- 相關(guān)推薦
母親節(jié)的英文詩歌(精選40首)
導(dǎo)語:母親就是那個當(dāng)您來到這個世界就一直陪著您的人,她是當(dāng)您心情低落時聽您訴說的人,她是當(dāng)您面臨困境給您建議和幫助的人。下面由小編為大家整理的母親節(jié)的英文詩歌,希望可以幫助到大家!
1、Mother的含義
M is for the things she gave me.
O means she grows old.
T is for the tears
H is her heart.
E is for eyes.
R means right and right always be.
Mothers love is like a circle .
It has no beginning and no ending.
Mother,What a nice word, what a great name? I love you so much.
M是她給我的東西。
O表示她變老了。
T代表眼淚
H是她的心。
E是眼睛。
R代表正確,永遠正確。
母愛就像一個圓。
它沒有開始也沒有結(jié)束。
媽媽,多好的詞啊,多好的名字啊?我很愛你。
2、Mom 媽媽
Mom!Should you be the water,
I would be a fish
Swimming and swimming
Around you
Mom!Should you be wind
I would be feather
Flying and flying
Abreast you
Mom!Should you be the blue sky
I would be a white cloud.
Moving and moving
Amid you
Oh, mom
Thats you and me!
如果你是水,
我會是一條魚
游泳和游泳
你周圍的
媽媽!你是風(fēng)嗎?
我會是羽毛
飛啊飛啊
了解你
媽媽!你應(yīng)該是藍天嗎
我愿做一朵白云。
不停地移動
在你之中
哦,媽媽
那是你和我!
3、Ode to the Loving Mother 《慈母頌》
In my heart,
Theres a place thats unfathomable,
And he never asked,
You are the flame of hope,
To light up my future, to light up my hope,
In every dark night,
I care about you,
On every cold night,
It is you who give me endless warmth,
The sky began to rain,
Every raindrop speaks.
Your pale fingertips touch my temples
I cant help feeling like a kid
Hold your skirt tight
Oh, mother.
In order to keep your gradually disappearing figure
Though the morning light has cut the dream into smoke
I still cant open my eyes for a long time
I still cherish the bright red scarf
Afraid washing will make it
Lose your special warmth
Oh, mother.
The flowing water of time is not equally merciless
Im afraid memories will fade too
How dare I open its picture screen so easily
I cried to you for a thorn
Now with the crown of thorns, I dare not
Not a single groan
Oh, mother.
I often look at your picture sadly
Even the call can penetrate the loess
How dare I disturb your sleep
I wouldnt dare display an offering of love like this
Although Ive written a lot of songs
To the flowers, to the sea, to the dawn
Oh, mother.
My sweet soft deep memory
Not a torrent, not a waterfall
It is a dry well that cannot sing among the flowers and trees
在我的心靈之中,
有個地方深不可測,
其竟從未所問,
你是那希望之火,
為我照亮我的前程,照亮著希望,
在每個黑黑的夜里,
牽掛的是您,
在每個寒冷的夜晚,
是您給我無盡的溫暖,
天空下起雨了,
每個雨滴都在述說。
你蒼白的指尖理著我的雙鬢
我禁不住象兒時一樣
緊緊拉住你的衣襟
呵,母親
為了留住你漸漸隱去的身影
雖然晨曦已把夢剪成煙縷
我還是久久不敢睜開眼睛
我依舊珍藏著那鮮紅的圍巾
生怕浣洗會使它
失去你特有的溫馨
呵,母親
歲月的流水不也同樣無情
生怕記憶也一樣退色呵
我怎敢輕易打開它的畫屏
為了一根刺我曾向你哭喊
如今帶著荊冠,我不敢
一聲也不敢呻吟
呵,母親
我常悲哀地仰望你的照片
縱然呼喚能夠穿透黃土
我怎敢驚動你的安眠
我還不敢這樣陳列愛的祭品
雖然我寫了許多支歌
給花、給海、給黎明
呵,母親
我的甜柔深謐的懷念
不是激流,不是瀑布
是花木掩映中唱不出歌聲的枯井
4、Reading mother 品讀母親
Mother is a heavy book, enough for a lifetime to read!
Hold the needle and thread carefully in your hand,
Spring clothes are still afraid of leaking wind and cold.
Hard work does not produce wings,
Cut out the green light to see the flow.
People often say: Five hundred looks back in the past life
Only in exchange for this life passed by
I dont know how many times Ive looked back
In exchange for this deep feeling with you
Mother, you gave me life with your great love
Over the course of 40 years
Ive been reading you in my own unique way
Your simple rich connotation
Worth a lifetime to understand and appreciate
Mother, it is your love that I grew up with
Your back of the vicissitudes of life, experienced how many evening misty rain
Your wrinkled face is engraved with the vicissitudes of nearly a century
Your deep eyes, read the human rain, snow, wind and frost
That calloused hands, had woven how much hope
The hair on her head, age has turned her to white frost
The wind blew the old years, it is telling the flow of time
Your strong steps have turned over how many bumpy hills
The dream, the overflow of the fast map, still radiates dazzling light
Reading the mother, the crooked spine
How much pain and sorrow have I borne
Reading mother, long years
Carrying the dreams of your whole life
Reading mother because of love
———— is your strong wings
母親是本厚重的書,足夠一生去品讀!
手把針線仔細(xì)牽,
春衫猶恐漏風(fēng)寒。
辛勤恨不生雙翼,
剪盡青燈望眼憐。
人們常說:前世的五百次回眸
才換得今生的擦肩而過
我不知道攢了多少次回眸
才換得與您的這份母女深情
母親啊您以博大的愛,給了我生命
四十幾年的生命歷程中
我一直用自己獨特的方式解讀著您
您質(zhì)樸豐厚的內(nèi)涵
值得我一生去領(lǐng)悟和欣賞
母親啊,是您的愛伴隨著我成長
您那滄桑的背影,經(jīng)歷了多少夕暮煙雨
您那布滿皺紋的臉龐,鐫刻近一個世紀(jì)的滄桑
您那深邃的目光,讀遍了人間的雨雪風(fēng)霜
那長滿老繭的雙手,曾編織過多少的希望
那滿頭的青絲呀,歲月已將她染成了白霜
風(fēng)吹來了蒼老的歲月,那是在訴說流去的時光
您那堅強的步履,曾經(jīng)翻過了多少坎坷的山梁
夢,溢出的那快版圖,仍放射著耀眼的光芒
品讀母親,那彎曲的脊梁上
背負(fù)過多少痛苦和憂傷
品讀母親,悠悠的歲月
承載著你一生的夢想
品讀母親因為慈愛
————是您堅強的翅膀
5、The beacon 明燈
Mother is like a light in the night,
When I lose my way,
She will guide me, she will light me,
To the light,
Mother,
Mother is like the moon on an autumn night,
When I was alone and helpless,
Shell be there for me, shell support me,
Give me confidence.
Mother,
Shes been working all day for me,
Take the trouble,
With no regrets,
So, on this annual Mothers Day
I would say,
Mom thank you! I love you!
母親像黑夜里的一盞明燈,
在我迷失方向時,
她會指引我、照亮我,
走向光明,
母親,
母親像秋夜中的明月,
在我孤獨、無助時,
她會陪伴我、支持我,
給我充滿信心。
母親,
她一天到晚為了我而忙碌,
不辭辛勞,
無怨無悔,
所以,在這一年一度的母親節(jié)
我要說,
媽媽感謝您!我愛您!
6、Thanksgiving Mothers Day 感恩母親節(jié)
Oh, mother!
I can already see some strands of silver in your bun.
Its a testament to how hard youve worked to raise me,
I deeply feel your love for me.
So Im trying to be a good son to you,
But how is it possible to get everything right in the real world?
Just a little more understanding and tolerance,
After all, I cant do anything perfect.
Because I think theres no perfect person or thing in this world,
In this case, I can only do my best to honor you.
The first is to enter old age healthy and happy,
Then I will be proud and proud to have you as a mother.
Because you gave me life and raised me,
Teach me filial piety, education I want to self-improvement.
Many of your more traditional maternal virtues are not taught in the classroom,
I have learned from you.
What I cant learn from you,
I had to look for it in books and in social life.
Oh, mother!
I am your son.
I cant bear to make you suffer,
I cant bear to make you sad.
But life is always going to be a little bit unpleasant,
I cant stand up to heaven, but my conscience is clear.
I think having a dutiful son would be your greatest happiness,
Whether I am rich or poor.
To enjoy such a great maternal love from you,
I could not be happier.
So I want to thank you,
Thank you for your selfless love.
With an honest, kind heart to return to you,
Dear mother.
Today is Mothers Day,
I wish you happiness and health.
I will always be your son,
You will always be a good mother to me.
母親啊!
我已經(jīng)在你的發(fā)髻間看見幾摟銀絲了。
這是你為了撫育我而付出辛勞的見證,
我深深的體會到了你對我的愛。
由此我在努力做您孝順的兒子,
可是生活中的現(xiàn)實問題怎么可能事事如意呢?
就請多一點理解與寬容吧,
畢竟十全十美的事我沒辦法做到。
因為我想人世間就沒有十全十美的人和事,
既然這樣我只有盡力的孝敬您了。
首先要健康、愉快地步入老年生活,
然后我會為有您這樣一個母親而驕傲和自豪。
因為您給我生命、撫育我成長,
教會我要孝順、教育我要自強。
您身上很多趨于傳統(tǒng)的賦有母性的美德在課堂上是學(xué)不到的,
在您身上我學(xué)到了。
在您身上學(xué)不到的,
我只有在書本、到社會生活中去尋找。
母親!
我是您的兒子。
我不忍心讓您受苦,
更不忍心讓您心酸。
可生活中總是會有些許的不如意,
我雖不能頂天立地、但是我問心無愧。
我想有一個孝順兒子便是您最大的幸福,
無論我貧窮還是富有。
能享受著您如此偉大的母愛,
我已經(jīng)幸福無比了。
所以我要感謝您,
感恩您無私的愛。
用一顆誠實、善良的心來回報給您,
尊敬的母親。
今天是母親節(jié),
我祝你幸福、安康 。
我永遠都是您的兒子,
您永遠都是我的好母親。
7、To Mothers Day 致母親節(jié)
When I was young, I was a newly unearthed seedling,
Mother was a tall sycamore tree,
Then she was strong and straight,
The branches are luxuriant and green,
Give me a shade of green.
Even in the heat of midsummer I am cool and happy,
The mind is as calm as water.
Every time theres a storm,
She sheltered me from the wind and rain with her thick branches and leaves.
In the bitter winter she would rather suffer the cold,
Let the cold wind blow, let the thick leaves cover the small Indus;
But she shivered in the bleak night.
Day by day, year by year,
She watched the little Indus grow up gradually with kind eyes,
She laughed so happily that she shook the dew off her body.
Under her love, the little plane tree is healthy and strong, and has no happiness.
One day,
A lot of branches and leaves suddenly fell on the little Indus tree,
Branches left yellow, leaves still hanging crystal tears.
The little plane tree looked up,
The sycamore tree grew old and white in the passing years,
The branches are wrinkled and the skin is rough.
Naturally, she has now become a lonely old tree with withered leaves,
The little buttonwood at this time the heart of pain arises.
She said to the big plane tree, I will be as tall and straight as you,
Guard your side in life, accompany you to die.
小時候我是一顆剛出土的幼苗,
母親是一顆高大的梧桐樹,
那時她健壯挺直、
枝繁葉茂綠,
給我撐起一片綠蔭。
即使在多么熾熱的仲夏,我也涼爽快活,
心如止水。
每當(dāng)狂風(fēng)暴雨,
她以粗壯的枝葉為我遮風(fēng)擋雨。
在寒風(fēng)刺骨的冬天她寧愿自己飽受風(fēng)寒,
任憑寒風(fēng)吹打,讓厚大的葉子覆蓋在小梧桐身上;
她卻在蕭瑟的黑夜里哆嗦顫抖。
一天一天一年一年,
她用慈祥的目光看著小梧桐漸漸的長大,
她高興地笑得抖落了身上的露珠。
在她的愛護下小梧桐健康茁壯,無樂無憂。
有一天,
有很多枝葉突然落到了小梧桐身上,
枝殘葉黃,葉片上還掛著晶瑩的淚珠。
小梧桐抬頭看看,
大梧桐在流逝的歲月中變得蒼老斑白,
枝干曲皺,外皮粗糙。
很自然她如今已經(jīng)變成一顆孤殘敗葉的老樹,
小梧桐這時候痛楚之心油然而生。
她對大梧桐說,我以后一定像你一樣高大挺直,
一生守護在你的身旁,陪你終老。
8、Mother, Mother 《母親呀,母親》
Your silver hair, your stooped body, your lonely figure
You are old.
You mingle with your neighbors
Youre 80 years old and still fetching your own water and cooking your own meals
You still tear my childhood home apart
Hometown of dreams
You raised four of us all your life
Four children are the pride of your life
The pigeons you release are the ones you care about all your life
Hope of survival
Every person mentioned
His kind face is always full of smiles
mother
Ive been through the wind and the frost
Long suffering mother
How can a dull pen write thousands of words
I fell in love
你銀白的頭發(fā)、佝僂身子、孤單的身影
你已老了。
你與鄉(xiāng)鄰村野為伍
你80歲的高齡、仍自己打水、自己做飯
你仍撕守著我兒時家園
夢的故鄉(xiāng)
你一生養(yǎng)育我們四個兒女
四個兒女是你一生的驕傲
你放飛的鴿子是你一生的牽掛
生存的希望
每與人提起
慈祥的臉上總掛滿了笑容
母親
我歷盡風(fēng)霜
久經(jīng)苦難的母親
鈍拙的筆怎能寫盡萬千話語
我縷縷情愫
9、In Praise of Mother 《歌頌?zāi)赣H》
Mother, can you use the withered bark of the hand
Wipe away the cream thats already gray on your temples? I know
Red ribbon bow bleaches memory of black hair
Its been a long time. Mother, you are as if nothing had happened
Or wriggling a loose mouth of teeth
Take it easy. With tears in the curtain of laughter
Singing songs of childhood still new
Memory is the snake of missing. Underline a word
Meandering through the pained remains of my life
Mother, you do not hesitate to use this cracked tongue
Lick the poison of my pride. Im in front of you
Always a kid who doesnt grow up
So, there is a topic called motherly love
Without a doubt, the dumbest wound of the wanderers
Mother, who once had a name like chrysanthemum, you are old
The white porcelain bottle has the rest of your scent on the rim
The old age is deep in silk. Under management
Wipe out the heart of love, but still
Cant hide the crazy growth of your care
The autumn wind has risen. Even in a lonely shadow, mother
You dont want to catch cold. Whenever and wherever
Sunset depends on a crutch called children
And you, the fertile soil of birth
The seeds covered with vegetation are sprouting and growing
And me, right now. I just want to hear you call
My baby name. In a trance, mother
I seem to have returned to the courtyard, to the well from which I drew water in my youth
母親呵,你能否用枯樹皮的手
拂去自己早已兩鬢斑白的沉霜?我知道
紅絲帶的蝴蝶結(jié)漂白記憶中的黑發(fā)
已經(jīng)久遠了。母親呵,你若無其事
還是輕輕蠕動一嘴松動的齒牙
不緊不慢。和著淚簾里的笑
吟唱童年猶新的曲曲歌謠
回憶是思念的蛇。劃出一個字
蜿蜒行進在,我今生余痛的殘墨
母親呵,你仍不惜用這干裂的舌芯
舔盡我高傲的毒。我在你的面前
永遠是長不大的孩子
所以,隱約一種叫做母愛的話題
無疑是游子們,最愚蠢的傷
母親呵,曾經(jīng)芳名如菊的人兒,你老了
白色瓷瓶的邊緣有你剩余的藥香
素絹深舊年華。操持中
拭透慈愛的心扉,至今卻依然
掩映不住你關(guān)懷的瘋長
秋風(fēng)已起。即使孤影里,母親呵
你也別著涼。無論何時何地
夕陽要緊依一種叫做兒女的拐杖
而你,所孕育的沃土上
植被覆蓋的種子都在發(fā)芽,茁裝成長
而我,此刻。只想聽你呼喚一聲
我的乳名;秀敝校赣H呵
我好象回到院落,那幼時汲水的井旁
10、A Song for My Mother 《給母親的歌》
In ones childhood
A mothers love is a cradle
The mother hummed nursery rhymes
Shake it, shake it
I hit the outer Borneo
Grown up
Mother love is a bowl
Hot egg noodles
And a royal winter coat covered with fresh cotton
Be hot in ones heart
Warm oneself
And later
A mothers love is some trivial nagging
And a thousand things I told you before I left
Son, its good to be at home, but its hard to go out
Its bad out there. I miss home
Come back early
Now!
A mothers love is a phone in her hand
And the long telephone lines pulling it
Home phone number
The wandering child every night to the heart
小時候
母愛是一只搖籃
母親哼著童謠
搖啊,搖啊
就搖到了外婆橋
長大后
母愛是一碗
熱騰騰的雞蛋面
和一件鋪滿新棉的御冬衣
熱在心里
暖在身上
而后來
母愛是一些瑣瑣碎碎的嘮叨
和臨行前的千叮萬囑
兒啊,在家千般好,出門時時難
在外不好了,想家了
就早點回來
現(xiàn)在啊
母愛是握在手中的電話
和那牽引著的長長的電話線
家中的電話號碼
游子夜夜往心里撥
11、Mothers Day rain 母親節(jié)的小雨
It rained lightly on Mothers Day this year.
Rain, like a mothers incessant mind,
Falling from far away,
It hit me in the body.
I dont know why it just flowed into my heart.
Mom, you know what?
Today is your holiday!
I see you,
I saw you leaning on the door and looking up.
Your gray temples,
It was you who worked for us in the winter,
Frost and snow from the cold?
You know what?
Because of you,
Then the fading season will not make people feel lonely.
In your eyes,
We will always be weak grass,
And you never knew.
In the sons heart,
You are the spring of March.
Without you,
We wouldnt be as lush as we are today.
And because there are so many mothers like you,
I just found out what Boda is.
Crows know how to feed,
Lambs know how to kneel milk,
And what about us?
Let us say it sincerely!
In your festival,
Mom --
Thanks for your hard work!
今年的母親節(jié)下起了小雨。
雨,像母親連綿不斷的心事,
從遠遠的地方落下來,
打在了我的身上。
不知道為什么就流進了我的心里。
媽媽,您知道么?
今天是您的節(jié)日!
我看到您了,
看到了您倚門翹首的規(guī)望。
您斑白的兩鬢,
那是您冬天里為我們操勞,
讓寒氣打上的霜雪嗎?
您知道嗎?
因為有了您,
再凋零的季節(jié)也不會讓人感到寂寞。
在您的眼里,
我們永遠是弱不經(jīng)風(fēng)的小草,
而您卻從來不知道。
在兒子的心里,
您是三月的春暉。
沒有您,
就不會有今天我們的蔥蘢。
天大地大正因為有了太多象您一樣的母親,
我才知道了什么叫博大。
烏鴉知道反哺,
羊羔知道跪乳,
而我們呢?
就讓我們真誠的說一句吧!
在您的節(jié)日里,
媽媽——
您辛苦了!
12、Mothers Day thoughts 母親節(jié)隨想
Maybe this day should be in splendor
The bright red carpet in the liquor store,
Full of rich feasts,
Give this festival the highest specifications
The praise of... When you are around
Filled with gorgeous flower baskets
Enjoy the children and grandchildren
To surround you;
When all the blessings and prayers
Theyre all rubies
Wine fills the cup of Thanksgiving;
When the mellow wine and the fragrance of flowers
And a sincere message
An intoxicating movement. At this time
Heaven and earth suddenly clear and cheerful
The angels of the choir take your love
Glorify the sun
Also in your inspiration more
Brilliant and brilliant!
But Im poor, and every day we
Ive never lived like a man
I wanted to set it off with a gorgeous ceremony
You love the light, while letting so called
The filial piety hung up the banner
What ability to show.
I never even tried to remember
It was Mothers Day,
Although in my memory
Every holiday of my childhood
You used to exchange salt from our house
Pick out the biggest sneak in the egg
Cook it for me. When the sun is setting
As thy loving hand wipes away my labor
Tired, small village floating smoke
In my heart lingering home warmth
The taste of... I miss my mothers little kang
Must be burning hot. On that kang
The little wooden table must smell like rice.
Sit on moms
Small kang, that happy that comfortable
Just like I used to be attached
To embrace;
Its sweet and comfortable
Just like childhood
Mothers warm bed!
或許這一天應(yīng)在華麗的
酒店鋪上鮮紅的地毯,
擺滿豐盛的酒宴,
給這個節(jié)日最高規(guī)格
的禮贊。當(dāng)你身邊
堆滿絢麗的花籃
承歡膝下的兒孫
把你簇?fù)砥溟g;
當(dāng)所有的祝福與祈愿
都如紅寶石般的
美酒把感恩的杯盞斟滿;
當(dāng)美酒的醇芳與鮮花的芬芳
還有真誠的祝詞匯成
醉人的樂章。這時節(jié)
天地豁然澄明開朗
唱詩班的的天使把您的愛
盡情頌揚太陽
也在您的感召中更加
燦爛輝煌!
可我貧窮,每日我們都
布衣粗食地生活,我從未
想過用華麗的儀式去烘托
您愛的光芒,同時讓所謂
的孝順掛上招搖的旌旗
把什么能力去標(biāo)榜。
甚至我從未刻意去記清
那一天是母親節(jié),
雖然在我的記憶中
我兒時的每個節(jié)日
你都從咱家換鹽的
雞蛋中挑出最大的偷偷
煮給我。當(dāng)夕陽的余輝
如同你慈愛的手擦去我勞作
的疲憊,小村上漂浮的炊煙
在心頭縈繞著家溫馨
的滋味。我想媽媽的小炕
一定燒的滾熱,那炕上
的小木桌一定裊著飯香。
坐在媽媽的
小炕,那幸福那舒心
就如同曾經(jīng)我依戀的
懷抱;
那甜蜜那舒適
就如同兒時
媽媽那暖暖的被窩!
13、To My Mother 《獻給母親》
To My Mother
I used to walk with my head up and my eyes up,
I also have a somewhat stubborn disposition;
Even if the king looked me face to face,
I will not lower my eyes.
But, Mother, I will speak plainly to you:
Though my pride is so strong,
As soon as I come to your happy friendly side,
I often feel inferior and hold back.
You have a sublime spirit that permeates everything,
Radiant, reaching the sun, the moon and the stars,
Was it this spirit that secretly conquered me?
It makes me sad to look back,
Ive done a lot of wrong things, broken your heart,
The kindness of a mother who loves me so much!
我慣于昂首闊步,兩眼朝天,
我的性情也有點執(zhí)拗倔強;
即使國王跟我面對面相望,
我也不會低垂下我的眼簾。
可是,慈母啊,我要對你直言:
盡管我的傲氣是如此剛強,
一到你的幸福的親切的身旁,
我常常感到自卑而畏縮不前。
你有滲透一切的、崇高的精神,
光芒四射,直飄向日月星辰,
是這種精神暗暗地征服了我?
回憶往事真使我感到難過,
我做錯許多事情,傷你的心,
那樣萬分愛我的慈母的好心!
14、Eternal Mother《永恒的媽媽》
When I open my eyes for the first time
The first thing I see is the holiness of motherhood
A loving look and tears of joy -
Staring at you carefully without blinking
Your hazy, ignorant heart beats instinctively
But can not express the family only a flurry of limbs
Youre so anxious -- you cant help crying
After many days and nights of nurturing
Finally sit up your little body
After adjusting for EQ and IQ
Never wait, straight out of life
The first sound of the most precious -- mother
This is the most moving original reserve
No matter how many languages rhyme in the world
Only this cry is absolutely the same
No music, no poetry
It could be better than that
當(dāng)?shù)谝淮伪犻_初生的雙眸
最先看到的是人母的無比圣潔
慈愛的睇視和欣喜的淚流——
眼睛一眨不眨,仔細(xì)的盯著你
你朦朧無知的心本能地律動
卻無法表述親情只一陣四肢亂舞
急得你——忍不住大聲啼哭
經(jīng)過多少個日日夜夜的撫育
終于坐直子你小小的身軀
在調(diào)整了情商和智商之后
決不等待,徑直喊出了生命中
最珍寶的第一聲——媽媽
這是最感人的原始蘊蓄
無論世界上流韻著多少種語言
只有這一聲呼喊絕對的相同
沒有什么樂音,沒有什么詩歌
能比這一聲更動人
15、A Mothers Love 《母親的愛》
Mother is like a light in the night,
When I lose my way,
She will guide me, she will light me,
To the light,
Mother,
Mother is like the moon on an autumn night,
When I was alone and helpless,
Shell be there for me, shell support me,
Give me confidence.
Mother,
Shes been working all day for me,
Take the trouble,
With no regrets,
So, on this annual Mothers Day
I would say,
Mom thank you! I love you!
母親像黑夜里的一盞明燈,
在我迷失方向時,
她會指引我、照亮我,
走向光明,
母親,
母親像秋夜中的明月,
在我孤獨、無助時,
她會陪伴我、支持我,
給我充滿信心。
母親,
她一天到晚為了我而忙碌,
不辭辛勞,
無怨無悔,
所以,在這一年一度的母親節(jié)
我要說,
媽媽感謝您!我愛您!
16、To My Mother 《致我的母親》
Despite the long absence of greetings,
I didnt write to you, but dont let your heart
Be suspicious, as your son should be
Deep love for you has come from my chest
Disappear. Not at all. Like the rock,
Deep under the water to put down eternal roots,
It never leaves its place, not even with running water,
Sometimes with wind waves, sometimes with soft waves from it
It flows over so that people cant see it,
My love for you is also inseparable
In my breast, though the river of life,
Now and then, whipped by pain, rolled wildly,
And now by the quiet caress of joy,
Covered and blocked so that it cant
Show yourself to the sun, not to the surroundings
The return of the sun, in your loving mothers eyes
To show you how much your son admires you.
盡管長時間沒有向你問安,
沒給你寫信,可是,別讓你心里
產(chǎn)生懷疑,好像你兒子應(yīng)有的
對你的深愛已經(jīng)從我的胸中
消失。決非如此,就像那巖石,
在水底深深扎下永遠的萬年根,
它決不離開原處,哪怕是流水,
時而用風(fēng)浪,時而用柔波從它
上面流過,使人們看不到它,
我對你的愛,也是如此離不開
我的胸中,盡管人生的長河,
時而受痛苦鞭笞,洶涌地卷過,
時而受歡樂的靜靜的撫愛,
遭到覆蓋和阻攔,使它不能
向太陽露面,不能映著四周圍
返照的陽光,在你這慈母的眼前
向你顯示你兒子是怎樣崇敬你。
17、Mother, I love you 母親我愛您
There is a person in the vicissitudes of life left traces of love;
One man left a caring memory in a clean kitchen;
There is a person with a thin body for us to hold up a sky full of love;
There is a person with industrious hands for us to build a happy home;
Who is she?
It is you, my mother,
My ordinary and great mother!
When I was a little kid,
Take me in your hand,
As your everything,
Let me enjoy the happiness of childhood.
Mother!
Your little feet,
I dont know how many stormy roads Ive walked,
And on your thin shoulders,
Still carrying the burden of family and field.
Its a long, long road,
It is dripping with your blood, your sweat, your tears,
And endless humiliation.
Mother!
Your brown cheek,
Its all about your years of work.
In my eyes your love is endless!
No matter what happens to me now,
What about the future,
Will remember your great kindness.
Mother!
Even though your forehead is covered with the marks of time,
Years of wind and rain have changed your face
You stagger close,
The last sunset on the horizon,
I will also look at you the most beautiful scenery
Inlaid into the unforgettable memory.
Mother!
My eternal mother, I love you...
有一個人在滄桑的歲月里留下了愛的痕跡;
有一個人在整潔的廚房里留下了關(guān)心的記憶;
有一個人用瘦弱的身軀為我們撐起一片充滿愛的天空;
有一個人用勤勞的雙手為我們構(gòu)建一個幸福的家園;
她是誰?
是您,我的母親,
我平凡而又偉大的母親!
當(dāng)我還是個小孩子,
您就把我放在手心里,
當(dāng)成您的一切,
讓我盡享著童年的幸福。
母親!
您那雙小腳,
不知走過了多少風(fēng)雨路,
而在您那廋弱的雙肩上,
還擔(dān)著家庭、田野重負(fù)。
這條路長而又長喲,
它淌滿著你的血,你的汗,你的淚,
和道不盡的屈辱。
母親!
您一張褐色的面頰,
寫滿了您長年的奔波勞碌。
在我的眼里您的愛是沒有盡頭的!
無論我現(xiàn)在怎么樣,
將來怎么樣,
都會銘記您的大恩。
母親!
即使您的額頭上爬滿了歲月的印痕,
歲月的風(fēng)雨改變了您的容顏
您蹣跚地接近,
落在地平線上的那最后一抹夕陽,
我也會把您看著最美的風(fēng)景
鑲嵌進刻骨銘心的記憶。
母親!
我永遠不老的母親,我愛您……
18、Mother 母親
As a child,
You always feed me fish,
But he always likes to feed me fish belly meat
I was clamoring for a fish tail
You said you loved fish tails
And finally,
You pick it out carefully
Put it in my bowl
But as soon as I ate it, I threw it up
The fishs tail is dry
Its not delicious at all.
Then, I saw
Your tenderness is the eyes of water.
Aaargh!
Mother is great!
小時候,
你總是給我吃魚,
可總喜歡給我吃魚肚子的肉
我吵著要吃魚尾
你說你愛吃魚尾
最后,
你小心翼翼的將刺挑出
放進我的碗
可我一吃立刻吐了出來
魚尾干巴巴的
一點也不好吃。
那時,我看到了
你那柔情是水的眼。
啊!
母親是偉大的!
19、If life without you 假如生活沒有了你
If, say, youre on a business trip,
I would have no heart to say:
"I wont miss you"!
If... you get sick,
I will say very calmly:
"Lets go see you."
But if you leave me forever,
I just know how much I love you!
假如,你出差了,
我會沒心沒肺的說:
“我不會想你”!
假如,你生病了,
我會非常冷靜的說:
“去看看你吧”。
但是,如果你永遠離開了我,
我才知道,我有多愛你!
20、A mothers love 母親的愛
Mountain, no mothers love high;
Sea, no mothers love deep;
Day, no mothers love is vast;
There is no mothers love and tolerance;
The sun, no mothers love warm;
Clouds, no mothers love white;
Flowers, no mothers love brilliant.
山,沒有母親的愛高;
海,沒有母親的愛深;
天,沒有母親的愛廣闊;
地,沒有母親的愛包容;
太陽,沒有母親的愛溫暖;
云朵,沒有母親的愛潔白;
花朵,沒有母親的愛燦爛。
21、Maternal love 母愛
If a mothers love can not return, become a mountain
If night presses down on our backs
Or a river, full of endless sorrow
A heavy snow, annihilating all roads
If you sow the seed in the world, it will grow into a sentimental rainforest
Mother, let me give you another reason to have a baby in October
Will you never stop loving us
Like a forest, so exhausted, in love with the sky
如果母愛積重難返,成為一座山
如果夜色壓住我們的脊背
抑或一條河流,盛滿無盡悲苦
一場大雪,湮沒所有路
如果你撒在人間的種子,長成多愁善感的雨林
母親啊,再給你一個十月懷胎的理由
你是否,還將永不消停地憐愛我們
有如一片林子,如此心力交瘁地,愛著蒼穹
22、The Mother 《母親》
Mother is like the winter sun,
When I get frustrated,
She would encourage me, comfort me,
Warm the heart.
Mother,
Mother is like a light in the night,
When I lose my way,
She will guide me, she will light me,
To the light.
Mother,
Mother is like the moon on an autumn night,
When I was alone and helpless,
Shell be there for me, shell support me,
Give me confidence.
Mother,
She was always busy for me,
But she never complained, never regretted.
So, on this day, on this holiday that was born for you,
I want to say to the whole world loudly:
Mom, thank you! I love you!
母親像冬天的太陽,
在我遇到挫折時,
她會鼓勵我、安慰我,
溫暖心靈。
母親,
母親像黑夜的明燈,
在我迷失方向時,
她會指引我、照亮我,
走向光明。
母親,
母親像秋夜的明月,
在我孤獨、無助時,
她會陪伴我、支持我,
給我信心。
母親,
她總是為了我而忙碌,
但她卻從無怨言,無怨無悔。
所以,在今天,在這個為您而生的節(jié)日里,
我要大聲地向全世界宣告:
媽媽,感謝您!我愛您!
23、A poem for Mom 寫給媽媽的詩
When I open my eyes,
Looking out into the world for the first time,
See is your hazy tired smile.
When you hold me
Feel the temperature of the world
Is your warm and safe arms.
When I suck
The first taste in the world
Is your warm sweet milk.
When I open my mouth
The mother who made the first sound
See is your happy and happy tears.
When I take my leg
Began to go out into the world,
Looking back to see your encouraging and worried eyes.
When Im sad
Have you silently accompanied by the side
Wipe a little sadness from my heart.
When Im happy
It is your happy moment
Share our every joy!
There is nothing in this world but your love
Along with my growth
Where you are, there is the warmth of home!
當(dāng)我睜開眼,
第一次看向這個世界,
看到的是您朦朧的疲憊的笑臉。
當(dāng)您抱著我
感受著世界的溫度
是您溫暖的安全的臂彎。
當(dāng)我吮吸著
這世間第一口的美味
是您那暖暖的甘甜的乳汁。
當(dāng)我張開口
發(fā)出第一聲的媽媽
看到的是您幸福又開心的淚水。
當(dāng)我邁開腿
開始走向這世間,
回首看到的是您鼓勵又擔(dān)心的目光。
當(dāng)我難過的時候
有您默默的陪伴在身邊
抹去我心頭的點點悲傷。
當(dāng)我快樂的時候
更是您開心的時刻
分享我們的每一份欣喜!
這世間唯有您的愛
伴隨我的成長
有您的地方,就有家的溫暖!
24、Love everywhere 無處不在的愛
At night, all is still,
Home, warm as spring.
You sew under the lamp,
Just so I dont fear the cold.
Up and down,
Wear and pull.
Your love is in comfortable clothes.
You cook in front of the stove,
Just to give me delicious food.
Stir-fry and flip,
Take and put.
Your love is in the delicious meal.
You were at the table,
Just to get me into the habit.
One lock at a time,
Smile and twinkle.
Your love in the usual study.
Turns out, your love is everywhere.
I love you, my mother.
夜,萬籟俱寂,
家,溫暖如春。
您在燈下縫衣,
只為讓我不懼寒冷。
一上一下,
一穿一拉。
您的愛在舒適的衣物里。
您在灶前做飯,
只為給我可口佳肴。
一炒一翻,
一拿一放。
您的愛在美味的飯菜里。
您在桌前陪伴,
只為帶我培養(yǎng)習(xí)慣。
一緊一鎖,
一顰一笑。
您的愛在平常的學(xué)習(xí)里。
原來,您的愛無處不在。
我愛您,我的母親。
25、A mothers love 母親的愛
At my window,
Planted a red lotus,
Rocked from side to side by the rain.
Next to the lotus leaf,
Efforts to protect the red lotus.
Red Lotus, no more shaking.
Oh, mother!
You are the lotus leaf,
Protecting me all the time,
Regardless of the wind,
Whether it rains,
Your love will always be by my side,
Never disappear.
在我的窗前,
種著一朵紅蓮,
被雨滴打得左右搖晃。
旁邊的荷葉,
努力的保護著紅蓮。
紅蓮,不再搖晃了。
母親啊!
您就是荷葉,
無時無刻的保護著我,
不論刮風(fēng),
不論下雨,
您的愛都永遠在我的身邊,
永不消失。
26、Mom 媽媽
Moms hands are getting rough,
Moms hair is turning gray,
Mother is no longer young,
Mother is still hard,
In front of you,
I will always be a child,
Baby in your eyes.
Youre old, Ive grown up,
I hope you dont have to worry,
I will study hard and grow up well.
媽媽雙手漸糙,
媽媽頭發(fā)漸白,
媽媽不再年輕,
媽媽依舊辛苦,
在您的面前,
我永遠是孩子,
您眼中的寶貝。
您老了,我長大了,
希望您不用操心,
我會努力學(xué)習(xí),好好長大。
27、Mother 母親
Your bending over is a famous painting
Faces covered with straw
Tired and bright
The tenderness of the silver night
From a hut
Our house is always green
From the mothers soul
Always open
Childrens corn and ears
Generation after generation
Make a village around you
In the mothers broad Qingfen
I only have the breath and desire of a mung bean
你彎腰就是一幅名畫
粘滿麥秸的臉龐
疲勞而鮮亮
銀色夜晚的柔情
來自一座草房
我們家永遠蔥綠
來自母親的靈魂
永遠開放
兒孫般的玉米和谷穗
一代代涌來
將你圍成一座村莊
在母親博大的清芬里
我只有一粒綠豆的呼吸和愿望
28、Maternal love 母愛
Please tell me
What color is a mothers love?
Is pure white,
Or soft pink?
Please tell me
What does maternal love sound like?
It was a gentle concern,
Or do you just talk to me?
In short, you must know --
A mothers love is great,
Be selfless
請告訴我——
母愛是什么顏色?
是純潔的雪白,
還是溫柔的粉紅?
請告訴我——
母愛是什么聲音?
是一聲輕輕地關(guān)切,
還是一聲諄諄地教導(dǎo)?
總之,你必須知道——
母愛是偉大的,
是無私的……
29、Mother 母親
Mother is the river,
Im a boat.
Always flowing for me,
Help me move forward.
Mother is the raindrop,
I am the grass.
Kept falling for me,
Nourish my growth.
Mother is a lotus leaf,
Im a fish.
Kept me out of the rain,
Shelter me in sweet dreams.
母親是河流,
我是小船。
一直為我流動,
助力我前行。
母親是雨滴,
我是青草。
一直為我落下,
滋潤我成長。
母親是荷葉,
我是魚兒。
一直為我遮風(fēng)擋雨,
庇護我甜蜜入夢。
30、Maternal love 母愛
Maternal love
There is a love warmer than a fathers love
Greater than love
It keeps the baby quiet
Reassure children
Like a babbling stream
Like the drizzle that moistens the earth
It is our shelter from the wind and rain
And the lightning rod that bears everything for us
I want to fall asleep in its arms
有一種愛比父愛溫暖
比慈愛偉大
它讓嬰兒安靜
讓孩子安心
像潺潺溪流連綿不絕
像綿綿細(xì)雨滋潤大地
它是為我們遮風(fēng)擋雨的避風(fēng)港
也是為我們承擔(dān)一切的避雷針
我愿依偎在它懷中沉沉入睡
31、Cant live without you 不能沒有你
Mother, without you
Its like the morning without the sun
There are no stars in the night. I dont know
How to drive away the cold and confused heart
Mother, without you
Its like a spring day without rain
There is no snow in winter. I dont know
How to spread the color and light of life
Mother, without you
Its like no birds singing in the woods
The river is no longer happy. I dont know
Where should I find that sweet music
Mother, I am you
A seed from the bosom
It is you who give me wisdom and strength
You are warmth and love
I will carry your sustenance everywhere
母親,如果沒有你
就像早晨沒有陽光
夜晚沒有星辰。我不知
該如何驅(qū)走心頭的清冷與迷茫
母親,如果沒有你
就像春日沒有花雨
冬日沒有飛雪。我不知
該如何涂抹生命的色彩與光亮
母親,如果沒有你
就像林間沒有鳥鳴
江流不再歡暢。我不知
該到哪里尋找那動聽的樂聲
母親啊,我是你
懷中娩出的一粒種子
是你給予我智慧與力量
你是溫暖與愛的存在
我將帶著你的寄托行走四方
32、Paper boat 紙船
I would never throw away a piece of paper,
Always keep, keep,
They were folded into tiny boats and thrown into the sea.
Some were swept by the wind into the Windows of the boat,
Some got wet from the waves and stuck to the bow.
I still do not lose heart every day folded,
Always hoping one of them will go where I want him to go.
Mother, if you see a very small ship in your dream,
Dont be surprised he fell into a dream for no reason,
This is your beloved daughter with tears in her eyes,
She begged him to carry her love and sorrow home.
我從不肯妄棄了一張紙,
總是留著、留著,
疊成一只一只很小的船兒,從舟上拋下在海里。
有的被天風(fēng)吹卷到舟中的窗里,
有的被海浪打濕,沾在船頭上。
我仍是不灰心地每天疊著,
總希望有一只能流到我要他到的地方去。
母親,倘若你夢中看到一只很小的船兒,
不要驚訝他無端入夢,
這是你至愛的女兒含著淚疊的,
萬水千山,求他載著她的愛和悲哀歸去。
33、Mothers smile 母親的微笑
Three years old, first day of kindergarten
I hold your coat, your eyes
Full of tension and perseverance
You smile: Sow the seed to have hope
Seven years old, first day of primary school
I waved goodbye to you, face
Show excitement and excitement
You smile: sweat will grow
Twelve years old, first day of middle school
I wrestled away from your hand
Step into the campus side by side with classmates
You smile: fly high to see the ocean
The years have dyed your hair
But it doesnt change how deep you feel
Your smile, I will walk the end of the world
The same scenery all the way
三歲,去幼兒園的第一天
我攥著你的衣角,眼中
滿是緊張與不舍
你微笑:播下種子才有希望
七歲,去小學(xué)的第一天
我與你揮手告別,臉上
露出興奮與激動
你微笑:灑下汗水才會成長
十二歲,去中學(xué)的第一天
我用力掙脫你的手
與同學(xué)并肩踏入校園
你微笑:飛得高遠才會見到海洋
歲月,浸染了您的鬢發(fā)
卻改變不了你的深情
你的微笑,將是我行走天涯
一路不變的風(fēng)光
34、To mother 寫給母親
You are a light in the darkness
When I was lost
Lead me
You are a ray of sunshine after the storm
When Im cold
Light me up
You are the sails of the sea
When I was helpless
Take me home
You are the source of my life
Support after a fall
Every wrinkle on your forehead
All engraved with the traces of my growth
Oh mother
You are three Chunhui, is the rainbow in the rain
Even if I walk the world
I cant get out of your loving heart
您是黑暗中的一盞明燈
在我迷惘時
將我引領(lǐng)
您是風(fēng)雨后的一抹陽光
在我寒冷時
把我照亮
您是大海中豎起的帆
在我無助時
帶我歸航
您是我生命的源泉
跌倒后的支撐
您額前每一道皺紋
都鐫刻著我成長的痕跡
母親啊
您是三春暉,是雨中虹
即使我行走天涯
也走不出,您那顆摯愛的心
35、Find white hair for mom 給媽媽找白發(fā)
On weekends, every time I finish my homework
Mom would sit in the sun
Let me find her gray hair
The white hair is very naughty, hiding in
In thick black hair
It took me a long time to find one
Right now, Mom.
Sitting in the warm sun again
He was so happy, like
Waiting for me all those years ago
I gently, gently comb
The hair that was no longer thick
It took me half a day to hand her one
And told her it would never be found again
I know. She must have enjoyed it
The feeling of being caressed
But turned away, fighting back tears
What do I have to do to hide it
- the silver that jumps in your eyes
周末,每次寫完作業(yè)
媽媽都會端坐在陽光下
讓我給她找白頭發(fā)
那白發(fā)非常調(diào)皮,躲在
濃密的黑發(fā)中
好半天,才能翻到一根
此刻,媽媽
又坐在溫暖的陽光里
一臉祥和,就像
多少年前那樣等著我
我輕輕,輕輕地梳理著
那已不再濃密的頭發(fā)
半天才遞給她一根
并跟她說,再也找不到了
我知道,她一定很享受
被我愛撫的感覺
卻轉(zhuǎn)過身,強忍住淚水
我該怎樣做,才能掩藏得住
——那滿眼跳躍的銀絲
36、Eye expression 眼神
As a child,
You look at me in the cradle,
Eyes full of longing and compassion.
You said, "Little tree, grow up quickly."
When I grew up,
You look at me as I fall,
Eyes filled with love and expectation.
You said: "bathing in wind and rain, can be strong."
And now,
Looking at me on the podium,
His eyes were full of pride and pride.
You said: "Only not impetuous, can fly higher."
The fields have shaken golden,
Ill leave eventually,
To find my distance.
The look in your eyes,
Will always be the harbor I rely on.
With you watching,
The boat of my life will dock safely.
小時候,
你望著搖籃中的我,
眼中盛滿憧憬與憐愛。
你說:“小小樹兒,要快快成長!
長大后,
你望著摔倒的我,
眼中盛滿心疼與期待。
你說:“沐浴風(fēng)雨,才能強壯。”
而現(xiàn)在,
望著站在領(lǐng)獎臺上的我,
眼中盛滿自豪與驕傲。
你說:“只有不浮躁,才可飛得更高!
原野中已搖出一片金黃,
我終究會離開,
去尋找我的遠方。
你的眼神,
永遠是我要依靠的港灣。
有了你的注視,
我生命的小舟,才會安穩(wěn)停靠。
37、To Mother 給母親
I think, you are the spring breeze in March
Gently point the yellow of the willow
The tenderness, swirling in the rippling waves
You are the dew in the March morning light
The last star, for your makeup
Sweat becomes tenderness, butterflies fly in front of the flowers
That beauty, that freshness, you are
The cloth woven by the stars and the moon, you wear
You are warm, fragrant, is the warm blowing on the stranger
The rainbow after the storm, you are
Soft light in the night lamp, you like
Fear and joy, eyes full of your desire and hope
You are a bunch of brocade
Is the drizzle in the forest, - you are a painting, is a poem
You are the spring breeze in March
In the eddy of time, softly sing
Flow slowly
我想,你是三月里的春風(fēng)
輕輕點過柳梢的鵝黃
那溫柔,在蕩漾的水波間飛旋
你是,三月晨光中的露珠
最后一顆星,為你梳妝
汗水變成柔情,蝶兒飛落在花前
那美,那清新,你是
星月織成的布帛,你披著
你和煦、芬芳,是陌上吹來的暖
風(fēng)雨后的那道虹,你是
夜晚燈下的柔光,你像
憂懼欣喜,眼中飽含你的不舍與期盼
你是一團一團的錦簇
是細(xì)雨在林間彌漫,——你是畫,是詩
你是三月里的春風(fēng)
在時光的渦流中,輕輕地吟
慢慢地流轉(zhuǎn)
38、To mother 寫給母親
Early spring, the remaining cold
Without you
Its like losing a barrier in the wind
Let me hope for your strong arms
Beginning of summer, dark clouds are surging
Without you
Its like losing an umbrella in the rain
Makes me miss your sweet breath
Golden autumn, fruitful
Without you
Like a tree losing its fruit
Reminds me of your rough palms
Winter, snow flying
Without you
Like losing the fire in winter
Let me miss your warm arms
Mother, without you
As there is no sun in the day and no stars in the night
I would be plunged into darkness and confusion
Day and night, the seasons rotate
When you look back, youre blue and frosted
Mother, every step I walk
It is you who measure with love
初春,余寒料峭
如果沒有你
就像風(fēng)中失去屏障
讓我期待你堅強的臂膀
立夏,烏云涌動
如果沒有你
就像雨中失去折傘
讓我想念你芬芳的氣息
金秋,果實累累
如果沒有你
就像大樹失去碩果
讓我想起你粗糙的手掌
寒冬,雪花飛舞
如果沒有你
就像冬日失去爐火
讓我眷戀你溫暖的懷抱
母親,如果沒有你
如同白晝不見太陽,夜晚缺少繁星
我會陷入無盡的黑暗與迷茫
晝夜更替,四季輪轉(zhuǎn)
回首時,你已青絲染霜
母親啊,我行走的每一個足印
都是您在用愛來丈量
39、To mother 寫給母親
If mother is a tree, I am the bud on that tree
That year, you draw green, I germination
The softness of the earth through the wind
I look at the sky, a detailed and peaceful
Where there is love, there is a warm home
In the hot summer, bathed in the sun baptism
Lets watch the clouds fly
Listen to the birds singing
Happiness, into my smile, your hair
In late autumn, burnt yellow stains the earth
I flew into the air with surprise and despair written on my face
And you didnt say a word of blame
Let my lonely back retreat to the sand
The cold winds blow and you wait alone
I was stabbed in the eye
Next to the footprints, filled with snow
Just like you are in my heart
The seasons come and go
Ill be drifting away
Look back while the sun is still setting
You lean forward
Thats where I want to go
如果母親是樹,我就是那樹上的芽
那一年,你抽綠,我萌發(fā)
大地拂過風(fēng)的柔軟
我望向蒼穹,一片詳和
有愛的地方,就是溫暖的家
炎炎夏日中,沐浴陽光洗禮
我們一起看云起云飛
傾聽鳥兒的歌唱
幸福,融入我的笑靨,你的絲發(fā)
深秋時節(jié),焦黃盡染大地
我翩然飛入空中驚訝與不舍寫在臉上
你卻沒有一聲責(zé)怪
任憑我孤獨的背影隱向風(fēng)沙
寒風(fēng)襲來,你孤獨地等候
漫無邊際的飛絮,刺傷了我的眼
身旁的腳印,灌滿了風(fēng)雪
就像我心中對你的牽掛
四季輪回,歲月流轉(zhuǎn)不停
我會一點點遠去
趁夕陽未落,回首凝望
你向前探著腰身
那是我要去的天涯
40、To My Mother《致母親》
If I were a bird
You are my nest
I came out of your nest
Crowing in your nest
You cover the wind
You stop the rain
Its your fat, warm nest
Feed me with secrets and wings
Its your solid love nest
Lift me to the sky
Fly to Liaokong
Across the ocean
Singing in the wind
Soar in the rain
No matter where I fly
You are my home
All the time
Never forget
假如我是一只小鳥
你就是我的棲巢
我在你巢中出殼
在你巢里啼叫
風(fēng)來你遮
雨來你擋
是你豐腴的暖巢
哺育我羽瞞翼豐
是你堅實的愛巢
托舉我振翅高翔
飛向遼空
飛越大洋
在風(fēng)中歡歌
在雨中翱翔
無論我飛在哪里
你都是我的歸巢
時時刻刻
戀念不忘
【母親節(jié)的英文詩歌】相關(guān)文章:
經(jīng)典英文詩歌07-14
有關(guān)冬天的英文詩歌_描寫冬天的英文詩歌04-13
簡單英文詩歌07-20
精美英文詩歌06-17
蝴蝶英文詩歌03-27
雪萊詩歌英文賞析12-01
關(guān)于大海的英文詩歌01-26
經(jīng)典英文詩歌23首11-28
經(jīng)典英文詩歌(15篇)02-22
溫暖的英文詩歌美文03-22