中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

更漏子·柳絲長鑒賞

時(shí)間:2023-09-09 08:33:52 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

更漏子·柳絲長鑒賞

更漏子·柳絲長鑒賞1

  古詩原文

  柳絲長,桃葉小。深院斷無人到。紅日淡,綠煙晴。流鶯三兩聲。

  雪香濃,檀暈少。枕上臥枝花好。春思重,曉妝遲。尋思?xì)垑?mèng)時(shí)。

  譯文翻譯

  柳絲柔長春雨霏霏,花叢外漏聲不斷傳向遠(yuǎn)方。塞雁向南歸去令人驚心,雜亂的城鳥尋覓著棲巢,望著畫屏上對(duì)對(duì)金鷓鴣令人格外傷感。

  薄薄的香霧透入簾幕之中,美麗的樓閣池榭啊再無人一起觀賞。繡簾低垂獨(dú)自背著垂淚的紅色蠟燭,長夢(mèng)不斷遠(yuǎn)方親人啊可知道我的衷腸?

  注釋解釋

  1、更漏:古人用銅壺滴漏來計(jì)時(shí),將一夜分為五更。

  2、子:曲子的簡稱。

  3、漏聲:指報(bào)更報(bào)點(diǎn)之聲。

  4、迢遞(tiáo dì):遙遠(yuǎn)。

  5、塞雁:北雁,春來北飛。

  6、城烏:城頭上的烏鴉。

  7、畫屏:有圖飾品的屏風(fēng),為女主人公居室中的擺設(shè)。

  8、金鷓鴣(zhè gū):金線繡成的鷓鴣,可能繡在屏風(fēng)上,也可能是繡在衣服上的。

  9、。和ā捌取,逼來。

  10、惆悵(chóu chàng):失意、煩惱。

  11、謝家池閣:豪華的宅院,這星即指女主人公的住處。謝氏為南朝望族,居處多有池閣之勝。后來便成為一共名。韋莊歸國遙詞中有“日落謝家池閣”句。

  12、紅燭背:背向紅燭;一說以物遮住紅燭,使其光線不向人直射。

  創(chuàng)作背景

  宋哲宗元祐初,詞人已經(jīng)到了晚年,獨(dú)自一人深處閨房,為了描寫自己內(nèi)心的閨思之前,故寫下了這首《更漏子》。

  詩文賞析

  全詞以閑雅的筆調(diào)和深婉的情致,抒寫了春日閨思的情懷,創(chuàng)造出一種純美的詞境。上片以輕倩妍秀的筆觸,描寫室外美好的春景。起首三句描繪柳絲長長、桃葉細(xì)嫩、深院空寂的景色,烘托春日寂靜的氣氛。“無人到”上加一“斷”字,便有怨意,為結(jié)處寫情作了鋪墊。歇拍三句寫院中的景物:淡淡的紅日照進(jìn)院子里,濃綠的樹叢籠罩著漠漠輕煙,傳來了流鶯三兩聲鳴囀。一“淡”字,寫出春天初陽的特色?罩兴畾鈴浡,故太陽淡而無光。綠煙,指草木間的煙靄。末句以鶯聲反襯深院的寂靜。過片三句,轉(zhuǎn)寫室內(nèi)的情景:閨中人雪白的肌膚透出了濃香,臉上淺紅色的嬌暈也消褪了,那繡枕頭上、低壓著枝梢的.花兒十分美好。雪,喻女子瑩白的肌膚;檀暈,淺紅色的妝暈。上兩句暗示閨人一夜獨(dú)眠,輾轉(zhuǎn)不寐,故妝殘暈少!罢砩稀本,隱喻閨人之美,故見枕上花枝而益增棖觸。三句語淺情深,含蓄蘊(yùn)藉,深婉曲折,頗為耐人尋味。結(jié)拍三句,春思,猶言春情、春愁,指閨人春日的情思!皶詩y”句,意與溫庭筠《菩薩蠻》“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲”相近,而情韻似更勝,真能寫得出“尋思”的神理。春日里,閨中人閑愁深重,起床后也遲遲不愿去梳妝獨(dú)自尋思清曉的殘夢(mèng)。這三句含而不露,無限幽怨盡不言之中。詞中人夢(mèng)境的內(nèi)容,作者沒有道破,這就給讀者留下了充分的想像空間和無窮的回味。

更漏子·柳絲長鑒賞2

  柳絲長,春雨細(xì),花外漏聲迢遞。驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。

  香霧薄,透簾幕,惆悵謝家池閣。紅燭背,繡簾垂,夢(mèng)長君不知。

  賞析:

  這首詞是一首抒寫女子春夜相思愁苦的春怨詞。詞的上片寫女子春夜難眠的情狀。作者由景寫起,以動(dòng)寓靜。柳絲亦如情絲,細(xì)雨亦濕心田,如此長夜,思婦本已難眠,卻偏偏總有更漏之聲不絕!绑@”“起”雁、烏,更驚起獨(dú)守空房的相思女子。寂寞中聽更漏聲,仿佛石破天驚,甚至連畫屏上的鳥都已被驚起,女子的朦朧情態(tài)一掃而空,惆悵更重。上片寫景似乎單純,但處處都可見情,“驚”“起”的氣氛籠罩全片,為下片的敘寫情懷做了極好的鋪墊。

  詞的'下片直接寫人,以靜寓動(dòng)。香霧雖薄卻能透過重重的簾幕,正像相思的惆悵揮之不去,驅(qū)之還來。過片三句寫盡了閨中女兒悵惘寂寞的心思。最后三句說,任紅燭燃盡,把帳帷落下,本以為可以不再聽、不再看便不再思了,未料想,相思卻入夢(mèng),只是夢(mèng)里有君君不知!下片寫人兼寫境,以女子的心境來寫女子的環(huán)境,實(shí)際上暗中寫出了“君”的無情和冷漠,由“君”的“不知”更寫出了女子的“惆悵”和凄苦,是以情視景、以景見意的寫法,委婉含蓄。

  全詞動(dòng)中有靜、靜中寓動(dòng),動(dòng)靜相生,虛實(shí)結(jié)合,以女子的情態(tài)反映相思之情的無奈和愁苦,語輕意重,言簡情深,含蓄蘊(yùn)藉,曲致動(dòng)人,是婉約詞的風(fēng)格。

  胡仔《苕溪漁隱叢話》:庭筠工于造語,極為綺靡,《花間集》可見矣!陡┳印芬皇子燃选

  胡元任云:庭筠工于造語,極為奇麗,此詞尤佳!痘ㄩg集評(píng)注》引尤侗云:飛卿《玉樓春》、《更漏子》,最為擅長之作。

  俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:《更漏子》與《菩薩蠻》同意。“夢(mèng)長君不知”即《菩薩蠻》之“心事竟誰知”、“此情誰得知”也。前半詞意以鳥為喻,即引起后半之意。塞雁、城烏,俱為驚起,而畫屏上之鷓鴣,仍漠然無知,猶簾 垂?fàn)T背,耐盡凄涼,而君不知也。陳廷焯《白雨齋詞話》:“驚塞雁”三句,此言苦者自苦,樂者自樂。

【更漏子·柳絲長鑒賞】相關(guān)文章:

更漏子·柳絲長原文翻譯09-08

《風(fēng)入松·一春長費(fèi)買花錢》鑒賞03-12

《著》鑒賞03-12

《大車》鑒賞05-13

對(duì)雪鑒賞05-18

《下泉》鑒賞03-10

《殷武》鑒賞03-11

《贈(zèng)漁父》鑒賞05-07

《菩薩蠻》鑒賞05-05