中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲原文及賞析

時間:2023-05-17 14:39:33 松濤 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲原文及賞析

  無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩是古代詩歌的泛稱。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?以下是小編整理的減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。一枕新愁,殘夜花香月滿樓。

  繁笙脆管,吹得錦屏春夢遠(yuǎn)。只有垂楊,不放秋千影過墻。

  譯文

  心情惆悵心緒低落,醉后倚靠著綠綺之琴獨自愁苦。滿枕新愁無處傾訴,長夜將盡花香襲人月光照遍小樓。

  隔壁不知是誰吹奏出急促的笙歌,把我這錦屏美夢相思之情吹走。只有這綠蔭匝地的垂楊啊,不放秋千的影子越過墻頭。

  注釋

  減字木蘭花:詞牌名,唐教坊曲,雙調(diào)四十四字,上下片各四句,兩仄韻、兩平韻,平仄韻互換。歌吹:歌唱和吹奏。詞中偏指吹奏。

  闌珊:紛亂的樣子。此處形容人物情緒。

  綠琴:綠綺琴,傳說司馬相如作《玉如意賦》,梁王悅之,賜以綠綺琴。后即用以指琴。

  殘夜:夜將盡。

  繁笙(shēng):謂笙聲繁密。脆管:清脆的笛聲。

  錦屏:鮮艷華美的屏風(fēng)。李益《長干行》:“鴛鴦綠浦上,翡翠錦屏中!贝颂幋溉A貴的臥房。

  “只有垂楊”二句:指垂楊擋住了隔壁秋千的影子。張先《青門引》:“那堪更被明月,隔墻送過秋千影!贝颂幏从闷湟。秋千:一種體育活動用具。此處代指蕩秋千的女子。

  賞析

  這首詞的具體創(chuàng)作年代不詳。這首詞收于《憶云詞》甲稿,是項鴻祚二十五歲前所寫,為夜聞隔墻歌吹聲有感而作之詞。

  創(chuàng)作背景

  作者家世巨富,而天生情種。但這首詞中流露出來的愁緒,并非如晏殊《珠玉詞》一般的閑愁、輕愁,而是沉摯的深愁。這是生命意識覺醒的標(biāo)志,唯有真正熱愛生命,真正認(rèn)真生活的人,才會感覺到如此深重的愁情。他們太依戀春天的美好,也太擔(dān)心春天的逝去,所以他們比平常人感受著更多的愁苦。

  上片,作者從闌珊的春意寫起,為讀者描繪了—幅春夜愁思圖。開頭兩句寫作者感到春意闌珊,心緒惆倀。在酒醉后漫倚綠琴,四周一片寂寥,只有綠琴相伴。作者首先交待了時間、地點。時間已到了春末夏初時節(jié),春花開始凋落,面對闌珊的春意,作者內(nèi)心不禁涌起萬般惆悵。項鴻祚是一個多愁善感的作者,正如他自己在自序中說的“生幼有愁癬”。故“其情艷而苦,其感于物也郁而深!币虼,在這樣一個寂寥寧靜的春夜,作者萬般的愁緒無處排遣,只好借酒澆愁。但醉后的心境更是寂寥,于是只好以琴為伴,暫且用琴聲慰藉一下孤寂的心情。這里的“相伴住”,形象地寫出了作者想以琴排憂,卻又心緒皆無的情景。“一枕新愁”二句,寫作者夜深難眠,滿腹愁緒!皻堃埂侨藗兪焖H,而作者卻嗅著庭院花香,看見滿樓月色。這“殘夜花香月滿樓”句,暗示了作者難以成眠,使讀者好像看到作者睜眼不寐沉思憂郁的形象!耙徽怼本湟采鷦拥毓闯鲎髡叱罹w綿綿,輾轉(zhuǎn)反側(cè)之狀!靶鲁睢钡降资鞘裁,這里沒有說,作者在下片才以含蓄的筆法暗示出來。

  下片作者用含蓄的筆墨道出了這種“新愁"的由來。“繁重絕管,吹得錦屏春夢遠(yuǎn)”,終于道出了是隔墻鄰居家繁雜的管弦樂聲,把自己難成的春夢吹向了遙遠(yuǎn)的地方。從句子表面來看,似乎是比鄰的弦管樂聲攪得自己難以入睡,實際上,這只不過是作者的托詞而已。真正的原因,是作者對隔墻佳人的思戀,才使得他臥不安席。這一點在結(jié)尾一句中含蓄地表現(xiàn)了出來。

  “只有垂楊,不放秋千影過墻!贝蚯锴У呐,這才是作者為之輾轉(zhuǎn)反側(cè)而產(chǎn)生“一枕新愁”的根源。夜深人靜,作者因相思而產(chǎn)生的種種愁緒卻無法傳遞紿對方。因此,只好把這種哀怨發(fā)泄到了庭院中的垂楊上,仿佛那靜靜的垂楊也不解人意,偏偏擋住了作者的視線,從而使他連蕩秋千的女子的影子也看不到。表達了作者對佳人深深的愛戀,卻又無法向?qū)Ψ奖磉_的惆悵與哀怨。

  總之,這首詞以其清新幽怨的風(fēng)格,纏綿委婉的筆調(diào),以情寫景,景中寄情,抒發(fā)了作者內(nèi)心真實的思想感情,讀來令人感到真摯自然。

  項鴻祚

  項鴻祚(1798~1835)清代詞人。原名繼章,后改名廷紀(jì),字蓮生。錢塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)舉人,兩應(yīng)進士試不第,窮愁而卒,年僅三十八歲。家世業(yè)鹽筴,巨富,至君漸落。鴻祚一生,大似納蘭性德。他與龔自珍同時為“西湖雙杰”。其詞多表現(xiàn)抑郁、感傷之情,著有《憶云詞甲乙丙丁稿》4卷,《補遺》1卷,有光緒癸巳錢塘榆園叢刻本。

  拓展:

  嫦娥

  唐代:李商隱

  云母屏風(fēng)燭影深,長河漸落曉星沉。

  嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

  譯文

  云母屏風(fēng)上燭影暗淡,銀河漸漸斜落晨星也隱沒低沉。

  嫦娥應(yīng)該后悔偷取了長生不老之藥,如今空對碧海青天夜夜孤寂。

  韻譯

  云母屏風(fēng)染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

  嫦娥想必悔恨當(dāng)初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

  注釋

  常娥:原作“姮娥”,今作“嫦娥”,神話中的月亮女神,傳說是夏代東夷首領(lǐng)后羿的妻子。

  云母屏風(fēng):以云母石制作的屏風(fēng)。云母,一種礦物,板狀,晶體透明有光澤,古代常用來裝飾窗戶、屏風(fēng)等物。

  深:暗淡。

  長河:銀河。

  曉星:晨星。或謂指啟明星,清晨時出現(xiàn)在東方。

  靈藥:指長生不死藥。

  碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見到碧色的海,深藍色的天。碧海:形容藍天蒼碧如同大海。

  夜夜心:指嫦娥每晚都會感到孤單。

  賞析

  這首詩題為“嫦娥”,實際上抒寫的是處境孤寂的主人公對于環(huán)境的感受和心靈獨白。

  “云母屏風(fēng)燭影深,長河漸落曉星沉。”這兩句描繪的是主人公環(huán)境和永夜不寐的情景。室內(nèi),燭光越來越黯淡,云母屏風(fēng)上籠罩著一層深深的暗影,越發(fā)顯出居室的空寂清冷,透露出主人公在長夜獨坐中黯然的心境。室外,銀河逐漸西移垂地,牛郎、織女隔河遙望,獨處孤室的不寐者看著這一派銀河即將消失。那點綴著空曠天宇的寥落晨星,也行將隱沒!俺痢弊终普娴孛枥L出晨星低垂、欲落未落的動態(tài),主人公的心也似乎正在逐漸沉下去!盃T影深”“長河落”“曉星沉”,表明時間已到將曉未曉之際,著一“漸”字,暗示了時間的推移流逝。索寞中的主人公,面對冷屏殘燭、青天孤月,又度過了一個不眠之夜。盡管這里沒有對主人公的心理作任何直接的抒寫刻畫,但借助于環(huán)境氛圍的渲染,主人公的孤清凄冷情懷和不堪忍受寂寞包圍的意緒卻幾乎可以觸摸到。

  寂靜的長夜中,看到明月,也自然會聯(lián)想起神話傳說中的月宮仙子——嫦娥。據(jù)說她原是后羿的妻子,因為偷吃了西王母送給后羿的不死藥,飛奔到月宮,成了仙子。“嫦娥孤棲與誰鄰?”在孤寂的主人公眼里,這孤居廣寒宮殿、寂寞無伴的嫦娥,其處境和心情不正和自己相似嗎?于是,不禁從心底涌出這樣的意念:嫦娥想必也懊悔當(dāng)初偷吃了不死藥,以致年年夜夜,幽居月宮,面對碧海青天,寂寥清冷之情難以排遣吧。“應(yīng)悔”是揣度之詞,這揣度正表現(xiàn)出一種同病相憐、同心相應(yīng)的感情。由于有前兩句的描繪渲染,這“應(yīng)”字就顯得水到渠成,自然合理。因此,后兩句與其說是對嫦娥處境心情的深情體貼,不如說是主人公寂寞的心靈獨白。

  這位寂處幽居,永夜不寐的主人公究竟是誰?詩中并無明確的交代。詩人在《送宮人入道》詩中,曾把女冠比作“月娥孀獨”,在《月夜重寄宋華陽姊妹》詩中,又以“竊藥”喻指女子學(xué)道求仙。因此,說這首詩是代困守宮觀的女冠抒寫凄清寂寞之情,也許不是無稽之談。唐代道教盛行,女子入道成為風(fēng)氣,入道后方體驗到宗教清規(guī)對正常愛情生活的束縛而產(chǎn)生精神苦悶,三、四兩句,正是對她們處境與心情的真實寫照。

  但是,詩中所抒寫的孤寂感以及由此引起的“悔偷靈藥”式的情緒,卻融入了詩人獨特的現(xiàn)實人生感受,而含有更豐富深刻的意蘊。在黑暗污濁的現(xiàn)實包圍中,詩人精神上力圖擺脫塵俗,追求高潔的境界,而追求的結(jié)果往往使自己陷于更孤獨的境地。清高與孤獨的孿生,以及由此引起的既自賞又自傷,既不甘變心從俗,又難以忍受孤孑寂寞的煎熬這種微妙復(fù)雜的心理,在這里被詩人用精微而富于含蘊的語言成功地表現(xiàn)出來了。這是一種含有濃重傷感的美,在舊時代的清高文士中容易引起廣泛的共鳴。詩的典型意義也正在這里。

  創(chuàng)作背景

  作者終身處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。牛李黨爭的實質(zhì)就是太監(jiān)當(dāng)權(quán),本詩就是諷刺太監(jiān)當(dāng)權(quán)的黑暗、諷刺憲宗的皇權(quán)旁落。子曰:“邦有道,則仕;邦無道,則可卷而懷之!薄舵隙稹芳词恰鞍顭o道,則可卷而懷之”這類詩的典型。

【減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲原文及賞析】相關(guān)文章:

減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲08-09

春夜聞笛原文及賞析08-17

春夜聞笛原文及賞析02-27

減字木蘭花·春月原文及賞析10-15

減字木蘭花·春怨原文及賞析09-11

減字木蘭花·春怨原文及賞析07-19

春夜聞笛原文、翻譯及賞析03-20

春夜聞笛原文翻譯及賞析08-02

《減字木蘭花·春怨》原文翻譯及賞析01-22