- 相關(guān)推薦
《浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平》原文及賞析
浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平
朝代:五代
作者:佚名
原文:
五兩竿頭風(fēng)欲平,長風(fēng)舉棹覺船輕。柔櫓不施停卻棹,是船行。
滿眼風(fēng)波多閃爍,看山恰似走來迎。仔細(xì)看山山不動(dòng),是船行。
譯文
聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時(shí)節(jié)的天氣、舊亭臺(tái)依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時(shí)會(huì)再回來。
無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來。
注釋
、盼鍍桑涸鳌拔謇铩,“五里”應(yīng)為“五量”,即“五兩”。
⑵閃爍:原作“陜汋”,音近而誤。
鑒賞
這是敦煌曲子詞中的一首,篇幅不長,卻多變化。起首“五兩竿頭風(fēng)欲平”。五兩,古代候風(fēng)的用具。用五兩(一說八兩)雞毛制成,故名。系于高竿頂端,用來測占風(fēng)向、風(fēng)力!皟伞被蜃鳌袄铩,“里”是“量”的形誤。六朝以后,“兩”、“量”常常通用。風(fēng)欲平,是說風(fēng)力轉(zhuǎn)弱。顧況《五兩歌送張夏》:“竿頭五兩風(fēng)裊裊,水上云帆逐鳥飛!贝韧2丛诒茱L(fēng)的港灣。船夫好容易從侯風(fēng)器覘得風(fēng)勢(shì)轉(zhuǎn)趨平緩,趕緊拔錨啟航。但駛出港灣時(shí)遇上打頭風(fēng),逆風(fēng)劃船,走得很慢,所以說“覺船行”。及至駛到江心,“柔櫓不施停卻棹”,順風(fēng)揚(yáng)帆,乘風(fēng)破浪,連櫓和槳都不用使,而船行快速,所以說“是船行”。兩語相承,用“覺”和“是”兩字分點(diǎn),似復(fù)非復(fù),精當(dāng)之極。換頭“滿眼風(fēng)光多閃灼”,波光明滅,閃爍不定。不說船行進(jìn)的快速,而以“看山恰似走來迎”,化靜為動(dòng),著重寫出船行山迎相對(duì)運(yùn)動(dòng)的感覺。山,原本巋然不動(dòng),由于舟船行駛,映入舟中人眼簾的是仿佛山在迎面走來。這種疑動(dòng)式是由視官造成的心理錯(cuò)覺。審美主體賦予靜止的審美對(duì)象以動(dòng)感,可以增強(qiáng)詩詞展現(xiàn)的畫面的趣味性。這在古典詩歌中用得較多,比如梁元帝蕭繹《早發(fā)龍巢詩》:“不疑行舫動(dòng),唯見遠(yuǎn)樹來。”庾肩吾詩句也有“只認(rèn)己身往,翻疑彼岸移”(《隨園詩話》卷三引)。李白《望天門山》有“兩岸青山相對(duì)出”句。這些都是描寫一種疑動(dòng)的境界。但,在曲子歌辭里卻并不多見。而此篇寫得又早,彌覺可貴。煞尾又說:“子細(xì)看山山不動(dòng),是船行!倍档c(diǎn)破,未免失之過于直露。
這首詞上片寫啟航、揚(yáng)帆的經(jīng)過,下片敘行船所見。乍看起來仿佛純?cè)趯懢,只字未及船夫的心情。其?shí)不然。詩貴含蓄。黃侃《文心雕龍?jiān)洝份d張戒《歲寒堂詩話》引劉勰語,“情在詞外曰隱!彼^“隱”,不是一目了然的正面直說,而是借物達(dá)意,深文隱蔚,馀味曲包。這首詞在藝術(shù)上的成功之處正在于它借助行船及舟中人所見情景的生動(dòng)描畫,以輕快的節(jié)奏,傳達(dá)出船夫愉悅的心情。押韻自由,“行”字韻重復(fù)又重復(fù),卻又非獨(dú)木橋體,這是早期民間詞的特點(diǎn)。
【《浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平》原文及賞析】相關(guān)文章:
浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平原文、翻譯及賞析06-01
(薦)浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平原文及賞析07-08
浣溪沙原文及賞析08-30
浣溪沙原文賞析08-23
《浣溪沙》原文賞析09-10
浣溪沙原文及賞析09-15
浣溪沙原文及賞析11-01
浣溪沙原文及賞析08-17
浣溪沙原文及賞析07-19