間叫著。古代婚娶在此處親迎。

  俟(sì):等待,迎候。乎而:齊方言。作語尾助詞。

  充耳:又叫“塞耳”,飾物,懸在冠之兩側(cè)!睹珎鳌罚骸俺涠^之瑱(tiàn)!惫糯凶庸诿眱蓚(cè)各系一條絲帶,在耳邊打個圓結(jié),圓結(jié)中穿上一塊玉飾,絲帶稱紞(dǎn),飾玉稱瑱,因紞上圓結(jié)與瑱正好塞著兩耳,故稱“充耳”。素:白色,這里指懸充耳的絲色。

  尚:加上。瓊:赤玉,指系在紞上的瑱。“華”與下文的“瑩”“英”:均形容玉瑱的光彩,因協(xié)韻而換字。

  庭:中庭。在大門之內(nèi),寢門之外。

  青:與上文的“素”、下文的“黃”指各色絲線,代指紞。

  堂:庭堂。

  賞析:

  此詩寫男女結(jié)婚儀式,寫新婦到男方家看到丈夫形象的'情景。全詩寫的只是一個小剪影,但有步驟,有層次,有色彩,有新婦微妙的心理狀態(tài),把華夏古老的結(jié)婚儀式寫得饒有情趣,

  全詩三章九句,皆從新娘眼中所見來寫,新進門的妻子在憧憬與期待中慌亂而羞澀地抬起美麗的雙眸,卻只看見丈夫的一個背影,他在迎接她,引導著她一步步走近他們的洞房。吳闿生《詩義會通》引舊評稱其“句法奇蛸”。奇峭就在于九句詩中全不用主語,而且突如其來。這一獨特的句法,恰切而傳神地表現(xiàn)了新娘此時的心理活動。當她緊隨著迎親車輛踏進婆家大門的那一刻,其熱鬧的場面是可想而知的,在場的左鄰右舍,親朋好友,誰不想一睹新娘的風采,然而新娘對著這稠密涌動的人叢,似乎漠不關(guān)心,視而不見,映進她眼簾的唯有恭候在屏風前的夫婿——“俟我于著”,少女的靦觍,使她羞于說出“他”字,但從“俟我”二字卻能品味出她對他的綿綿情意和感受到的幸福。下兩句更妙在見物不見人。從新娘的心理揣測,她的注意力本來全集中在新郎身上,非常想把新郎端詳一番,然而在這眾目睽睽之下,她不敢抬頭仔細瞧。實際上,她只是低頭用眼角瞟了一下,全沒看清他的臉龐,所見到的只是他帽沿垂下的彩色的“充耳”和發(fā)光的玉瑱。這兩句極普通的敘述語,放在這一特定的人物身上,在這特殊的時刻和環(huán)境中,便覺得妙趣橫生、余味無窮了,給人以豐富聯(lián)想和審美的愉悅!昂醵倍稚趺睿秃孟窈笫烂窀柚小斑诉稀鳖惖囊r詞。

  這首詩風格與《齊風·還》相近,也是三章全用賦體,句句用韻,六言、七言交錯,但每句用“乎而”雙語氣詞收句,又與《還》每句用常見的“兮”字收句不同,使全詩音節(jié)輕緩,讀來有余音裊裊的感覺。在章法上它與《詩經(jīng)》中的典型篇章是那么不一樣,而又別具韻味。全詩每章只在三處換了三個字,就表現(xiàn)出新娘出嫁的喜悅和對新郎的滿意與贊許。

【著原文及賞析】相關(guān)文章:

《東郊》原文及賞析01-18

歲暮原文及賞析01-14

座右銘原文及賞析08-16

還原文及賞析01-19

月夜原文及賞析01-18

木瓜原文及賞析01-18

遠游原文及賞析01-18

清明原文及賞析12-26

瑤池原文及賞析12-23

佳人原文及賞析12-22