孫莘老求墨妙亭詩(shī)原文及賞析
原文:
蘭亭繭紙入昭陵,世間遺跡猶龍騰。
顏公變法出新意,細(xì)筋入骨如秋鷹。
徐家父子亦秀絕,字外出力中藏棱。
嶧山傳刻典刑在,千載筆法留陽冰。
杜陵評(píng)書貴瘦硬,此諭未公吾不憑。
短長(zhǎng)肥瘠各有態(tài),玉環(huán)飛燕誰敢憎。
吳興太守真好古,購(gòu)買斷缺揮縑繒。
龜?shù)胱る[壁,空齋晝靜聞登登。
奇蹤散出走吳越,勝事傳說夸友朋。
書來乞詩(shī)要自寫,為把栗尾書溪藤。
后來視今猶視昔,過眼百世如風(fēng)燈。
他年劉郎憶賀監(jiān),還道同是須服膺。
譯文
繭紙書寫的《蘭亭集序》真跡已埋入昭陵,人間還遺留下王羲之龍騰虎躍的字形。
顏真卿公改變書法創(chuàng)造新意,字體筋骨強(qiáng)健如秋日雄鷹。
徐嶠之父子的書法也極其清秀,鋒芒不露筆勢(shì)卻蒼勁雄渾。
嶧山上的石刻文垂示了典范,千載書法傳承者是李氏陽冰。
杜甫評(píng)論書法特別看重瘦硬,這樣的觀點(diǎn)我不能夠聽?wèi){。
書法無論短長(zhǎng)肥瘦各有姿態(tài),玉環(huán)肥飛燕瘦能說哪個(gè)不美麗絕倫!
湖州太守真是好古博雅,不惜花費(fèi)金錢求購(gòu)斷石殘碑刻文。
亭中有龜形碑座,壁上鑲嵌著螭龍雕刻,白晝靜書齋空,只聽拓碑聲響登登。
你把奇妙的拓片贈(zèng)給友人走遍吳越,風(fēng)雅事在朋友間夸獎(jiǎng)?wù)務(wù)摗?/p>
寫信來求詩(shī)要我親自書寫,于是我手執(zhí)狼毫寫在了名紙剡藤。
后來人看待今天正像今人回顧往昔,過眼的百世光景不過是風(fēng)中之燈。
將來人們也會(huì)像當(dāng)年的劉郎懷念賀監(jiān),遺憾沒和我們坐在同時(shí)好表示內(nèi)心崇敬。
注釋
孫莘老:孫覺(1028—1090),字莘老,高郵(今屬江蘇)人。仁宗皇祐元年(1049)進(jìn)士。熙寧二年(1069)召知諫院、審官院。四年,徙知湖州。蘇軾好友。
“蘭亭”句:謂唐太宗最喜愛王羲之的字,以《蘭亭集序》真跡作為殉葬品。蘭亭,指東晉大書家王羲之《蘭亭集序》寫本。繭紙,為蠶繭做成、晉代習(xí)用的一種紙。昭陵,唐太宗陵墓。
世間遺跡:指王羲之的書法遺跡,如《蘭亭集序》拓本。唐太宗曾以蘭亭拓本分賜貴族、近臣。龍騰:梁武帝評(píng)王羲之字云:“如龍躍天門,虎臥鳳閣!
顏公:顏真卿,唐代大書家。變法:謂變更書法。顏善正、草書,筆力雄渾沉著,為世所寶,稱“顏體”。
細(xì)筋入骨:謂顏公書法筆力雄健。古人論書法,注重“多骨微肉”,表現(xiàn)筆力,謂之“筋書”。
徐家父子:唐代大書家徐嶠之、徐浩父子,浩名尤著。
藏棱:此謂筆勢(shì)樸勁而不露鋒芒。
嶧(yì)山,即鄒山,在山東鄒城市東南。又名鄒嶧山、邾嶧山。典刑:即“典型”。刑,通“型”。
陽冰:唐代大書家李陽冰,善小篆,其書專學(xué)秦石刻字體。
玉環(huán):唐玄宗貴妃楊玉環(huán),體態(tài)豐腴。飛燕:漢成帝皇后,體纖瘦。
吳興太守:吳興,即湖州。這時(shí)孫覺守湖州,所以這樣的稱呼。
斷缺:指斷碑殘石?V繒(zēng jiān):絲帛之類,此處借指錢財(cái)。
龜趺(fū):龜形的碑座。螭(chī):傳說中無角的龍。古代常雕刻其形以為裝飾。
登登:指拓碑的聲音。
栗尾:筆名,以鼬鼠毛所制成的筆,即所謂“狼毫”。溪藤:紙名,以剡溪所產(chǎn)古藤制造而成,稱剡紙或剡藤。
劉郎:指唐詩(shī)人劉禹錫,他所作兩首玄都觀詩(shī)均自稱劉郎。賀監(jiān),唐詩(shī)人賀知章曾任秘書監(jiān),也稱賀監(jiān)。服膺,牢記胸中,衷心信服。
賞析:
這首詩(shī)評(píng)價(jià)和贊揚(yáng)了前人的多種碑帖,闡述了作者自己的書法美學(xué)思想,稱頌孫莘老做了一件大好事。在寫怍方法上,主要采用夾敘夾議的手法,并在敘述和議論中盡可能運(yùn)用一些比喻,把抽象的概念變?yōu)榫唧w的形象。
詩(shī)的前八句贊揚(yáng)王羲之、顏真卿、徐家父子、李斯、李陽冰等書法大家的碑帖。據(jù)吳興的史料記載,墨妙亭中收藏的碑目不下幾十種。這里只是舉比較突出的,也是詩(shī)人比較喜歡的幾種作例子。一、二句說,王羲之用繭紙書寫的《蘭亭序》的真本,已為唐太宗殉葬,被埋進(jìn)昭陵了,但他遺留下來的'墨述還是像“龍?zhí)扉T”一樣,筆力造勁矯健。三、四句說,顏魯公的書法學(xué)古不泥古,在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上敢于大膽創(chuàng)新。他寫出來的字有如秋鷹一樣,筆力瘦勁!稌份既A》中說:“凡書通則變,歐變右軍體,柳變歐陽體,至于顏真卿等,皆得法后自變其體,若執(zhí)法不變,號(hào)為奴書。”顏書不為古法所限,敢于突破唐初的墨守成規(guī),”創(chuàng)新的風(fēng)格,蘇軾對(duì)這一點(diǎn)是給予高度評(píng)價(jià)的。蘇軾早年學(xué)二王,晚年學(xué)顏真卿。他對(duì)王羲之、顏真卿是很佩服的。這兩句詩(shī)再次證實(shí)了這一點(diǎn)。五、六句贊揚(yáng)徐浩父子,認(rèn)為他們的字鋒棱藏在筆畫中,有很強(qiáng)的力度感。七八句說,李斯的《嶧山碑》雖然原碑焚毀了,但還有后人傳劃刻的,規(guī)范還在;他的筆法還破千年以后的李陽冰繼承下來。從以上二列舉的幾種碑帖看,詩(shī)人顯然認(rèn)為,中國(guó)的書法,是有繼承有發(fā)展的。
“杜陵評(píng)書瘦硬”以下四句,詩(shī)人闡述自己的美學(xué)思想。杜甫在《李潮八分小篆歌》中有“書貴瘦硬方通神”之句。詩(shī)人不贊同杜甫的這個(gè)見解。他說:這個(gè)觀點(diǎn)不公允,我不能以此為標(biāo)準(zhǔn)去評(píng)論別人的書法。高個(gè)、矮個(gè),胖的、瘦的,各有各的神態(tài),就像體態(tài)豐腴的楊玉環(huán)和苗條瘦弱的趙飛燕一樣,各有各的風(fēng)姿,誰也不敢說她倆哪個(gè)長(zhǎng)得不漂亮。在這里,詩(shī)人明確主張:書法藝術(shù)的風(fēng)格應(yīng)該多樣化,不應(yīng)強(qiáng)求一律。
“吳興太守真好古”以下八句,贊揚(yáng)孫莘老建造墨妙亭一舉。詩(shī)人寫道:這位吳興太守是個(gè)真正喜歡古人墨跡的人;他把那些殘缺不全的碑都買下或摹寫證縑繒上。亭中擺放著刻作龜形的碑座,墻上掛著的字跡,像古代傳說中的螭一樣奇形怪狀;空齋中白天都顯得非常寂靜,只能聽到敲打石碑時(shí)發(fā)出“登登”的響聲。這些雄奇的墨跡在江浙一帶流傳開來,親朋好友之間都夸獎(jiǎng)王莘老做了一件好事。他給我寫信要求我作一旨詩(shī),并且要我書寫好。為此,我才用粟尾筆把它書寫往剡溪紙上。這兩句點(diǎn)題。
最后四句以慨嘆作結(jié)。詩(shī)人引王羲之的話說:“后世之人看我們的今天,就像我們今天看以前的人一樣;人生百歲,如風(fēng)前之燈,轉(zhuǎn)眼會(huì)成為過去。將來人們回憶起我們今天為墨妙亭題詩(shī)作書一事,就會(huì)像當(dāng)年劉禹錫登洛中寺北樓回憶秘書監(jiān)賀知章一樣,對(duì)他的書法佩服得五體投地,還說恨不能生長(zhǎng)在同一個(gè)時(shí)代,以便可以當(dāng)面向他請(qǐng)教。”這些話包含著深刻的人生哲理。
【孫莘老求墨妙亭詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:
江亭原文翻譯及賞析01-14
嬌女詩(shī)原文及賞析01-01
潁亭留別原文及賞析08-17
勸學(xué)詩(shī)原文及賞析07-26
訪妙玉乞紅梅原文及賞析08-17
贈(zèng)黃山胡公求白鷴_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
勞勞亭原文翻譯及賞析01-13