- 相關(guān)推薦
浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平原文及賞析
原文
五兩竿頭風(fēng)欲平,長(zhǎng)風(fēng)舉棹覺船輕。柔櫓不施停卻棹,是船行。
滿眼風(fēng)波多閃爍,看山恰似走來(lái)迎。仔細(xì)看山山不動(dòng),是船行。
譯文
聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時(shí)節(jié)的天氣、舊亭臺(tái)依然存在。但眼前的夕陽(yáng)西下了,不知何時(shí)會(huì)再回來(lái)。
無(wú)可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過(guò)的燕子,如今又飛回到舊巢來(lái)了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來(lái)。
注釋
、盼鍍桑涸鳌拔謇铩,“五里”應(yīng)為“五量”,即“五兩”。
⑵閃爍:原作“陜汋”,音近而誤。
賞析
這是敦煌曲子詞中的一首,篇幅不長(zhǎng),卻多變化。起首“五兩竿頭風(fēng)欲平”。五兩,古代候風(fēng)的用具。用五兩(一說(shuō)八兩)雞毛制成,故名。系于高竿頂端,用來(lái)測(cè)占風(fēng)向、風(fēng)力!皟伞被蜃鳌袄铩,“里”是“量”的形誤。六朝以后,“兩”、“量”常常通用。風(fēng)欲平,是說(shuō)風(fēng)力轉(zhuǎn)弱。詩(shī)詞展現(xiàn)的畫面的趣味性。這在古典詩(shī)歌中用得較多,比如梁元帝蕭繹《早發(fā)龍巢詩(shī)》:“不疑行舫動(dòng),唯見遠(yuǎn)樹來(lái)!扁准缥嵩(shī)句也有“只認(rèn)己身往,翻疑彼岸移”(《隨園詩(shī)話》卷三引)。李白《望天門山》有“兩岸青山相對(duì)出”句。這些都是描寫一種疑動(dòng)的境界。但,在曲子歌辭里卻并不多見。而此篇寫得又早,彌覺可貴。煞尾又說(shuō):“子細(xì)看山山不動(dòng),是船行。”兜底點(diǎn)破,未免失之過(guò)于直露。
這首詞上片寫啟航、揚(yáng)帆的經(jīng)過(guò),下片敘行船所見。乍看起來(lái)仿佛純?cè)趯懢埃蛔治醇按虻男那。其?shí)不然。詩(shī)貴含蓄。黃侃《文心雕龍?jiān)洝份d張戒《歲寒堂詩(shī)話》引劉勰語(yǔ),“情在詞外曰隱!彼^“隱”,不是一目了然的正面直說(shuō),而是借物達(dá)意,深文隱蔚,馀味曲包。這首詞在藝術(shù)上的成功之處正在于它借助行船及舟中人所見情景的生動(dòng)描畫,以輕快的節(jié)奏,傳達(dá)出船夫愉悅的心情。押韻自由,“行”字韻重復(fù)又重復(fù),卻又非獨(dú)木橋體,這是早期民間詞的特點(diǎn)。
【浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平原文及賞析】相關(guān)文章:
(薦)浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平原文及賞析07-08
浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平原文、翻譯及賞析07-10
浣溪沙·欲寄愁心朔雁原文及賞析05-01
浣溪沙原文及賞析04-29