中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

菩薩蠻·勸君今夜須沉醉原文翻譯賞析

時間:2024-04-10 11:20:13 煒亮 古籍 我要投稿

菩薩蠻·勸君今夜須沉醉原文翻譯賞析

  在我們上學(xué)期間,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編精心整理的菩薩蠻·勸君今夜須沉醉原文翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。

  菩薩蠻·勸君今夜須沉醉 唐朝

  韋莊

  勸君今夜須沉醉,尊前莫話明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。

  須愁春漏短,莫訴金杯滿。遇酒且呵呵,人生能幾何。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》譯文

  今天晚上勸您務(wù)必要喝個一醉方休,酒席上不要談?wù)撁魈斓氖虑。感謝主人的深情厚意,酒喝多了,表現(xiàn)出的友情也是深厚的。

  應(yīng)愁時光短促,不要再推辭斟滿杯的美酒。人生能有多長呢?不如多喝點酒,勉強作樂一番。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》注釋

  尊前:酒席前。尊:同“樽(zūn)”,古代盛酒器具!痘茨献印罚骸笆ト酥,猶中衢而設(shè)樽耶,過者斟酌,各得其宜。”

  “須愁”句:應(yīng)愁時光短促。漏:刻漏,指代時間。

  莫訴:不要推辭。

  呵呵(huōh(huán)uō):笑聲。這里是指“得過且過”,勉強作樂。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》鑒賞

  這首詞頭兩句說“勸君今夜須沈(沉)醉,尊前莫話明朝事”,下半首又說“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,四句之中竟有兩個“須”字,兩個“莫”字,口吻的重疊成為這首詞的特色所在,也是佳處所在,下面寫“遇酒且呵呵,人生能幾何”,又表現(xiàn)得冷漠空泛。有的選本因為這重疊和空泛而刪去了這首詞,葉嘉瑩教授認為這實際上等于割裂了一個完整的生命進程,都是未能體會出這首詞真正好處的緣故。

  “勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事”,是深情的主人的勸客之語,一個“今夜”,一個“明朝”具有沉痛的含義。這兩句是說:你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要說起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未來希望的寄托,可是他現(xiàn)在用了一個“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事千萬別提起!澳捗鞒隆,那必然是明天的事情有不可期望,不可以訴說的悲哀和痛苦,所以他這里反映了非常沉痛的悲哀。這是主人勸客之詞,如果聯(lián)想到他的“紅樓別夜”的美人勸他早歸家,則當(dāng)時他的希望原當(dāng)在未來,在明天,明天回去可以見到他“綠窗人似花”的美人,而現(xiàn)在主人勸他“尊前莫話明朝事”,是明天絕無回去的希望了。“珍重主人心,酒深情亦深”,意思是說:縱然是對紅樓別夜的美人還是這般的鍾情和懷念,但是沒有再見的希望,我就珍重現(xiàn)在熱情的主人的心意吧,因為主人敬給我的酒杯是深的,主人對我的情誼也是深的。李白有首詩是這樣寫的:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)!贝笠馐牵禾m陵的美酒散發(fā)著郁金花的香氣,白玉碗中的酒漿閃泛著琥珀般的光澤,只要主人能使我沉醉,我就忘記了什么地方是他鄉(xiāng)。一般人只知道欣賞李白詩瀟灑飛揚的一面,其實李白詩也有非常沉痛的一面,李白寫飲酒的詩最多,而且多與“悲愁”聯(lián)系在一起,像“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁”,都屬此類。在韋莊這二句寫的主人勸酒之情中,也隱含了深重的悲哀。

  下半闋的“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,葉嘉瑩認為此處乃是客人自勸之詞:我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜非常短暫,而不會以你把酒杯斟得太滿作為推托之辭!坝鼍魄液呛恰,“呵呵”是笑聲,如果讀者認為是真的歡笑就錯了。因為“呵呵”兩個字只是空洞的笑的聲音,沒有真正歡笑的感情,韋莊所寫的正是強做歡笑的酸辛。他說:如果你再不珍惜今天“春漏短”的光陰,今天的歡笑,今天這“酒深情亦深”的感情,明天也都不會再存在了。唐朝滅亡,當(dāng)時的韋莊已經(jīng)是七十歲以上的老人了,所以他說“遇酒且呵呵,人生能幾何”。

  《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》創(chuàng)作背景

  根據(jù)中國古典文學(xué)專家葉嘉瑩教授的研究,韋莊的《菩薩蠻》五首詞中的“江南”,都是確指的江南之地,并非指蜀地。這組詞的寫作時間是在韋莊離開江南之后,當(dāng)是韋莊晚年的追憶之作,而寫作地點則很可能是其晚年羈身之蜀地,具體創(chuàng)作時將不詳。

  作者簡介

  韋莊(約836年— 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。出身京兆韋氏東眷逍遙公房,文昌右相韋待價七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。 乾寧元年(894年)年近六十時方考取進士,任校書郎。李詢?yōu)閮纱ㄐず蛥f(xié)使時,召韋莊為判官,奉使入蜀,歸朝后升任左補闕。

  天復(fù)元年(901年),韋莊入蜀為王建掌書記,自此終身仕蜀。天祐四年(907年),韋莊勸王建稱帝,任左散騎常侍,判中書門下事,定開國制度,舉薦張道古等忠直文人。官終吏部侍郎兼平章事,卒謚文靖。宋代張?zhí)朴⒆妒駰冭弧吩叨仍u價:“不恃權(quán),不行私,惟至公是守,此宰相之任也。”

  與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長詩《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時頗負盛名,與《孔雀東南飛》、《木蘭詩》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》!度圃姟蜂浧湓娙僖皇住

【菩薩蠻·勸君今夜須沉醉原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻勸君今夜須沉醉原文,翻譯,賞析09-10

菩薩蠻·勸君今夜須沉醉原文賞析及翻譯12-20

詩詞《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》鑒賞試題及答案09-24

菩薩蠻原文翻譯及賞析04-01

《菩薩蠻》原文、翻譯及賞析03-06

菩薩蠻·回文原文翻譯及賞析06-04

菩薩蠻·春閨原文翻譯及賞析06-03

菩薩蠻原文翻譯注釋及賞析10-02

菩薩蠻原文翻譯及賞析15篇04-02