關(guān)愛白血病患者的公益活動總結(jié)
為期兩個多月的復旦大學“譯愛”白血病患者服務(wù)手冊志愿翻譯公益行動于在復旦楓林校區(qū)舉行了總結(jié)大會,標志著整個一期活動落下了帷幕。
“譯愛”項目是由復旦大學和上海中醫(yī)藥大學的醫(yī)學生共同發(fā)起的一項服務(wù)白血病等血液系統(tǒng)腫瘤患者及家屬的公益翻譯行動,也是“益暖中華”——首屆Google(谷歌)杯中國大學生公益創(chuàng)意大賽的立項支持項目,同時還得到了北大陽光志愿者社團和華山醫(yī)院血液科教授們的大力支持。該項目旨在通過高質(zhì)量的志愿服務(wù),動員醫(yī)學專業(yè)人士、有社會責任感的企業(yè)員工、大學生乃至患者和家屬本身一道,攜手為血液病患者做些意義深遠而力所能及的事,將美國白血病和淋巴瘤協(xié)會的10本英文手冊翻譯成中文,來服務(wù)所有的華語患者及家屬。
經(jīng)過60多名來自不同專業(yè)領(lǐng)域的熱情志愿者近兩個月的共同努力,目前,美國白血病和淋巴瘤協(xié)會的10本英文手冊的`翻譯工作已全部順利完成,經(jīng)華山醫(yī)院血液科專家謝毅教授及陳勤奮副教授的審訂之后印制成冊,即將送往各大醫(yī)院和血液病腫瘤的患者及家屬見面。
今年7月初,譯愛項目于浦東市民中心舉辦了為期兩天的志愿者培訓活動。培訓中,中山醫(yī)院的楊秉輝教授作了精彩的科普知識講座,華山醫(yī)院血液科的謝毅教授作了生動的血液基本知識講座,編輯王勤老師作了專業(yè)的譯文編輯講座,從而拉開了公益項目的序幕。在 “譯言”網(wǎng)站協(xié)作翻譯活動進行的同時,志愿者們還在Google group的論壇上就翻譯技巧、名詞術(shù)語等內(nèi)容展開了熱烈的討論,力圖用最準確的語言和最生動的句子將翻譯進行到最好。在活動的整個過程中,項目組還多次展開了網(wǎng)絡(luò)會議,雙周沙龍等志愿者互動活動,使得志愿者們之間進行了充分而廣泛的交流,為了公益的共同理想攜手共進。
在公益活動中,每一個人的付出都是樸實而有限的,但正是這些小小的火種,溫暖了我們整個社會。在譯愛項目志愿者們的快樂分享中,我們看到了一個年輕的群體,他們充滿了青春的活力和對人類的關(guān)切,他們用自己的行動向周圍傳遞著公益的訊息,他們把自己的熱情傳播到世界的每一個角落。
【關(guān)愛白血病患者的公益活動總結(jié)】相關(guān)文章:
白血病患者求助信范文08-21
給白血病患者的慰問信范文11-21
白血病患者感謝信范文03-19
為白血病患者募捐的策劃書04-10
向白血病患者捐款的倡議書10-03
為白血病患者捐款倡議書10-25
為白血病患者捐錢倡議書08-08
致白血病患者的一封信05-13
作文:關(guān)愛艾滋病患者03-31