田家原文及賞析
原文:
父耕原上田,子劚山下荒。
六月禾未秀,官家已修倉(cāng)。
譯文
爸爸在山上耕田,兒子在山下開荒,都6月份了,地里的稻谷還沒有抽穗,而官家收稅的倉(cāng)庫(kù)已經(jīng)修好了等待征斂。
注釋
、贁幔捍箐z,這里用作動(dòng)詞。有掘的意思。
、诤蹋汉堂,特指稻苗。
、坌悖汗任锿滤霌P(yáng)花。
賞析
“父耕原上田,子劚山下荒”,并不僅僅是寫一家父子的事件,而是高度概括了千千萬萬個(gè)農(nóng)民的.家庭,所謂“夜半呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行”,正是農(nóng)家普遍的情事;而“原上田”、“山下荒”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待墾的荒地,從耕田寫到開荒,簡(jiǎn)潔有力地刻劃出農(nóng)家一年到頭的辛苦,幾乎沒有空閑可言。十個(gè)字具有高度的涵蓋力,增加了詩(shī)意的典型性,幾乎成為封建社會(huì)農(nóng)村生活的一個(gè)縮影。
“六月禾未秀,官家已修倉(cāng)!币痪湓诮衣吨S刺的時(shí)候,不發(fā)議論而重在擺事實(shí),發(fā)人深省!傲潞涛葱恪辈粏沃盖f稼未成熟。按正常的情況,四五月麥苗就該揚(yáng)花(“秀”),“六月”應(yīng)已收割而“禾未秀”,當(dāng)是遇到了旱情,暗示著歉收。而按唐時(shí)兩稅法,六月正是應(yīng)該交納夏稅的時(shí)節(jié),所以“官家已修倉(cāng)”本身就暗示著對(duì)農(nóng)民勞動(dòng)成果的窺伺和即將予以剝奪,而這種窺伺出現(xiàn)在“六月禾未秀”之際,更覺意味深長(zhǎng)。“禾未秀”而倉(cāng)“已修”,一“未”一“已”,二字呼應(yīng)。
題前攝景,洗煉概括,融情入事,其中任何一種手法都可以收到言簡(jiǎn)意長(zhǎng)的效果。而此詩(shī)恰當(dāng)?shù)赝瑫r(shí)運(yùn)用這三種手法,藝術(shù)效果也就更加顯著。
【田家原文及賞析】相關(guān)文章:
田家原文及賞析08-16
寄宿田家原文及賞析01-11
《觀田家》閱讀答案及賞析10-07
王維《渭川田家》古詩(shī)原文及鑒賞07-14
韋應(yīng)物:《觀田家》賞析10-07
韋應(yīng)物《觀田家》賞析10-01
王維《渭川田家》原文12-08
柳宗元《田家三首》賞析及個(gè)人資料09-27
還原文及賞析01-19
月夜原文及賞析01-18