中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《征人怨 / 征怨》原文及賞析

時間:2021-10-15 11:55:54 古籍 我要投稿

《征人怨 / 征怨》原文及賞析

  征人怨/征怨

  朝代:唐代

  作者:柳中庸

  原文:

  歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。

  三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。

  譯文

  年年轉(zhuǎn)戰(zhàn)在金河和玉門關(guān),天天都同馬鞭和戰(zhàn)刀作伴。

  三月飛白雪灑蓋著昭君墓,萬里黃河曲曲彎彎繞黑山。

  注釋

 、沤鸷樱杭春诤樱诮窈艉秃铺厥谐悄。玉關(guān):即甘肅玉門關(guān)。歲歲:指年年月月,下文的“朝朝”同義。

  ⑵馬策:馬鞭。刀環(huán):刀柄上的銅環(huán),喻征戰(zhàn)事。

 、侨海捍杭镜娜齻月或暮春,此處為暮春。青冢:西漢時王昭君的墓,在今內(nèi)蒙古呼和浩特之南。

 、群谏剑阂幻麣⒒⑸,在今內(nèi)蒙古呼和浩特市東南。

  鑒賞

  這是一首傳誦極廣的邊塞詩。詩中寫到的金河、青冢、黑山,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi),唐時屬單于都護府。由此可以推斷,這首詩寫的是一個隸屬于單于都護府的征人的怨情。全詩四句,一句一景,表面上似乎不相連屬,實際上卻統(tǒng)一于“征人”的形象,都圍繞著一個“怨”字鋪開。

  前兩句就時記事,說的是:年復(fù)一年,東西奔波,往來邊城;日復(fù)一日,躍馬橫刀,征戰(zhàn)不休。金河在東而玉門關(guān)在西,相距很遠,但都是邊陲前線。馬策、刀環(huán)雖小而微,然而對于表現(xiàn)軍中生活來說卻有典型性,足以引起對征戍之事的一系列的聯(lián)想。這兩句“歲歲”“朝朝”相對,“金河”“玉關(guān)”,“馬策”“刀環(huán)”并舉,又加以“復(fù)”字、“與”字,給人以單調(diào)困苦、不盡無窮之感,怨情自然透出。

  前兩句從“歲歲”說到“朝朝”,似乎已經(jīng)把話說盡。然而對于滿懷怨情的征人來說,這只是說著了一面。他不僅從那無休止的時間中感到怨苦之無時不在,而且還從即目所見的景象中感到怨苦之無處不有,于是又有三、四句之作。

  “青!笔峭跽丫膲?zāi)梗诮窈艉秃铺厥芯硟?nèi),當(dāng)時被認為是遠離中原的一處極僻遠荒涼的地方。傳說塞外草白,惟獨昭君墓上草色發(fā)青,故稱青冢。時屆暮春,在苦寒的塞外卻“春色未曾看”,所見者唯有白雪落向青冢而已。蕭殺如此,令人凄絕。末句寫邊塞的山川形勢:滔滔黃河,繞過沉沉黑山,復(fù)又奔騰向前。黃河和黑山相隔甚遠,這里不可坐實理解。上句說青冢,這里自然想起青冢附近的`黑山,并用一個“繞”字牽合,寄寓綿綿怨情。這兩句寫景,似與詩題無關(guān),其實都是征人常見之景,常履之地,因而從白雪青冢與黃河黑山這兩幅圖畫里,讀者不僅看到征戍之地的寒苦與荒涼,也可以感受到征人轉(zhuǎn)戰(zhàn)跋涉的苦辛。詩雖不直接發(fā)為怨語,而蘊蓄于其中的怨恨之情足以使人回腸蕩氣。

  此詩通篇不著一個“怨”字,卻又處處彌漫著怨情。詩人抓住產(chǎn)生怨情的緣由,從時間與空間兩方面落筆,讓“歲歲”“朝朝”的戎馬生涯以及“三春白雪”與“黃河”“黑山”的自然景象去現(xiàn)身說法,收到了“不著一字,盡得風(fēng)流”(司空圖《二十四詩品》)的藝術(shù)效果。而這首詩的謹嚴工整也歷來為人稱道。詩不僅每句自對(如首句中的“金河”對“玉關(guān)”),又兩聯(lián)各自成對。后一聯(lián)的對仗尤其講究:數(shù)字對(“三”“萬”)與顏色對(“白”“青”“黃”“黑”)同時出現(xiàn)在一聯(lián)之中;顏色對中,四種色彩交相輝映,使詩歌形象富于色澤之美;動詞“歸”“繞”對舉,略帶擬人色彩,顯得別具情韻。這樣精工的絕句,確是不多見的。

【《征人怨 / 征怨》原文及賞析】相關(guān)文章:

怨歌行原文及賞析12-24

春怨原文及賞析12-22

怨歌行原文翻譯及賞析12-28

春宮怨的原文及賞析12-10

昭君怨·梅花原文翻譯及賞析12-31

怨歌行原文翻譯及賞析(9篇)12-28

怨歌行原文翻譯及賞析9篇12-28

怨歌行原文翻譯及賞析匯編9篇12-28

怨歌行原文翻譯及賞析(集錦9篇)12-28

寄人原文及賞析08-03