贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析大全
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。那些被廣泛運(yùn)用的古詩都是什么樣子的呢?以下是小編為大家整理的贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析,歡迎閱讀與收藏。
贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析 1
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,正是橙黃橘綠時(shí)。
古詩簡(jiǎn)介
《贈(zèng)劉景文》是北宋著名文學(xué)家蘇軾于元祐五年(1090)在杭州任知州時(shí)送給好友劉景文(名季孫)的一首勉勵(lì)詩。詩雖為贈(zèng)劉景文而作,所詠卻是初冬景物,了無一字涉及劉氏本人的道德文章。這似乎不是題中應(yīng)有之義,但實(shí)際上,作者的高明之處正在于將對(duì)劉氏品格和節(jié)操的稱頌,不著痕跡地糅合在對(duì)初冬景物的描寫中。因?yàn)樵谧髡呖磥恚荒曛凶蠲篮玫娘L(fēng)光,莫過于橙黃橘綠的初冬景色。而橘樹和松柏一樣,是最足以代表人的高尚品格和堅(jiān)貞的節(jié)操。
翻譯
荷葉敗盡,像一把遮雨的傘似的葉子和根莖上再也不像夏天那樣亭亭玉立;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒風(fēng)中依然顯得生機(jī)勃勃。別以為一年的好景將盡,你必須記住,最美景色是在秋末冬初的時(shí)節(jié)!
注釋
、藕杀M:荷花枯萎。
、魄嬗晟w:托住雨珠的葉子。蓋:傘,詩中比喻荷葉。
、蔷諝垼壕栈ǖ蛑x。
、劝了翰慌嘛L(fēng)霜。
、删耗,古代對(duì)人的尊稱。
、食赛S橘綠時(shí):指橙子發(fā)黃、橘子將黃猶綠的時(shí)候,指農(nóng)歷秋末冬初。
賞析
詩中所詠為秋天景物。為了突出“橙黃橘綠”這一年中最好的景致,詩人先用高度概括的筆墨描繪了一幅殘秋的圖景:那曾經(jīng)碧葉接天、紅花映日的渚蓮塘荷,早已翠減紅衰,枯敗的莖葉再也不能舉起綠傘,遮擋風(fēng)雨了;獨(dú)立疏籬的殘菊,雖然蒂有余香,卻亦枝無全葉,唯有那挺拔的.枝干斗風(fēng)傲霜,依然勁節(jié)。自然界千姿萬態(tài),一年之中,花開花落,可說是季季不同,月月有異。這里,詩人卻只選擇了荷與菊這兩種分別在夏、秋獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的花,寫出它們的衰殘,來襯托橙橘的歲寒之心。詩人的高明還在于,他不是簡(jiǎn)單地寫出荷、菊花朵的凋零,而將描寫的筆觸伸向了荷葉和菊枝。終荷花之一生,荷葉都是為之增姿,不可或缺的。蘇軾用擎雨無蓋說荷敗凈盡真可謂曲筆傳神!同樣,菊之所以被譽(yù)為霜下之杰,不僅因?yàn)樗锖憷洌藨沿懶悖因?yàn)樗型Π蝿殴?jié)的枝干。花殘了,枝還能傲霜獨(dú)立,才能充分體現(xiàn)它孤標(biāo)傲世的品格。詩人的觀察可謂細(xì)致矣,詩人把握事物本質(zhì)的能力亦可謂強(qiáng)矣!這兩句字面相對(duì),內(nèi)容相連,是謂“流水對(duì)”!耙褵o”、“猶有”,一氣呵成,寫出二花之異。
可是,不論是先謝還是后凋,它們畢竟都過時(shí)了,不得不退出競(jìng)爭(zhēng),讓位于生機(jī)盎然的初冬驕子──橙和橘。至此,詩人才滿懷喜悅地提醒人們:請(qǐng)記住,一年中最美好的風(fēng)光還是在“青黃雜糅,文章爛兮”(屈原《橘頌》)的初冬時(shí)節(jié)!這里橙橘并提,實(shí)則偏重于橘。從屈原的《橘頌》到張九齡的《感遇(江南有丹橘)》,橘樹一直是詩人歌頌的“嘉樹”,橘實(shí)則“可以薦嘉客”。橘樹那“經(jīng)冬猶綠林”、“自有歲寒心”的堅(jiān)貞節(jié)操,豈止荷、菊不如,直欲與松柏媲美了。難怪詩人要對(duì)它特別垂青!
這首詩寫的是初冬的景色。作者說,雖然秋去冬來,荷盡菊殘,但仍是橙黃橘綠的美好時(shí)光。詩中用“傲霜枝”作比,意在歌頌劉景文孤高傲世的高潔品格!熬諝埅q有傲霜枝”,后來有人借用它比喻堅(jiān)貞不屈的人。
贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析 2
贈(zèng)劉景文/冬景原文:
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,最是橙黃橘綠時(shí)。
譯文
荷葉敗盡,像一把遮雨的傘似的葉子和根莖上再也不像夏天那樣亭亭玉立;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒風(fēng)中依然顯得生機(jī)勃勃。別以為一年的好景將盡,你必須記住,最美景是在初冬橙黃橘綠的時(shí)節(jié)啊!
注釋
、賱⒕拔模簞⒓緦O(1033~1092),字景文,祥符(今河南開封)人。宋仁宗嘉祐間,以左班殿直監(jiān)饒州酒務(wù),攝州學(xué)事(《石林詩話》卷下)。宋哲宗元祐中以左藏庫副使為兩浙兵馬都監(jiān)。因蘇軾薦知隰州。仕至文思副使。七年,卒,年六十。博通史傳,性好異書古文石刻,仕宦所得祿賜盡於藏書之費(fèi)。事見《東坡全集》卷六三《乞賻贈(zèng)劉季孫狀》、《東都事略》卷一一《劉平傳》。劉景文的父親劉皴是北宋的將軍,所以也養(yǎng)成他豪放的個(gè)性。因此蘇軾稱他為“慷慨奇士”。
、谇妫何闹兄概e,向上托。(擎雨蓋:喻指向上托舉荷葉)
、郯了何闹兄覆慌滤獌,堅(jiān)強(qiáng)不屈。
、芫何闹兄改悖竸⒕拔。
⑤蓋:文中指車蓋,這里比喻荷葉。
、蕹赛S橘綠時(shí):指秋末冬初橙子黃、橘子綠的時(shí)候,也指碩果累累的秋天
賞析:
這首詩是詩人寫贈(zèng)給好友劉景文的。詩的前兩句寫景,抓住“荷盡”、“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象!耙褵o”與“猶有”形成強(qiáng)烈對(duì)比,突出菊花傲霜斗寒的形象。后兩句議景,揭示贈(zèng)詩的目的。說明冬景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的一面,而這一點(diǎn)恰恰是其他季節(jié)無法相比的。詩人這樣寫,是用來比喻人到壯年,雖已青春流逝,但也是人生成熟、大有作為的黃金階段,勉勵(lì)朋友珍惜這大好時(shí)光,樂觀向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄。
蘇軾的《贈(zèng)劉景文》,是在元祐五年(1090)蘇軾在杭州任知州時(shí)作的!盾嫦獫O隱叢話》說此詩詠初冬景致,“曲盡其妙”。詩雖為贈(zèng)劉景文而作,所詠卻是深秋景物,了無一字涉及劉氏本人的道德文章。這似乎不是題中應(yīng)有之義,但實(shí)際上,作者的高明之處正在于將對(duì)劉氏品格和節(jié)操的稱頌。不著痕跡地糅合在對(duì)初冬景物的描寫中。因?yàn)樵谧髡呖磥恚荒曛凶蠲篮玫娘L(fēng)光,莫過于橙黃橘綠的初冬景色。而橘樹和松柏一樣,是最足以代表人的高尚品格和堅(jiān)貞的節(jié)操。
古人寫秋景,大多氣象衰颯,滲透悲秋情緒。然此處卻一反常情,寫出了深秋時(shí)節(jié)的'豐碩景象,顯露了勃勃生機(jī),給人以昂揚(yáng)之感。因此宋人胡仔以之與韓愈《早春呈水部張十八員外》詩中“最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都”兩句相提并論,說是“二詩意思頗同而詞殊,皆曲盡其妙”(《苕溪漁隱叢話》)。
荷與菊是歷代詩家的吟詠對(duì)象,常給人留下美好的印象,可是為什么此詩一開頭卻高度概括地描繪了荷敗菊殘的形象,展示了一幅深秋的畫面?這全然是為了強(qiáng)調(diào)和突出一年之中的最好景象:橙黃橘綠之時(shí)。雖然橙和橘相提并論,但事實(shí)上市人正偏重于橘,因?yàn)椤伴佟毕笳髦S多美德,故屈原寫《橘頌》而頌之,主要贊其“獨(dú)立不遷”、“精色內(nèi)白”、“秉德無私”、“行比伯夷”。此詩的結(jié)句正有此意,在表達(dá)上融寫景、詠物、贊人于一爐,含蓄地贊揚(yáng)了劉景文的品格和秉性。
贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析 3
《贈(zèng)劉景文》的詩意
《贈(zèng)劉景文》是送給好友劉景文的一首勉勵(lì)詩。此詩前半首說“荷盡菊殘”仍要保持傲雪冰霜的氣節(jié),后半首通過“橙黃橘綠”來勉勵(lì)朋友困難只是一時(shí),樂觀向上,切莫意志消沉。抒發(fā)作者的廣闊胸襟和對(duì)同處窘境中友人的勸勉和支持,托物言志,意境高遠(yuǎn)。
賞析
此詩寫初冬。第一句寫枯荷。荷出污泥而不染,本為高潔品質(zhì)之象征,惟到秋末,池荷只剩殘莖,連枯葉也已無存,確是一片凄寂。夫留得枯荷,尚能聽雨,近則連枯葉亦無之,其衰颯至極矣。然則作者嗟嘆感喟之情僅此一句。
第二句便將筆勢(shì)劈空振起,轉(zhuǎn)到了“菊殘猶有傲霜枝”。殘菊與枯荷,雖同為衰颯場(chǎng)面,卻以“傲霜枝”三字寫出了秋菊的孤高之態(tài)和貞亮之節(jié),看似與第一句對(duì)文,有互文見義、相與呼應(yīng)之勢(shì);事實(shí)卻側(cè)重在“傲”字上!扒嬗辍敝吧w”乃實(shí)寫,不過說像傘蓋一樣的荷葉都已一干二凈;而“傲霜”之“枝”的“傲”則以移情手法寫出了菊的'內(nèi)在精神,示人以凜不可犯的氣概。這就比第一句深入了,也提高了。
第三句則爽性喝破,人人皆以蕭瑟秋風(fēng)、嚴(yán)寒冬日為苦,作者卻偏偏贊之為“一年好景”,且諄諄囑咐“君須記”,此真以平淡無奇之語言給人以出乎意料之感受;至于收句,倘無力回天,則全詩必成虎頭蛇尾,強(qiáng)弩之末。而作者乃從花寫到枝,從枝葉寫到果實(shí),所謂“正是橙黃橘綠時(shí)”,乃金秋乍逝,百物豐收的季節(jié),“橙黃橘綠”,又呈現(xiàn)一派熙熙融融景象,在前兩句枯淡凄清的背景下突然出現(xiàn)了炫目搖情的色彩,真使人疑為神來之筆。然而作者除了用幾個(gè)植物名稱和幾種簡(jiǎn)單明快的色調(diào)之外,再無其他噶枝蔓之句,這就給予作者一種踏實(shí)穩(wěn)重、矜平躁釋的美的感受。古人說:“情隨事遷”。而東坡妙處,竟能用景移情,把日漸凋殘的初冬一下子打扮成一片金黃翠綠,雖說用筆雅淡溫柔,卻具有不盡的蓬勃朝氣。寫冬景而能化凋謝零落為飽滿豐碩,非賢如東坡誠不可臻化。
翻譯:
荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。
一年中最好的景致你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時(shí)節(jié)啊。
創(chuàng)作背景:此詩是蘇軾于宋哲宗元佑五年(1090年)任杭州太守時(shí)所作。蘇軾在杭州見劉時(shí),劉已五十八歲。經(jīng)蘇軾向朝廷竭力保舉,劉才得到小小升遷。不想只過了兩年,景文就死去了。蘇軾感劉人生坎坷遭遇,應(yīng)當(dāng)時(shí)景色作此詩作。
【贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
贈(zèng)劉景文原文、翻譯及賞析04-19
贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析07-29
贈(zèng)劉景文原文、翻譯及賞析09-21
《贈(zèng)劉景文》原文及翻譯賞析03-13
贈(zèng)劉景文原文翻譯02-29
《贈(zèng)劉景文》翻譯賞析02-23
贈(zèng)劉景文 / 冬景原文及賞析12-01
蘇軾的《贈(zèng)劉景文》原文及賞析04-22
蘇軾《贈(zèng)劉景文》原文及賞析06-25