贈(zèng)別前蔚州契苾使君原文翻譯及賞析
贈(zèng)別前蔚州契苾使君原文翻譯及賞析1
原文:
贈(zèng)別前蔚州契苾使君
唐代:李商隱
何年部落到陰陵,奕世勤王國(guó)史稱(chēng)。
夜卷牙旗千帳雪,朝飛羽騎一河冰。
蕃兒襁負(fù)來(lái)青冢,狄女壺漿出白登。
日晚鸊鵜泉畔獵,路人遙識(shí)郅都鷹。
譯文:
何年部落到陰陵,奕世勤王國(guó)史稱(chēng)。
是在哪個(gè)時(shí)代契苾部落來(lái)到了陰陵,世世代代為朝廷效力,在青史上留下英名。
夜卷牙旗千帳雪,朝飛羽騎一河冰。
雪壓千帳的寒夜?fàn)I前的大旗迎風(fēng)飄卷,軍情緊急的清晨,傳書(shū)的軍騎越河踏冰。
蕃兒襁負(fù)來(lái)青冢,狄女壺漿出白登。
西蕃的男兒背負(fù)著小孩來(lái)青冢歸附,北狄的姑娘用瓦壺盛酒到白登勞軍。
日晚鸊鵜泉畔獵,路人遙識(shí)郅都鷹。
在黃昏時(shí)節(jié)你來(lái)到碎鳥(niǎo)鵜泉邊打獵,路上的行人遠(yuǎn)遠(yuǎn)就認(rèn)出你這位郅都鷹。
注釋?zhuān)?/strong>
何年部落到陰陵,奕(yì)世勤王國(guó)史稱(chēng)。
陰陵:陰山。契苾何力歸唐后,曾移居陰山。奕世:累世。勤王:為朝廷效力。
夜卷牙旗千帳雪,朝飛羽騎一河冰!耙咕怼倍洌阂鉃槠跗兗易鍨閲(guó)東征西討,作戰(zhàn)勇敢,立有赫赫戰(zhàn)功。
蕃(fān)兒襁(qiǎng)負(fù)來(lái)青冢,狄女壺漿出白登。
襁負(fù):背著小孩。青冢:王昭君墓,此處泛指內(nèi)蒙古呼和浩特市一帶。白登:白登山,在今大同市東。
日晚鸊(pì)鵜(tí)泉畔獵,路人遙識(shí)郅(zhì)都鷹。
鸊鵜泉:在今內(nèi)蒙古五原縣。郅都:西漢景帝時(shí)人,任雁門(mén)太守時(shí),威震匈奴。
賞析:
這首送別契瑟通出征的詩(shī),以“奕世勤王”為中心,歷敘契蔥部落內(nèi)附后與唐朝廷的友好關(guān)系,表彰契菇氏歷代勤王的功績(jī)及其對(duì)促進(jìn)北方邊疆地區(qū)少數(shù)民族和睦相處的作用,
首聯(lián)用設(shè)問(wèn)起手,總敘鐵勒部落歸附唐王朝和為朝廷效力的歷史:“奕世勤王國(guó)史稱(chēng)”,這是朝廷對(duì)契瑟一門(mén)的評(píng)價(jià),也表達(dá)了詩(shī)人的贊譽(yù)之情。
頷聯(lián)二句的大意說(shuō),在雪蓋千帳的寒夜,掩旗突襲敵軍,在冰封河流的早晨,率兵涉冰飛越:寫(xiě)的是契菇通五世祖契蔥何力當(dāng)年勤王的事跡:這里詩(shī)人虛擬鋪排,選擇早晨、夜晚兩個(gè)典型時(shí)間,掩旗夜襲和朝飛冰河兩個(gè)典型場(chǎng)面,著力強(qiáng)調(diào)契菇騎兵行動(dòng)的迅急和作戰(zhàn)的神勇。詩(shī)人強(qiáng)調(diào)這點(diǎn)有其現(xiàn)實(shí)意義:因?yàn)楫?dāng)時(shí)諸藩鎮(zhèn)口稱(chēng)勤王,卻多擁兵自重,養(yǎng)寇固恩,即使進(jìn)兵,也多是徘徊觀望,牽延不進(jìn)。詩(shī)人在這里稱(chēng)贊當(dāng)年契瑟氏勤王之日夜兼程,迅急神勇,一則是對(duì)當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)一種婉轉(zhuǎn)的批判,二則是勉勵(lì)契菇通仿效乃祖,效忠朝廷,再展契菇氏之雄風(fēng)。
接著頸聯(lián)二句,轉(zhuǎn)寫(xiě)現(xiàn)實(shí),契菇通此次出兵勤王,深得北方少數(shù)民族擁護(hù),紛紛背著幼兒前來(lái)歸附,簞食壺漿表示歡迎÷詩(shī)人用具體的畫(huà)面,寫(xiě)出了少數(shù)民族廣大群眾支持擁護(hù)這場(chǎng)抵御外族入侵的戰(zhàn)爭(zhēng),這就點(diǎn)出了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性質(zhì)。這對(duì)正在出師勤王、捍衛(wèi)邊塞的契菇通來(lái)說(shuō)無(wú)異是一種強(qiáng)有力的支持和鼓勵(lì),同時(shí)這也是我國(guó)各族人民和睦相處、共同御侮的歷史證物。
尾聯(lián)借出獵隱指對(duì)回鶻作戰(zhàn),意思是說(shuō)契菇通傍晚出獵鷺鵜泉畔,路人在很遠(yuǎn)的地方看到他所放的鷹,就知道這位蒼鷹式的人物出現(xiàn)了。這里以郅都比契瑟通。“鷹”字雙關(guān),既關(guān)合上句“獵”字,又喻契菇通正如號(hào)稱(chēng)“蒼鷹”的郅都,為回鶻所畏憚,一明一暗,一喻物一喻人,關(guān)合得異常巧妙。
總而言之。這首詩(shī)聲華既壯,骨力也足以相副,末聯(lián)“郅都鷹”、給人以勇悍威嚴(yán)的印象。由于腹聯(lián)已寫(xiě)了他獲得了“蕃兒”、“狄女”的擁戶和歡迎,則其威嚴(yán)又是和兄弟民族的關(guān)懷和友愛(ài)相結(jié)合的,從而表現(xiàn)出一位既得到各部落愛(ài)戴,又令敵人畏憚的出身于少數(shù)民族的邊防太守形象。
贈(zèng)別前蔚州契苾使君原文翻譯及賞析2
原文:
何年部落到陰陵,奕世勤王國(guó)史稱(chēng)。
夜卷牙旗千帳雪,朝飛羽騎一河冰。
蕃兒襁負(fù)來(lái)青冢,狄女壺漿出白登。
日晚鸝鵜泉畔獵,路人遙識(shí)郅都鷹。
譯文
是在哪個(gè)時(shí)代契芯部落來(lái)到了陰陵,世世代代為朝廷效力,在青史上留下英名。
雪壓千帳的寒夜?fàn)I前的大旗迎風(fēng)飄卷,軍情緊急的清晨,傳書(shū)的軍騎越河踏冰。
西蕃的男兒背負(fù)著小孩來(lái)青冢歸附,北狄的姑娘用瓦壺盛酒到白登勞軍。
在黃昏時(shí)節(jié)你來(lái)到碎鳥(niǎo)鵜泉邊打獵,路上的行人遠(yuǎn)遠(yuǎn)就認(rèn)出你這位郅都鷹。
注釋
蔚州:今山西靈丘縣。契藍(lán)使君:蔚州刺史契蘇通。詩(shī)題下作者自注:“使君遠(yuǎn)祖,國(guó)初功臣也!逼跣就ㄊ氰F勒族契蕊部落人,貞觀六年,契蕊通五世祖契芯何力,率部歸順唐王朝,以后又立有大功,封涼國(guó)公。
陰陵:陰山。契芯何力歸唐后,曾移居陰山。
奕世:累世。勤王:為朝廷效力。
“夜卷”二句:意為契芯家族為國(guó)東征西討,作戰(zhàn)勇敢,立有赫赫戰(zhàn)功。
襁負(fù):背著小孩。青冢:王昭君墓,此處泛指內(nèi)蒙古呼和浩特市一帶。
白登:白登山,在今大同市東。此二句意為契蘇通所到之處,深受各部族老幼婦女的歡迎。
鷓鵜泉:在今內(nèi)蒙古五原縣。
郅都:西漢景帝時(shí)人,任雁門(mén)太守時(shí),威震匈奴。
賞析:
這首送別契瑟通出征的詩(shī),以“奕世勤王”為中心,歷敘契蔥部落內(nèi)附后與唐朝廷的友好關(guān)系,表彰契菇氏歷代勤王的功績(jī)及其對(duì)促進(jìn)北方邊疆地區(qū)少數(shù)民族和睦相處的作用,
首聯(lián)用設(shè)問(wèn)起手,總敘鐵勒部落歸附唐王朝和為朝廷效力的歷史:“奕世勤王國(guó)史稱(chēng)”,這是朝廷對(duì)契瑟一門(mén)的評(píng)價(jià),也表達(dá)了詩(shī)人的贊譽(yù)之情。
頷聯(lián)二句的大意說(shuō),在雪蓋千帳的寒夜,掩旗突襲敵軍,在冰封河流的早晨,率兵涉冰飛越:寫(xiě)的是契菇通五世祖契蔥何力當(dāng)年勤王的'事跡:這里詩(shī)人虛擬鋪排,選擇早晨、夜晚兩個(gè)典型時(shí)間,掩旗夜襲和朝飛冰河兩個(gè)典型場(chǎng)面,著力強(qiáng)調(diào)契菇騎兵行動(dòng)的迅急和作戰(zhàn)的神勇。詩(shī)人強(qiáng)調(diào)這點(diǎn)有其現(xiàn)實(shí)意義:因?yàn)楫?dāng)時(shí)諸藩鎮(zhèn)口稱(chēng)勤王,卻多擁兵自重,養(yǎng)寇固恩,即使進(jìn)兵,也多是徘徊觀望,牽延不進(jìn)。詩(shī)人在這里稱(chēng)贊當(dāng)年契瑟氏勤王之日夜兼程,迅急神勇,一則是對(duì)當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)一種婉轉(zhuǎn)的批判,二則是勉勵(lì)契菇通仿效乃祖,效忠朝廷,再展契菇氏之雄風(fēng)。
接著頸聯(lián)二句,轉(zhuǎn)寫(xiě)現(xiàn)實(shí),契菇通此次出兵勤王,深得北方少數(shù)民族擁護(hù),紛紛背著幼兒前來(lái)歸附,簞食壺漿表示歡迎÷詩(shī)人用具體的畫(huà)面,寫(xiě)出了少數(shù)民族廣大群眾支持擁護(hù)這場(chǎng)抵御外族入侵的戰(zhàn)爭(zhēng),這就點(diǎn)出了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性質(zhì)。這對(duì)正在出師勤王、捍衛(wèi)邊塞的契菇通來(lái)說(shuō)無(wú)異是一種強(qiáng)有力的支持和鼓勵(lì),同時(shí)這也是我國(guó)各族人民和睦相處、共同御侮的歷史證物。
尾聯(lián)借出獵隱指對(duì)回鶻作戰(zhàn),意思是說(shuō)契菇通傍晚出獵鷺鵜泉畔,路人在很遠(yuǎn)的地方看到他所放的鷹,就知道這位蒼鷹式的人物出現(xiàn)了。這里以郅都比契瑟通。“鷹”字雙關(guān),既關(guān)合上句“獵”字,又喻契菇通正如號(hào)稱(chēng)“蒼鷹”的郅都,為回鶻所畏憚,一明一暗,一喻物一喻人,關(guān)合得異常巧妙。
總而言之。這首詩(shī)聲華既壯,骨力也足以相副,末聯(lián)“郅都鷹”、給人以勇悍威嚴(yán)的印象。由于腹聯(lián)已寫(xiě)了他獲得了“蕃兒”、“狄女”的擁戶和歡迎,則其威嚴(yán)又是和兄弟民族的關(guān)懷和友愛(ài)相結(jié)合的,從而表現(xiàn)出一位既得到各部落愛(ài)戴,又令敵人畏憚的出身于少數(shù)民族的邊防太守形象。
【贈(zèng)別前蔚州契苾使君原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
贈(zèng)別前蔚州契苾使君_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
李商隱《贈(zèng)別前蔚州契苾使君》原文及注釋11-07
《贈(zèng)別前蔚州契苾使君》李商隱唐詩(shī)原文及作者介紹10-30
《送梓州李使君》原文及翻譯賞析08-24
送梓州李使君原文、翻譯及賞析07-05
送梓州李使君原文翻譯及賞析07-27
契苾何力九歲而孤原文及翻譯04-19