中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

村晚原文翻譯及賞析

時間:2022-04-09 13:10:13 古籍 我要投稿

村晚原文翻譯及賞析集錦4篇

村晚原文翻譯及賞析1

  原文:

  江村晚眺

  宋代:戴復(fù)古

  江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。

  白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。

  譯文:

  江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。

  江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜著靠在岸邊。

  白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。

  一對白色水鳥停在江水旁。聞得有人來,就警覺地飛入蘆葦叢中。

  注釋:

  江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。

  白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。

  賞析:

  這首詩在“靜”與“動”的描寫安排上十分巧妙,色彩運用也恰到好處:黃色的沙灘,斑駁的漁船,深褐色的堤岸,碧綠的江水,青青的蘆蕩,白色的蘆花,潔白的水鳥,在血紅的殘陽映照下,更顯得色彩濃郁,陸離絢麗,耀人眼目。

  “照”、“擱”、“立”、“入”等動詞看似平淡無奇,實際運用的十分準(zhǔn)確恰當(dāng),使整首詩畫面生動起來。充分體現(xiàn)詩人煉字的功夫。

村晚原文翻譯及賞析2

  村晚

  草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

  牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

  翻譯

  綠草長滿了池塘,池塘里的水呢,幾乎溢出了塘岸。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的青山,銜著彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動著粼粼波光。

  那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔。

  注釋

  陂:池塘。

  銜:口里含著。此指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

  浸:淹沒。

  寒漪:帶有涼意的水紋。漪,水波。

  橫牛背:橫坐在牛背上。

  腔:曲調(diào)。

  信口:隨口。

  賞析

  這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩。四周長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放;丶业暮⒆訖M坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩人即景而寫,構(gòu)成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。

  1、寫景的藝術(shù)特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的.是山村晚景。詩人把池塘、山、落日三者有機地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個"滿"字,寫出仲夏時令的景物特點,寫出了景色的生機一片;"山銜落日浸寒漪",一個"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動形象。"橫"字表明牧童不是規(guī)矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現(xiàn)了牧童的調(diào)皮可愛,天真活潑,淳樸無邪。這些景物,色彩和諧,基調(diào)清新,有了這樣的環(huán)境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的了。同時,也表現(xiàn)出了牧童無憂無慮,悠閑自在的情致……

  2、詩歌的意境的創(chuàng)造:詩人是帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風(fēng)光優(yōu)美、人的生活自由自在的環(huán)境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無腔信口",是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協(xié)調(diào),而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠(yuǎn)的美好感覺。

  創(chuàng)作背景

  從這首詩風(fēng)格看,這首詩約作于作者晚年隱居,游覽農(nóng)家之時(很可能為宋度宗年間)。

村晚原文翻譯及賞析3

  江村晚眺 宋朝 戴復(fù)古

  江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。

  白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。

  《江村晚眺》譯文

  江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜著靠在岸邊。

  一對白色水鳥停在江水旁。聞得有人來,就警覺地飛入蘆葦叢中。

  《江村晚眺》賞析

  這首詩在“靜”與“動”的描寫安排上十分巧妙,色彩運用也恰到好處:黃色的沙灘,斑駁的漁船,深褐色的堤岸,碧綠的江水,青青的蘆蕩,白色的蘆花,潔白的水鳥,在血紅的殘陽映照下,更顯得色彩濃郁,陸離絢麗,耀人眼目。

  “照”、“擱”、“立”、“入”等動詞看似平淡無奇,實際運用的十分準(zhǔn)確恰當(dāng),使整首詩畫面生動起來。充分體現(xiàn)詩人煉字的功夫。

  《江村晚眺》創(chuàng)作背景

  戴復(fù)古是南宋江湖派重要詩人,一介布衣,游歷江湖,足跡遍及南中國主要地區(qū)。詩人晚眺江邊景色,一幅靜態(tài)畫面:落日、平沙、江水、漁船、白鳥,一切似乎凝固了,顯得那么寧靜而沉寂。突然,人來鳥驚。使整個畫面動了起來。

村晚原文翻譯及賞析4

  原文

  草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

  牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

  譯文

  在一個長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調(diào)的的樂曲。

  注釋

 、仝椋╞ēi):池塘。

 、阢暎嚎诶锖。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

 、劢貉蜎]。

  ④寒漪(yī):水上波紋。

 、輽M牛背:橫坐在牛背上。

 、耷唬呵{(diào)。

 、咝趴冢弘S口。

 、鄽w去:回去。

 、岢靥粒旱贪。

  賞析

  這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩。四周長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放;丶业暮⒆訖M坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩人即景而寫,構(gòu)成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。

  1、寫景的藝術(shù)特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的是山村晚景。詩人把池塘、山、落日三者有機地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個"滿"字,寫出仲夏時令的景物特點,寫出了景色的生機一片;"山銜落日浸寒漪",一個"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動形象。"橫"字表明牧童不是規(guī)矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現(xiàn)了牧童的調(diào)皮可愛,天真活潑,淳樸無邪。這些景物,色彩和諧,基調(diào)清新,有了這樣的環(huán)境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的了。同時,也表現(xiàn)出了牧童無憂無慮,悠閑自在的情致……

  2、詩歌的意境的創(chuàng)造:詩人是帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風(fēng)光優(yōu)美、人的生活自由自在的環(huán)境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無腔信口",是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協(xié)調(diào),而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠(yuǎn)的美好感覺。

【村晚原文翻譯及賞析集錦4篇】相關(guān)文章:

村晚原文翻譯及賞析(4篇)03-09

村晚原文翻譯及賞析(集合4篇)03-09

村夜原文翻譯及賞析03-21

秋涼晚步原文翻譯及賞析03-28

晚晴原文,翻譯,賞析03-08

雷震村晚古詩全文翻譯及賞析01-18

村夜原文翻譯及賞析(5篇)03-21

村夜原文翻譯及賞析5篇03-21

晚出新亭原文翻譯及賞析(2篇)04-07

晚桃花_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03