中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

落梅原文注釋及賞析

時間:2024-02-27 01:32:44 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

落梅原文注釋及賞析

落梅原文注釋及賞析1

  原文:

  落梅

  清代:律然

  和風和雨點苔紋,漠漠殘香靜里聞。

  林下積來全似雪,嶺頭飛去半為云。

  不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。

  回首孤山山下路,霜禽粉蝶任紛紛。

  注釋:

  和風和雨點苔(tái)紋,漠(mò)漠殘香靜里聞。

  和:猶言隨,伴。點:點綴。本為花落,被動,說是點綴,主動。詩之新穎精巧亦在此處。漠漠:無聲。猶言默默。

  林下積來全似雪,嶺頭飛去半為云。

  林下句:謂默林花落,花辦積壘如雪。嶺頭句:謂梅花隨風而飄,與嶺頭之云一齊飛揚。

  不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛(xūn)。

  橫管:笛。此處暗指笛曲“梅花三弄”。江郭:江畔城邊,泛指各處。夕曛:夕陽。

  回首孤山山下路,霜禽(qín)粉蝶任紛紛。

  孤山:浙江省杭州市西湖北端一小山名,以多梅著稱。宋人林逋種梅養(yǎng)鶴,隱居于此。霜禽句:謂梅花落盡了,而山下的禽鳥蝴蝶依然紛紛飛舞歌鳴。霜禽指白色羽毛的鳥類,如鷗、鶴等。粉蝶指色彩繽紛五顏六色的.蝴蝶。

  賞析:

  梅以其貞干高節(jié),先春而放,常得詩人青睞。寫早梅報春者有之,寫盛梅如海者亦有之,寫月影梅枝者有之,寫踏雪尋梅者亦有之,而寫落梅者卻不多見。然公此詩,繪盡落梅之態(tài),寫盡落梅之況:和風和雨,漠漠殘香,積來林下,飛去嶺頭,不須橫笛,最惜空枝,句句都是梅落光景,句句未離落梅情狀。鋪張渲染,極盡能事,描摹繪寫,動靜得宜。翰林學士兼詩人柏謙評然公詩“穆如清風,靜如止水”。此之謂也。

落梅原文注釋及賞析2

  原文:

  詠落梅

  南北朝:謝朓

  新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

  逢君后園讌,相隨巧笑歸。

  親勞君玉指,摘以贈南威。

  用持插云髻,翡翠比光輝。

  日暮長零落,君恩不可追。

  譯文:

  新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

  新生的嫩葉多么嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。

  逢君后園讌,相隨巧笑歸。

  欣逢主公后園設宴,宮中美人相隨欣然到來。

  親勞君玉指,摘以贈南威。

  勞煩主公親動玉指,折梅贈給寵愛的嬪妃。

  用持插云髻,翡翠比光輝。

  她插一枝到云髻上,光彩勝過美玉翡翠。

  日暮長零落,君恩不可追。

  一到黃昏花兒零落,主公的恩愛啊,也將一去不復回。

  注釋:

  新葉初冉(rǎn)冉,初蕊新霏(fēi)霏。

  冉冉:柔弱下垂的樣子。霏霏:很盛的樣子。

  逢君后園讌(yàn),相隨巧笑歸。

  讌:同宴。巧笑:笑的很甜美。

  親勞君玉指,摘以贈南威。

  南威:南之威的省稱,古美女名。

  用持插云髻(jì),翡(fěi)翠比光輝。

  云髻:高髻,梳理的很高的發(fā)式。翡翠:青綠色的玉。比:勝過。

  日暮長零落,君恩不可追。

  賞析:

  這首吟詠落梅的詩作,寄托了深沉的.政治感慨,這對于只求形似的六朝一般詠物詩來說,是一大發(fā)展。

  “新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂懼的心理。“冉冉”,說明梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上并不是強有力的;“霏霏”,說梅花的新蕊隨風飄落,暗寓自己政治地位的不穩(wěn)。明寫落梅,暗寫政治。

  從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫他同隨王的親密關(guān)系。意思說他的美才可比戰(zhàn)國晉文公時的美女南威之貌;參與隨王后園宴會,又如《詩經(jīng)·衛(wèi)風》所寫“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又說隨王親手摘下梅花贈送給他,他便像古美人把花插到發(fā)髻上,其光彩勝過翡翠美玉。這段話表達了他受到隨王寵幸的感激之情。

  “日暮長零落,君恩不可追”,結(jié)尾兩句語氣一轉(zhuǎn),由樂轉(zhuǎn)憂,以梅花之落,喻指君恩之衰。憂君恩之衰的心理,是由介入皇室內(nèi)部矛盾斗爭所產(chǎn)生的危懼心理引發(fā)出來的,與擔心“時菊委嚴霜”同義。這末兩句,從篇幅來說,只是全詩的五分之一,然而從中心思想而言,卻是全詩的主干與核心。也可以說,擔心斗爭失敗,反而招來殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來的真情。

  詠物詩至六朝而自成一格,宮體詩中之詠物已極盡圖貌寫形之能事,其所追求者在于形似。與山水詩至謝朓手中由客觀之描寫轉(zhuǎn)而介入主觀之抒情一樣,詠物詩至謝朓手中亦一變,由求其形似,轉(zhuǎn)而求其寄托。謝朓之詠物詩既有與時代相通的善于寫物圖形的特性,又汲取了《詩》《騷》以來比興的傳統(tǒng),在客觀的物象之中寄托主觀的旨意。這首《詠落梅》詩便是如此。傳統(tǒng)的所謂“香草”“美人”的比興,這里都用上了。詩中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這一藝術(shù)境界成了唐宋詠物詩詞的最高準則。可以說,這首詩的藝術(shù),正標志謝朓在詠物詩方面的杰出貢獻。

落梅原文注釋及賞析3

  原文

  斜陽外,春雨足,風吹皺一池寒玉。畫樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去。

  古詩簡介

  《落梅風·斜陽外》是元代散曲家李致遠創(chuàng)作的一首小令。這支曲子寫春天里的一個黃昏,雨后新晴,微風習習,畫樓中的女子正受著離情的折磨,心情苦悶。杜鵑的叫聲更引起她思念遠方親人的感情。小令寫得情意綿綿,言簡意長。

  注釋

 、拧帮L吹皺”句:風吹得池水皺起了波紋。語出五代南唐馮延巳《謁金門》詞中“風乍起,吹皺一池春水”句。這里形容內(nèi)心掀起的情感波瀾。寒玉:翠玉。比喻清涼晶瑩的池水。

 、飘嫎牵喝A美的樓房。此處指閨房。

 、嵌霹N:一種小鳥,俗稱布谷,亦稱杜宇。傳說為蜀帝杜宇所化,叫聲凄慘,聽上去好似“不如歸去”。

  賞析/鑒賞

  李致遠這首小令狀寫離情。前三句寫景,后二句寫情。開頭即以“斜陽”、“春雨”渲染雨后春晚的'寂靜落寞!帮L吹皺一池寒玉”,初看是對外在世界的描寫,其實亦是對主人公的內(nèi)心感受的揭示,不妨視為過渡句。第四句“畫樓中有人情正苦”才開始正面點題,直接道出離人之“苦”。尾句“杜鵑聲莫啼歸去”,表達了企盼離人早歸的殷切之意。整個作品用語含蓄,使相思的凄苦表達得更為深沉。

【落梅原文注釋及賞析】相關(guān)文章:

落梅原文賞析12-17

落梅原文翻譯12-07

楊柳原文注釋及賞析02-26

早梅原文及賞析12-18

梅原文賞析及翻譯12-19

即事原文,注釋,賞析12-18

《菩薩蠻》原文注釋及賞析12-18

春怨原文,注釋,賞析02-27

詠牡丹原文注釋及賞析02-26