中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

登岳陽(yáng)樓原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-08-16 12:42:37 古籍 我要投稿

登岳陽(yáng)樓原文翻譯及賞析

  原文:

  登岳陽(yáng)樓

  唐代:杜甫

  原文:

  昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

  親朋無(wú)一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

  翻譯:

  以前的日子就聽(tīng)說(shuō)洞庭湖波瀾壯闊,今日如愿終于登上岳陽(yáng)樓。浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。親朋好友們音信全無(wú),我年老多病,乘孤舟四處漂流。北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起,我倚著欄桿遠(yuǎn)望淚流滿面。

  注釋?zhuān)?/strong>

  ①洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是我國(guó)第二大淡水湖。

 、谠狸(yáng)樓:在今湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

 、蹍浅捍呵飼r(shí)二國(guó)名(吳國(guó)和楚國(guó))其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。下瞰洞庭,碧湖萬(wàn)頃,遙望君山,氣象萬(wàn)千,唐張說(shuō)建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳陽(yáng)樓記》馳名。坼(chè):分裂,這里引申為劃分。這句是說(shuō):遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。

 、芮ぃ╭ián kūn)日夜(一作“月”)浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒(méi)于其中。”乾坤:天地,此指日月。

 、轃o(wú)一字:杳無(wú)音訊。字:這里指書(shū)信。

  ⑥老。耗昀隙嗖 6鸥r(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。詩(shī)人生平的最后三年里大部分時(shí)間是在船上度過(guò)的.。這句寫(xiě)的是杜甫生活的實(shí)況。

  ⑦戎(róng)馬關(guān)山北:北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起。當(dāng)時(shí)吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動(dòng),匆忙調(diào)兵抗敵。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)亂。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。

  ⑧憑軒:倚著樓窗。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復(fù)指,即眼淚。

  賞析:

  公元768年(唐代宗大歷四年),杜甫自公安(今屬湖北)到達(dá)岳陽(yáng)(今屬湖南),登上岳陽(yáng)樓遠(yuǎn)眺,觸景生情,而寫(xiě)了這首詩(shī)。

【登岳陽(yáng)樓原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

杜甫登岳陽(yáng)樓原文及賞析05-15

黃庭堅(jiān)《雨中登岳陽(yáng)樓望君山》原文翻譯及賞析11-24

杜甫登岳陽(yáng)樓全文翻譯及賞析08-31

杜甫《登岳陽(yáng)樓》原文、賞析11-30

雨中登岳陽(yáng)樓望君山_黃庭堅(jiān)的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

登樂(lè)游原原文賞析及翻譯01-20

在軍登城樓原文翻譯及賞析01-04

登鸛雀樓原文翻譯及賞析05-28

《登鸛雀樓》原文及翻譯賞析10-19

登鸛雀樓原文、翻譯及賞析02-13