- 相關(guān)推薦
減字木蘭花·冬至原文及賞析
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的減字木蘭花·冬至原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
減字木蘭花·冬至
阮閱〔宋代〕
曉云舒瑞。寒影初回長日至。羅襪新成。更有何人繼后塵。
綺窗寒淺。盡道朝來添一線。秉燭須游。已減銅壺昨夜籌。
譯文及注釋
譯文:早晨云霧散去,在寒冷的陽光照耀下,周圍事物長長的影子又映照在地上,從此以后,白天漸長。也望這日給長輩“拜冬”,進(jìn)獻(xiàn)履襪的習(xí)俗代代相傳。冬至以后,天氣轉(zhuǎn)暖,寒意少。影長漸短,量日影的紅線也慢慢變短。從今天開始,夜間秉燭賞游時所攜帶的記時銅漏壺也將減少籌碼。
注釋:寒影初回:從冬至日起,太陽從南回歸線北移,日影漸短,故稱“初回”。長日至:指白天開始漸長。羅襪新成:冬至日晚輩要給長輩“拜冬”,進(jìn)獻(xiàn)履襪。稱“履長之賀”。添一線:添加量日影的線長。秉燭:拿著點著的蠟燭(用來照明)。
賞析
“曉云舒瑞,寒影初回長日至”兩句,描寫早晨云霧散去,寒冷的陽光照耀下,周圍事物長長的影子又映照在地上,這一天是一年當(dāng)中影子最長,白天最短的一天。冬至,為二十四節(jié)氣之一。我國傳統(tǒng)的陰陽觀以陰陽來解釋冬至,冬至又稱“長至節(jié)”,冬至日白天最短,夜晚最長,此后開始逐漸變?yōu)闀冮L夜短的物候變化特征!傲_襪新成,更有何人繼后塵”兩句主要描寫冬至的習(xí)俗!傲_襪新成”,三國魏曹植有《冬至獻(xiàn)襪履表》開頭便是“伏見舊儀,國家冬至獻(xiàn)履貢襪!蹦铣紊蚣s《宋書》亦記:“冬至朝賀,皆如元旦之儀,又進(jìn)履襪。”后魏崔浩《女儀》載:“近古婦人,常以冬至進(jìn)履于舅姑!倍寥眨瑥娜照战嵌瓤,自是從此以后,白天漸長,光照漸多。然從實際感受言,則冬至之后進(jìn)入數(shù)九寒天,這是因為大地萬物皆已冷透,雖日照漸長,此時依然最冷,正如夜間涼在半夜后,午間熱在正午后的道理一樣。冬至對長輩進(jìn)履襪,保暖祈福,是節(jié)日祝福又有實際用處。
下片進(jìn)一步寫冬至日前后的天氣變化!熬_意寒淺”,冬至以后,天氣漸漸轉(zhuǎn)暖,寒意漸漸減少。“盡道朝來添一線”,據(jù)《歲時記》載:“魏晉宮中,以紅線量日影,冬至后日添長一線”,按氣候變化規(guī)律,冬至后影長漸短,量日影的紅線也應(yīng)該慢慢變短才恰當(dāng)!氨鼱T須游,已減銅壺昨夜籌”,從今天開始,黑夜變短,夜間秉燭賞游時所攜帶的記時銅漏壺也將減少籌碼,表現(xiàn)出作者對白日漸長的欣喜,對冬日寒意漸去的雀躍。
這首詞雖然是變現(xiàn)節(jié)氣時令規(guī)律變化的作品,語言平實而不平淡!皶浴薄ⅰ叭稹、“綺”等形容詞以及“回”、“淺”、“添”、“減”等字眼有效消減了寒日的凜冽之氣,給人以溫暖的感覺。此外,全詞語言典雅得體,表現(xiàn)手法嫻熟老道,善于借用文章典故,充分表現(xiàn)了作者的語言技巧。
作者簡介
阮閱,生卒年不詳,約北宋末前后在世,字閎休,一字美成,自號散翁,亦號松菊道人,舒城(今安徽省舒城縣)人。公元1085年(元豐八年)進(jìn)士,榜名美成,初為錢塘幕官,后以戶部郎官出任知巢縣。公元1103年(宋徽宗崇寧二年)知晉陵縣。宣和中期,為郴州太守。阮閱曾用七絕作《郴江百詠》。因為擅長絕句,所以有阮絕句之稱。公元1127年(南宋建炎元年),以中奉大夫知袁州。晚年寓居宜春。阮閱的著作有《松菊集》五卷(今佚),《郴江百詠》,《詩總》十卷 ,《巢令君阮戶部詞》一卷,《全宋詞》存詞六首。今存《郴江百詠》一卷,《詩話總龜》九十八卷,《四庫總目》并傳于世!对娫捒傹敗泛蠹摹度顟舨吭姟,引阮閱僅存的七絕一首。詞有后人輯本《阮戶部詞》。
【減字木蘭花·冬至原文及賞析】相關(guān)文章:
減字木蘭花·立春原文及賞析08-29
減字木蘭花原文翻譯及賞析04-02
減字木蘭花·春情原文及賞析04-08
減字木蘭花·競渡原文及賞析04-14
減字木蘭花·天涯舊恨原文及賞析03-02
減字木蘭花·春怨原文及賞析09-11
減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析08-29
減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析05-02
減字木蘭花·立春原文及賞析[通用]08-21
減字木蘭花·春情原文翻譯及賞析07-12