高陽(yáng)臺(tái)·和周草窗寄越中諸友韻_王沂孫的詞原文賞析及翻譯
高陽(yáng)臺(tái)·和周草窗寄越中諸友韻
【宋代】王沂孫
殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在誰(shuí)家。相思一夜窗前夢(mèng),奈個(gè)人、水隔天遮。但凄然,滿樹(shù)幽香,滿地橫斜。
江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙。怎得銀箋,殷勤與說(shuō)年華。如今處處生芳草,縱憑高、不見(jiàn)天涯。更消他,幾度東風(fēng),幾度飛花。
譯文
庭院背陰處尚有殘雪堆積,透過(guò)簾幕,也還能感到輕寒。玉管中葭灰飛揚(yáng),不知不覺(jué)已到了立春時(shí)節(jié)。門前雖然已經(jīng)有金泥帖,卻不知道春光到來(lái)了誰(shuí)家的亭閣?我對(duì)你相思若渴,夢(mèng)中迷離隱約相見(jiàn),無(wú)奈終究被天水陰遮。待夢(mèng)境醒來(lái)時(shí),更加凄然傷心,只見(jiàn)滿樹(shù)幽香,地上都是疏影橫斜。江南離別自然充滿愁苦,何況在古道上策馬。都在羈旅天涯,只見(jiàn)飛雁歸落平沙。如何能在信箋之上,訴說(shuō)自己空度年華。如今處處長(zhǎng)滿芳草,縱然登上高樓眺望,也只能見(jiàn)萋萋芳草遍布天涯。更何況,(人生)還能經(jīng)受幾度春風(fēng),幾番飛紅落花。
注釋
周草窗:南宋著名詞人周密,字公謹(jǐn),號(hào)草窗。越中:泛指今浙江紹興一帶。
玉管春葭:葭:蘆葦,這里指蘆灰。
滿樹(shù)幽香二句:林逋《山園小梅》詩(shī):“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏!贝嘶闷湟。
橫斜:指梅花的影子。
游驄:指旅途上的馬。
鑒賞
“殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭!薄皻堁┩リ帯睂(xiě)庭院背陰處還留有殘雪!拜p寒簾影”春寒料峭,風(fēng)動(dòng)簾攏。“霏霏玉管春葭”,古時(shí)季節(jié)變化,用簫管十二,置蘆葦(葭)灰于孔中,室內(nèi)封閉,蒙上羅彀,那一節(jié)氣到了,那一律管葭灰就飛出!蚌贝狠缁业娘w動(dòng)貌。玉管即簫管。這句就是講立春到了。“小帖金泥,不知春在誰(shuí)家!被卮鹬苊堋把鄽w何處人家。”宋代立春日宮中命大臣撰寫(xiě)殿閣的宜春帖子詞,士大夫間當(dāng)然也自己書(shū)寫(xiě),字用金泥,所以說(shuō)金泥小貼。這種風(fēng)俗,元代還有。這里是說(shuō)改朝換代,當(dāng)日皇宮不存在了,士大夫散去,何人在這時(shí)候用金泥寫(xiě)宜春帖子貼掛?春落誰(shuí)家?
“相思一夜窗前夢(mèng),奈個(gè)人、水隔天遮!睂(xiě)思念杭州如一簾幽夢(mèng),但醒來(lái)卻是水隔絕,天遮斷,“個(gè)人”當(dāng)指周密!暗嗳,滿樹(shù)幽香,滿地橫斜”,是點(diǎn)出周密所在地西泠孤山之畔,說(shuō)只夢(mèng)見(jiàn)到滿樹(shù)幽香,滿地枝影橫斜的梅花的凄涼景色。這里寫(xiě)出“個(gè)人”(即周密)生活雖然凄涼,但心態(tài)高潔。
“江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙”,意謂理解周密懷念越友及舊游地的離情。江南春色自是最讓人感受到離愁之苦的!敖汀秳e賦》:”春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何?“都是寫(xiě)江南離愁之苦的。春色之妍,與離愁之苦,對(duì)比強(qiáng)烈。
“況游驄古道,歸雁平沙”,縱青驄馬游過(guò)的古道和時(shí)舟行所見(jiàn)的平沙落雁呢!和周密詞中的“殘寒梅未綻,正潮過(guò)兩陵短亭逢雁”相近。“怎得銀箋,殷勤與說(shuō)年華!币鉃椋合雽(xiě)信對(duì)周密表示慰藉筆觸從跌宕轉(zhuǎn)為平收。想到你的.懷念,便想覓得銀泥花箋,不嫌詞費(fèi)的和你講一講如今江南春天物華。
“如今處處生芳草,縱憑高、不見(jiàn)天涯!贝颂幱止P轉(zhuǎn)別恨,細(xì)數(shù)離懷。呼應(yīng)周密原詞:“歸鴻自趁潮回去,笑倦游、猶是天涯。”從越倦游歸去,此身還遠(yuǎn)在天涯。周密詞“萋萋望極王孫草”說(shuō):確實(shí)如今到處長(zhǎng)滿了春天芳草,登高望遠(yuǎn),已不見(jiàn)你所在之處。這二句和晏殊《蝶戀花》“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨(dú)上高樓,望盡天涯路”,用筆正相反。柳永詞《八聲甘州》曾有句:“不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺,歸思難收!焙痛司涿鑼(xiě)手法相似。
“更難消,幾度東風(fēng),幾度飛花”,講這樣的離別相思,人將老去,怎能消幾番春風(fēng)來(lái),春花謝呢!和“不知春在誰(shuí)家”、“殷勤與說(shuō)年華”等句相照應(yīng),圍繞離情說(shuō),卻有春光無(wú)主,好景不常的感傷。王安石詩(shī)“不知烏石崗頭路,到老相尋得幾回”,和此句意思相近,但沉痛過(guò)之。
周密在原詞中曾有句“雪霽空城,燕歸何人家。”王沂孫在詞中也有類似句子,同時(shí)抒發(fā)了“可憐王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”的感慨。在朦朧的亡國(guó)的哀感蘊(yùn)藏在胸中,卻無(wú)所依托,只好寫(xiě)出離愁別緒。
【高陽(yáng)臺(tái)·和周草窗寄越中諸友韻_王沂孫的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
高陽(yáng)臺(tái)·和周草窗寄越中諸友韻原文及賞析07-16
賀新郎·和前韻_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03
登樓寄王卿_韋應(yīng)物的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
浣溪沙·紅橋懷古和王阮亭韻_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-03
浣溪沙·紅橋懷古和王阮亭韻原文及賞析08-18
水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和人韻_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03
越人歌_詩(shī)原文賞析及翻譯08-09