- 相關(guān)推薦
白居易《賣炭翁》詩(shī)歌賞析
賣炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣炭得錢何所營(yíng)?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。
手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。
一車炭,千余斤,官使驅(qū)將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。
作者:
白居易(772—846)字樂天,號(hào)香山居士,今陜西渭南人。早年熱心濟(jì)世,強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的政治功能,并力求通俗,所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實(shí)做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規(guī)”,與杜甫的“三吏”、“三別”同為著名的詩(shī)史。長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》、《瑟瑟行》則代表他藝術(shù)上的最高成就。中年在官場(chǎng)中受了挫折,“宦途自此心長(zhǎng)別,世事從今口不開”,但仍寫了許多好詩(shī),為百姓做過許多好事,杭州西湖至今留著紀(jì)念他的白堤。晚年寄情山水,
也寫過一些小詞。贈(zèng)劉禹錫詩(shī)云: “古歌舊曲君休聽, 聽取新詞《楊柳枝》”,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,后世詞人如歐陽(yáng)修、張先、楊慎,都極為贊賞。
注釋:
《辭!纷ⅲ禾频伦跁r(shí)派宦官在長(zhǎng)安購(gòu)買民間貨物,亦稱“宮市”。宦官采買,付價(jià)甚少,或竟不付價(jià),甚為擾民。白居易《買炭翁》一詩(shī),即為諷刺此事而作。
蒼蒼:形容鬢發(fā)花白。
輾:同“碾”
翩翩兩騎:兩個(gè)揚(yáng)揚(yáng)得意、輕快而來的騎馬人。
黃衣使者:穿黃衣服的太監(jiān)。
白衫兒:借指穿白衫的差役,又稱“白望”。
敕:指圣旨。
半匹:二丈。唐制四丈為一匹。
賞析:
這是一首千載以下萬口傳誦的名詩(shī)。本詩(shī)通過賣炭翁不幸遭遇的描寫,生動(dòng)形象,入木三分地揭露了“宮市”的本質(zhì),對(duì)朝庭官史肆意掠奪勞動(dòng)人民果實(shí)的罪行予以有力的鞭笞。
【白居易《賣炭翁》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:
白居易詩(shī)歌賣炭翁12-03
白居易《賣炭翁》賞析07-27
白居易《賣炭翁》詩(shī)歌鑒賞10-18
白居易《賣炭翁》譯文《賣炭翁》鑒賞及賞析10-08
白居易的詩(shī)賞析:賣炭翁10-19
白居易古詩(shī)《賣炭翁》賞析07-31
白居易《賣炭翁》原文賞析07-24
白居易《賣炭翁》原文釋義賞析10-05
白居易《賣炭翁》全詩(shī)賞析11-06
《賣炭翁》白居易08-20