中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《舟夜書所見(jiàn)》查慎行原文注釋翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-13 17:00:34 古籍 我要投稿

《舟夜書所見(jiàn)》查慎行原文注釋翻譯賞析

  作品簡(jiǎn)介

  《舟夜書所見(jiàn)》是由清朝詩(shī)人查慎行創(chuàng)作的一首五言絕句,詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景色細(xì)致的觀察,運(yùn)用動(dòng)靜結(jié)合的方法,展示了一幅美麗的河上夜景,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自然之美的興奮之情。

  作品原文

  舟夜書所見(jiàn)

  查慎行

  月黑見(jiàn)漁燈,孤光①一點(diǎn)螢。

  微微風(fēng)簇②浪,散作滿河星。

  作品注釋

 、俟鹿猓汗铝懔愕臒艄狻

 、诖兀簱砥。

  作品譯文

  漆黑之夜不見(jiàn)月亮,只見(jiàn)那漁船上的燈光,孤獨(dú)的燈光在茫茫的夜色中,象螢火蟲一樣發(fā)出一點(diǎn)微亮。微風(fēng)陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好象撤落無(wú)數(shù)的星星。

  創(chuàng)作背景

  這首五言絕句是詩(shī)人在船上過(guò)夜時(shí),寫下的`所見(jiàn)到的景物,所以題目叫做“舟夜書所見(jiàn)”。

  作品鑒賞

  這首詩(shī)好似一幅速寫,作者抓住了那倒映在水中的漁火化作滿天星星的片刻,幾筆勾勒,立即捕捉住了這轉(zhuǎn)瞬即逝的景物。這首詩(shī)又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一點(diǎn)漁火,黑白對(duì)比,反差特別鮮明。

  前兩句是靜態(tài)描寫,把暗色和亮色聯(lián)系在一起,顯得形象鮮明。

  第一句“月黑見(jiàn)漁燈”,“月黑”兩字很有特色。這是一個(gè)有月亮的夜晚,月亮卻沒(méi)有光,人們見(jiàn)到的只是月亮的輪廓和黑影。“見(jiàn)漁燈”的這個(gè)“見(jiàn)”,是不見(jiàn)中的“見(jiàn)”,寫的是視像,有突然發(fā)現(xiàn)的意思。因?yàn)樵潞跓o(wú)光,河面也黑沉沉的,突然見(jiàn)到河中的一盞漁燈,格外引人注目。

  第二句“孤光一點(diǎn)螢”,寫如豆燈光像江岸邊一點(diǎn)螢火,是意中之象,描寫漁燈的形象。河面幽黑,只有孤零零的一點(diǎn)燈光閃爍著,仿佛是一只螢火蟲在原野里發(fā)出微弱的光。 “孤”表現(xiàn)了環(huán)境的寂寞、單調(diào),寄寓著一定的感情色彩。一種茫然無(wú)奈的情感襲上詩(shī)人的心頭。

  后兩句為動(dòng)態(tài)描寫。不難想象,當(dāng)詩(shī)人見(jiàn)到微風(fēng)騰起細(xì)浪,燈影由一點(diǎn)散作千萬(wàn)這動(dòng)人一幕的時(shí)候,心情是何等地興奮。

  第三句“微微風(fēng)簇浪”拋開了燈光,一轉(zhuǎn)而寫夜風(fēng)。微風(fēng)從河面陣陣吹來(lái),河水嘩嘩作響,輕輕的掀起浪花。這句寫聽覺(jué)為下句張目!拔⑽ⅰ倍钟煮w現(xiàn)了風(fēng)是如此的小,“簇”說(shuō)明了就算是微風(fēng)也能掀起一簇簇的浪花。渲染了一種寧?kù)o舒適的氣氛。

  第四句“散作滿河星”猶如天外奇峰,劈空而來(lái)。那如螢的孤光,剎那間似乎變成萬(wàn)船燈火,點(diǎn)綴河中,又如風(fēng)吹云散,滿天明星,倒映水中,使這靜謐的黑夜,單調(diào)的河面出現(xiàn)了意想不到的壯觀。風(fēng)吹浪起,簇起的每朵浪花,都把那如螢般的燈光攝進(jìn)水中,有多少浪花,就有多少燈光。同時(shí)此句的描寫為詩(shī)詞增添了畫面感,使枯燥無(wú)趣的文字能幻化出美麗浪漫帶有一絲絲的安逸寧?kù)o的景象,使詩(shī)人流連其中。

  作者簡(jiǎn)介

  查慎行(1650-1727)清朝詩(shī)人,字悔余,號(hào)初白,浙江海寧(現(xiàn)浙江海寧縣)人。清康熙時(shí)舉人,賜進(jìn)士出身,官編修。善寫詩(shī)詞,他的詩(shī)多寫旅途生活,見(jiàn)聞感受,自然景物等。善用白描手法,通俗易懂,風(fēng)格清新。他的《白楊堤晚泊》、《麻陽(yáng)運(yùn)船行》等篇,對(duì)民間疾苦有所反映,但晚年也寫了不少歌功頌德之作。著有《敬業(yè)堂詩(shī)集》、《補(bǔ)注東坡編年詩(shī)》等。

【《舟夜書所見(jiàn)》查慎行原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

《夜書所見(jiàn)》葉紹翁原文注釋翻譯賞析04-12

夜書所見(jiàn)原文翻譯及賞析(4篇)04-05

夜書所見(jiàn)原文翻譯及賞析4篇04-05

夜書所見(jiàn)-葉紹翁原文翻譯及賞析04-12

《春夜》王安石原文注釋翻譯賞析04-12

所見(jiàn)-袁枚原文翻譯及賞析04-11

《舟過(guò)安仁》楊萬(wàn)里原文注釋翻譯賞析04-12

夜書所見(jiàn)古詩(shī)詞翻譯及原文12-06

浣溪沙·春情原文,翻譯,注釋,賞析09-08

《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-12