與吳質(zhì)書(shū)_曹丕的文言文原文賞析及翻譯
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編整理的與吳質(zhì)書(shū)_曹丕的文言文原文賞析及翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
與吳質(zhì)書(shū)
魏晉 曹丕
二月三日,丕白。歲月易得,別來(lái)行復(fù)四年。三年不見(jiàn),《東山》猶嘆其遠(yuǎn),況乃過(guò)之,思何可支!雖書(shū)疏往返,未足解其勞結(jié)。
昔年疾疫,親故多離其災(zāi),徐、陳、應(yīng)、劉,一時(shí)俱逝,痛可言邪?昔日游處,行則連輿,止則接席,何曾須臾相失!每至觴酌流行,絲)竹并奏,酒酣耳熱,仰而賦詩(shī),當(dāng)此之時(shí),忽然不自知樂(lè)也。謂百年己分,可長(zhǎng)共相保,何圖數(shù)年之間,零落略盡,言之傷心。頃撰其遺文,都為一集,觀其姓名,已為鬼錄。追思昔游,猶在心目,而此諸子,化為糞壤,可復(fù)道哉?
觀古今文人,類(lèi)不護(hù)細(xì)行,鮮能以名節(jié)自立。而偉長(zhǎng)獨(dú)懷文抱質(zhì),恬淡寡欲,有箕山之志,可謂彬彬君子者矣。著《中論》二十余篇,成一家之言,詞義典雅,足傳于后,此子為不朽矣。德璉常斐然有述作之意,其才學(xué)足以著書(shū),美志不遂,良可痛惜。間者歷覽諸子之文,對(duì)之抆淚,既痛逝者,行自念也?阻罢卤硎饨。榉备。公干有逸氣,但未遒耳;其五言詩(shī)之善者,妙絕時(shí)人。元瑜書(shū)記翩翩,致足樂(lè)也。仲宣獨(dú)自善于辭賦,惜其體弱,不足起其文,至于所善,古人無(wú)以遠(yuǎn)過(guò)。昔伯牙絕弦于鐘期,仲尼覆醢于子路,痛知音之難遇,傷門(mén)人之莫逮。諸子但為未及古人,自一時(shí)之儁也,今之存者,已不逮矣。后生可畏,來(lái)者難誣,然恐吾與足下不及見(jiàn)也。
年行已長(zhǎng)大,所懷萬(wàn)端,時(shí)有所慮,至通夜不瞑,志意何時(shí)復(fù)類(lèi)昔日?已成老翁,但未白頭耳。光武言:"年三十余,在兵中十歲,所更非一。"吾德不及之,而年與之齊矣。以犬羊之質(zhì),服虎豹之文,無(wú)眾星之明,假日月之光,動(dòng)見(jiàn)瞻觀,何時(shí)易乎?恐永不復(fù)得為昔日游也。少壯真當(dāng)努力,年一過(guò)往,何可攀援,古人思秉燭夜游,良有以也。
頃何以自?shī)?頗復(fù)有所述造不?東望於邑,裁書(shū)敘心。丕白。
譯文
二月三日,曹丕說(shuō)。時(shí)間過(guò)得很快,我們分別又將四年。三年不見(jiàn),《東山》詩(shī)里的士兵尚且感嘆離別時(shí)間太長(zhǎng),何況我們分別都已經(jīng)超過(guò)三年,思念之情怎么能夠忍受呢!雖然書(shū)信來(lái)往,不足以解除郁結(jié)在心頭的深切懷念之情。
前一年流行疾疫,親戚朋友多數(shù)遭受不幸,徐干、陳琳、應(yīng)瑒、劉楨,很快相繼都去世,我內(nèi)心的悲痛怎么能用言語(yǔ)表達(dá)啊?過(guò)去在一起交往相處,外出時(shí)車(chē)子連著車(chē)子,休息時(shí)座位相連,何曾片刻互相分離!每當(dāng)我們互相傳杯飲酒的時(shí)候,弦樂(lè)管樂(lè)一齊伴奏,酒喝得痛快,滿(mǎn)面紅光,仰頭吟誦自己剛作出的詩(shī),每當(dāng)沉醉在歡樂(lè)的時(shí)候,恍惚間卻未覺(jué)得這是難得的歡樂(lè)。我以為百年長(zhǎng)壽是每人應(yīng)有一份,長(zhǎng)久地相互在一起,怎想到幾年之間,這些好朋友差不多都死光了,說(shuō)到這里非常痛心。近來(lái)編定他們的遺著,合起來(lái)成為一本集子,看他們的姓名,已經(jīng)是在陰間死者的名冊(cè)。追想過(guò)去交往相好的日子,還歷歷在目,而這些好友,都死去化為糞土,怎么忍心再說(shuō)呢?
縱觀古今文人,大多都不拘小節(jié),很少能在名譽(yù)和節(jié)操上立身的。但只有徐干既有文才,又有好的品德,寧?kù)o淡泊,少嗜欲,有不貪圖權(quán)位隱退之心,可以說(shuō)是文雅而又樸實(shí)的君子。他著有《中論》二十多篇,自成一家的論著,文辭典雅,足以流傳后世,他的精神、成就永遠(yuǎn)存在。應(yīng)瑒文采出眾常有著述之意,他的才能學(xué)識(shí)足以著書(shū),但他美好的愿望沒(méi)有實(shí)現(xiàn),實(shí)在應(yīng)該痛惜。近來(lái)遍閱他們的文章,看后不禁拭淚,既痛念逝去的好友,而且又想到自己生命短促。陳琳的章表文筆很雄健有力,但稍微有些冗長(zhǎng)。劉楨的文風(fēng)灑脫奔放,只是還不夠有力罷了,他的五言詩(shī)很完美,在同代人中最妙。阮瑀的書(shū)札文詞美麗,使人感到十分快樂(lè)。王粲只擅長(zhǎng)辭賦,可惜風(fēng)格纖弱,不能夠振作起文章氣勢(shì),至于他擅長(zhǎng)的,古代沒(méi)有人能超過(guò)很遠(yuǎn)。過(guò)去伯牙在鐘子期死后破琴絕弦,終身不再鼓琴,痛惜知音難遇,孔子聽(tīng)說(shuō)子路被衛(wèi)人殺害,剁成肉醬,命人將家里的肉醬倒掉,悲傷弟子當(dāng)中沒(méi)有能比得上子路的。這些人只是有些還不及古人,也算一代優(yōu)秀人才,現(xiàn)在活著的人,已沒(méi)有人能比得上的了。將來(lái)定有優(yōu)秀人才出現(xiàn),后來(lái)之人難于輕視,但是恐怕我與您不能趕上見(jiàn)到了。
年齡已經(jīng)增大,心中所想的千頭萬(wàn)緒,時(shí)常有所思慮,以至整夜不眠,志向和意趣什么時(shí)候能再像過(guò)去那樣高遠(yuǎn)呢?已經(jīng)變成老翁,只不過(guò)沒(méi)有白頭發(fā)罷了。東漢光武帝說(shuō):“三十多歲,在軍隊(duì)中十年,所經(jīng)歷的事不止一件!蔽业牟拍苴s不上他,但是年齡和他一樣大了,憑低下的才能卻處在很高地位,德才不足,只是憑借父親曹操之力而有高位,一舉一動(dòng)都有人注意,什么時(shí)候才能改變這種情況呢?恐怕永遠(yuǎn)不能再像過(guò)去那樣游玩了。年輕人的確應(yīng)當(dāng)努力,年齡一旦過(guò)去,時(shí)光怎么能留得住,古人想夜里拿著蠟燭游玩,確實(shí)很有道理啊。
近來(lái)您用什么自我?jiàn)蕵?lè)?仍舊再有什么著作嗎?向東望去非常悲傷,寫(xiě)信來(lái)敘述內(nèi)心情感。曹丕陳說(shuō)。
注釋
。1)原題作《與吳質(zhì)書(shū)》,據(jù)四庫(kù)影印本《漢魏六朝百三家集》卷二四改!度龂(guó)志·魏志·吳質(zhì)傳》注引《魏略》云:"(建安)二十三年(218),太子又與吳質(zhì)書(shū)。"在此信中,曹丕回憶與建安諸子流連詩(shī)酒的歡快情景,簡(jiǎn)評(píng)他們的文學(xué)成就,流露出懷念之情和對(duì)歲月的遷逝之悲。情真意切,平易曉暢。吳質(zhì),字季重,博學(xué)多智,官至振威將軍,封列侯,與曹丕友善。
。2)白:說(shuō)。
(3)歲月易得:指時(shí)間過(guò)得很快。
。4)行:將。復(fù):又。
。5)"《東山》"句:《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·東山》:"自我不見(jiàn),于今三年。"寫(xiě)士兵的思鄉(xiāng)之情。遠(yuǎn),指時(shí)間久遠(yuǎn)。
。6)支:承受。
。7)書(shū)疏:書(shū)信。
。8)勞結(jié):因憂(yōu)思而生的郁結(jié)。
。9)昔年疾疫:指建安二十二年發(fā)生的疾疫。
。10)離:通"罹",遭遇。
。11)徐、陳、應(yīng)、劉:指建安七子中的徐干、陳琳、應(yīng)玚、劉楨。
。12)連輿:車(chē)與車(chē)相連。輿,車(chē)。
。13)接席:座位相挨。
。14)須臾:一會(huì)兒。相失:相離。
。15)觴酌(shāng zhuó)流行:傳杯接盞,飲酒不停。觴,酒杯。酌,斟酒,代指酒。
。16)絲:指琴類(lèi)弦樂(lè)器。竹:指簫笙類(lèi)管樂(lè)器。
。17)忽然:一會(huì)兒,形容時(shí)間過(guò)得很快。不自知樂(lè):不覺(jué)得自己處在歡樂(lè)之中。
。18)謂百年己分(fèn):以為長(zhǎng)命百年是自己的當(dāng)然之事。分,本應(yīng)有的。
。19)相保:相互保有同處的歡娛。
。20)圖:料想。
。21)零落略盡:大多已經(jīng)死去。零落,本指草木凋落,此喻人死亡。略,差不多。
。22)"頃撰"二句:我最近撰集他們的遺作,匯成了一部集子。頃,近來(lái)。都,匯集。
(23)鬼錄:死人的名錄。
。24)化為糞壤:指死亡。人死歸葬,久而朽為泥土。
。25)類(lèi):大多。護(hù):注意。細(xì)行:小節(jié),細(xì)小行為。
。26)鮮:少。名節(jié):名譽(yù)節(jié)操。
(27)偉長(zhǎng):徐干的字。懷文抱質(zhì):文質(zhì)兼?zhèn)洹N,文采。質(zhì),質(zhì)樸。
。28)箕(jī)山之志:鄙棄利祿的高尚之志;,相傳為堯時(shí)許由、巢父隱居之地,后常用以代指隱逸的人或地方。
。29)彬彬君子:《論語(yǔ)·雍也》:"文質(zhì)彬彬,然后君子。"彬彬,文質(zhì)兼?zhèn)涿病?/p>
。30)《中論》:徐干著作,是一部政論性著作,系屬子書(shū),其意旨:“大都闡發(fā)義理,原本經(jīng)訓(xùn),而歸之于圣賢之道!
。31)德璉:應(yīng)玚的字。斐然:有文采貌。述:闡發(fā)前人著作。作:自己創(chuàng)作。
(32)良:確實(shí)。
(33)間(jiàn)者:近來(lái)。
。34)抆(wěn):擦拭。
。35)"既痛"兩句:既悲痛死者,又想到自己。行,又。
。36)孔璋:陳琳的字。章表:奏章、奏表,均為臣下上給皇帝的奏書(shū)。殊。貉云湮臍馐謩偨。
(37)微:稍微。繁富:指辭采繁多,不夠簡(jiǎn)潔。
。38)公干:劉楨的字。逸氣:超邁流俗的氣質(zhì)。
。39)遒(qiú):剛勁有力。
(40)絕:超過(guò)。
。41)元瑜:阮瑀的字。書(shū)記:指軍國(guó)書(shū)檄等官方文字。翩翩:形容詞采飛揚(yáng)。
。42)致足樂(lè)也:十分令人快樂(lè)。致,至,極。
。43)仲宣:王粲(càn)的字。續(xù):一作"獨(dú)"。
。44)體弱:《三國(guó)志·魏志·王粲傳》說(shuō)王粲"容狀短小","體弱通脫"。體,體質(zhì)、氣質(zhì)。
。45)起其文:勃起他的文氣。
(46)"昔伯牙"句:春秋時(shí)俞伯牙善彈琴,唯鐘子期為知音。子期死,伯牙毀琴,不再?gòu)。事?jiàn)《呂氏春秋·本味》。鐘期,即鐘子期。
。47)"仲尼"句:孔子的學(xué)生子路在衛(wèi)國(guó)被殺并被剁成肉醬后,孔子便不再吃肉醬一類(lèi)的食物。事見(jiàn)《禮記·檀弓上》。
。48)醢(hǎi),肉醬。
。49)門(mén)人:門(mén)生。
。50)莫逮:沒(méi)有人能趕上。
。51)但為:只是。
。52)后生可畏:年輕人值得敬畏!墩撜Z(yǔ)·子罕》:"后生可畏,焉知來(lái)者之不如今也!"
。53)誣:妄言,亂說(shuō)。
。54)足下:對(duì)吳質(zhì)的敬稱(chēng)。
(55)年行:行年,已度過(guò)的年齡。
。56)暝(míng):合眼入睡。
。57)光武:東漢開(kāi)國(guó)皇帝劉秀的廟號(hào)。
。58)"年三十"三句:李善注以為語(yǔ)出《東觀漢記》載劉秀《賜隗囂書(shū)》。所更非一,所經(jīng)歷的事不只一件。
。59)"以犬羊"四句:謙稱(chēng)自己并無(wú)特出德能,登上太子之位,全憑父親指定。揚(yáng)雄《法言·吾子》:"羊質(zhì)虎皮,見(jiàn)草而悅,見(jiàn)豺而戰(zhàn),忘其皮之虎也。"《文子》:"百星之明,不如一月之光。"服,披,穿。假,借。日月,喻帝后、天地。此喻指曹操。
。60)見(jiàn):被。
。61)易:改變。
。62)攀(pān)援:挽留。
(63)炳燭夜游:點(diǎn)著燭火,夜以繼日地游樂(lè)。《古詩(shī)十九首》:"晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游?"炳,燃。一作"秉",持。
。64)良有以也:確有原因。
。65)頃:最近。
。66)述造:即"述作"。不:同"否"。
。67)於邑(wūyè):同"嗚咽",低聲哭泣。
(68)裁書(shū):寫(xiě)信。古人寫(xiě)字用的帛、紙往往卷成軸,寫(xiě)字時(shí)要先剪裁下來(lái)。
創(chuàng)作背景
曹丕與建安七子中的陳琳、王粲、徐干、阮瑀、應(yīng)玚、劉楨都是過(guò)從慎密的好友。然而,建安二十二年(217年),瘟疫流行,徐干、阮瑀、應(yīng)玚、陳琳、劉楨同時(shí)病死,同年王粲也逝去了。曹丕內(nèi)心悲痛,于是在建安二十四年(219年)給一起同游宴的吳質(zhì)寫(xiě)了這封信。
講解
《與吳質(zhì)書(shū)》是曹丕書(shū)信的代表作。在整理朋友文稿的過(guò)程中,作者睹文思友,有感而發(fā),流露出對(duì)朋友真摯、深厚的感情。整篇文章風(fēng)格清麗婉約,語(yǔ)言?xún)?yōu)美流暢,讀來(lái)流利順暢,朗朗上口,全文可以劃分為五段:第一段作者借《詩(shī)經(jīng)·東山》中的詩(shī)句,來(lái)表達(dá)了分別之后對(duì)朋友的思念之情,用典表情、情深意切、手法婉轉(zhuǎn).輕輕一句便點(diǎn)出了朋友問(wèn)深厚的感情。
第二段作者懷念昔日美好時(shí)光,闡述了撰訂遺文的原因。首先敘說(shuō)自己因少親故死于疾疫而感到十分悲哀痛苦一接著筆鋒一轉(zhuǎn),憶起當(dāng)年大家“觴酌流行,絲竹并奏,酒酣耳熱,而賦詩(shī)”的熱鬧場(chǎng)景,然而如今眼前卻凄涼蕭條,如此對(duì)比,更突出了作者對(duì)這份友情的無(wú)限懷念。最后作者談到近來(lái)撰訂朋友們的遺稿,看見(jiàn)文稿在而朋友逝,睹物思人.非常感傷在這段敘述中,作者情緒哀樂(lè)交替,以哀寫(xiě)樂(lè),以樂(lè)襯哀,使得哀樂(lè)的對(duì)比十分鮮明,從而表達(dá)了對(duì)亡友深切的懷念之情。然而此刻亡友們已“化為糞壤”,昔日大家在一起無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的子一去不復(fù)返,盡管作者還活著,但早已物是人非,叫人哀傷與懷念。
第三段曹丕評(píng)論了建安諸子的文章,對(duì)它們依次作出評(píng)價(jià),指了各自的.優(yōu)劣,曹丕一直以來(lái)對(duì)文學(xué)就很重視,甚至把文學(xué)提到與事業(yè)并立的地位。因此,他對(duì)亡友最好的悼念方式就是整理編訂好他們的遺稿,以示紀(jì)念。
第四段是對(duì)自我的總結(jié)和概括作者先借用們牙和子兩個(gè)典故來(lái)說(shuō)明知音難求,并表示在建安諸子去世之后,再也難覓此般知音了,作者站在后來(lái)者的角度卜.來(lái)說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題,更表現(xiàn)出今日身邊無(wú)人的遺憾和悲哀然后.作者談到了己,他告訴吳質(zhì)近來(lái)自己年長(zhǎng)才退,德薄位尊,因而以“少壯真當(dāng)努力,年一過(guò)往,何可攀援?”這樣的話(huà)來(lái)激勵(lì)自己奮發(fā)努力,用真誠(chéng)的語(yǔ)詞來(lái)吐露心聲。
第五段是作者對(duì)朋友的存問(wèn)。曹丕關(guān)切地詢(xún)問(wèn)吳質(zhì)最近的生活和著述情況,最后再次表達(dá)了對(duì)吳質(zhì)的思念之情,情真意切。
這封書(shū)信抒情真摯感人,這對(duì)于眾人之的帝王而言,實(shí)屬難得二全文語(yǔ)氣完全沒(méi)有任何高高在上的架子,反而處處表現(xiàn)與朋友談心的身份與姿態(tài),其文平易近人,真情流露,充滿(mǎn)感染力,寫(xiě)亡友時(shí),作者內(nèi)心的惻怛悲哀一覽無(wú)遺,使人不忍卒讀寫(xiě)朋友吳質(zhì)時(shí).作者義熱語(yǔ)存問(wèn)。句句牽掛,字字貼心,讀起來(lái)如沐春風(fēng)、暖人心懷寫(xiě)自己時(shí),也是坦白真誠(chéng),表現(xiàn)出了帝王與常人一樣的喜怒哀樂(lè)和憂(yōu)愁苦思。
賞析
為了增強(qiáng)表現(xiàn)力,信中明征暗引的成語(yǔ)和典故很多,顯得文采斐然;但是用得妥帖巧妙,并多是平時(shí)已為人們所熟悉的常典和名句,所以一點(diǎn)也沒(méi)有艱澀之感。作者還十分注意語(yǔ)言的感情色彩,往往只用一兩個(gè)字就傳達(dá)出豐富的內(nèi)涵。用字不多,但從中可體味到隱含著的惋惜之情。另外,此信的音韻節(jié)奏也非常和諧。作者對(duì)于句子的抑揚(yáng)頓挫和段落的承轉(zhuǎn)連接都十分,全文猶如一溝溪水,汩汩流出,了無(wú)滯礙。
在整理、編訂遺文的過(guò)程中,他對(duì)亡友的詩(shī)文也與《典論·論文》一樣,一一作出了公允的評(píng)價(jià)。但與《典論·論文》不同的是這封書(shū)信并非旨在論文,而是重在傷逝:一傷亡友早逝,美志未遂。在七子中,只有徐斡一人“成一家之言”,“足傳后世”,可以不朽;余者才雖“足以著書(shū)”,但不幸逝去,才華未盡,“美志不遂”,令人十分悲痛惋惜。二傷知音難遇,文壇零落。早逝諸人都是建安時(shí)期的“一時(shí)之雋”,與曹丕聲氣相通,他們亡故后,曹丕再也難以找到像那樣的知音了。“今之存者”,又不及他們,鄴下的文學(xué)活動(dòng)頓時(shí)冷落下來(lái),建安風(fēng)流,零落殆盡。因而他一邊整理他們的文章,一邊“對(duì)之技淚”,睹物思人,悲不自勝,傷悼忘友的早逝。
【與吳質(zhì)書(shū)_曹丕的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
吳山圖記_歸有光的文言文原文賞析及翻譯08-03
吳西逸《天凈沙·閑題》原文翻譯與賞析09-30
賀新郎·兵后寓吳原文翻譯及賞析01-13
水調(diào)歌頭·焦山_吳潛的詞原文賞析及翻譯09-26
學(xué)弈_文言文原文賞析及翻譯10-15
葉公好龍_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-27