- 白居易寒露古詩 推薦度:
- 描寫小年的詩 推薦度:
- 形容立冬的詩 推薦度:
- 贊美立冬的詩 推薦度:
- 星星的詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
白居易的詩(精選14篇)
白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。以下是小編為大家整理的白居易的詩,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
白居易的詩 篇1
《錢塘湖春行》
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
《賦得古原草送別》
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
《賣炭翁》
賣炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。
手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。
一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。
《憶江南·江南好》
江南好,
風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,
春來江水綠如藍(lán),
能不憶江南。
《暮江吟》
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓。
《觀刈麥》
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。
力盡不知熱,但惜夏日長。
復(fù)有貧婦人,抱子在背傍。
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
田家輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑。
吏祿三百石,歲晏有余糧。
念此私自愧,盡日不能忘。
《花非花·花非花》
花非花,霧非霧,
夜半來,天明去。
來如春夢不多時(shí),
去似朝云無覓處。
白居易的詩 篇2
過元家履信宅
唐代 白居易
雞犬喪家分散后,林園失主寂寥時(shí)。
落花不語空辭樹,流水無情自入池。
風(fēng)蕩宴船初破漏,雨淋歌閣欲傾欹。
前庭后院傷心事,唯是春風(fēng)秋月知。
譯文
因?yàn)榕魅瞬辉诹,雞犬也散去,林園也變得寂寥。
花從樹上默默地落下,水依然各自無情地流淌到池中。
狂風(fēng)吹蕩使宴船開始破漏,雨淋著歌閣,導(dǎo)致其欲傾斜。
看到前庭后院,讓人想起很多傷心的事,只有春風(fēng)秋月知道。
注釋
①元家履信宅:是元稹的妻子韋叢的在東都洛陽的住宅。據(jù)韓愈《監(jiān)察御史元君妻京兆韋氏墓志銘》云:“選婿得今御史河南元稹。祺時(shí)始以選校書秘書省中”,元稹授校書郎后不久便娶韋夏卿之女韋叢為妻。十月,岳父韋夏卿授東都留守,赴洛陽上任,由于韋叢是”謝公最小偏憐女”,割舍不下,于是元稹、韋叢夫婦一同侍從韋夏卿赴洛陽。元氏在洛陽沒有住宅,元稹夫婦就住在東都履信坊韋宅。
元稹于是還寫了一首詩《陪韋尚書丈歸履信宅,因贈(zèng)韋氏兄弟》:紫垣騶騎入華居,公子文衣護(hù)錦輿。眠閣書生復(fù)何事,也騎羸馬從尚書。
元稹與白居易同科及第,也是好友。所以白居易寫了這首《過元家履信宅》詩。此外,白居易還寫了另兩首《元家花》:“今日元家宅,櫻桃發(fā)幾枝。稀稠與顏色,一似去年時(shí)。失卻東園主,春風(fēng)可得知?”《自問》:“依仁臺廢悲風(fēng)晚,履信池荒宿草春。自問老身騎馬出,洛陽城里覓何人!
、谡呐魅隧f叢,貞元十八年(公元802)嫁給元稹,時(shí)年二十。卒于元和四年(公元809)七月九日,時(shí)年二十七。生五子及一女。
、垤ィ╭ī)通“倚"。斜倚,斜靠。
白居易的詩 篇3
李夫人-鑒嬖惑也
唐代 白居易
漢武帝,初喪李夫人。夫人病時(shí)不肯別,死后留得生前恩。
君恩不盡念未已,甘泉殿里令寫真。丹青畫出竟何益,
不言不笑愁殺人。又令方士合靈藥,玉釜煎煉金爐焚。
九華帳深夜悄悄,反魂香降夫人魂。夫人之魂在何許,
香煙引到焚香處。既來何苦不須臾,縹緲悠揚(yáng)還滅去。
去何速兮來何遲,是耶非耶兩不知。翠蛾仿佛平生貌,
不似昭陽寢疾時(shí)。魂之不來君心苦,魂之來兮君亦悲。
背燈隔帳不得語,安用暫來還見違。傷心不獨(dú)漢武帝,
自古及今皆若斯。君不見穆王三日哭,重璧臺前傷盛姬。
又不見泰陵一掬淚,馬嵬坡下念楊妃。
縱令妍姿艷質(zhì)化為土,此恨長在無銷期。
生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。
人非木石皆有情,不如不遇傾城色。
白居易的詩 篇4
賦得古原草送別
唐白居易
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,凄凄滿別情。
注釋:
、儋x得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以賦得二字。這是人學(xué)習(xí)作詩或文人聚會(huì)分題作詩或科舉時(shí)命題作詩的一種方式,稱為賦得體。
②離離:青草茂盛的樣子。
③一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。
、苓h(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。侵,侵占,長滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長到古老的驛道上。
、萸绱洌好鼷惔渚G。
、尥鯇O:本指貴族后代,此指的友人。
⑦萋萋:形容草木長得茂盛的樣子。
翻譯:
長長的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黃春來草色濃。無情的野火只能燒掉干葉,春風(fēng)吹來大地又是綠茸茸。野草野花蔓延著淹沒古道,艷陽下草地盡頭是征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。
作者簡介:
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱元白,與劉禹錫并稱劉白。
白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有詩魔和詩王之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
賞析:
首句即破題面古原草三字。多么茂盛(離離)的原上草,抓住春草力旺盛的特征,可說是從春草生兮萋萋脫化而不著跡,為后文開出很好的思路。
一歲一枯榮意思似不過如此。然而寫作枯──榮,不作榮──枯就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來。兩個(gè)一字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。這是枯榮二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫面。古原草的特性就是具有頑強(qiáng)的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要?dú)埓嬉稽c(diǎn)根須,來年會(huì)更青更長,很快蔓延原野。作者抓住這一特點(diǎn),不說斬不盡鋤不絕,而寫作野火燒不盡,便造就一種壯烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強(qiáng)調(diào)毀滅的,毀滅的,是為著強(qiáng)調(diào)再生的力量,再生的歡樂。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)燒盡的,然而作者偏說它燒不盡,大有意味。因?yàn)榱一鹪倜停材巧畈氐氐椎母,一旦春風(fēng)化,野草的生命便會(huì)復(fù)蘇,以迅猛的長勢,重新鋪蓋大地,回答火的凌虐。此二句不但寫出原上草的性格,而且寫出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫枯,一句寫榮,燒不盡不吹又生是何等唱嘆有味,對仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂道。作者并非為寫古原而寫古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩意呵。王孫二字借自楚辭成句,泛指行者。王孫游兮不歸,春草生兮萋萋說的是看見萋萋芳草而懷思行游未歸的人。
全詩措語自然流暢而又工整,雖是命題作詩,卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語語有余味,不但得體,而且別具一格,故能在賦得體中稱為絕唱。
白居易的詩 篇5
池上早秋
唐代 白居易
荷芰綠參差,新秋水滿池。早涼生北檻,殘照下東籬。
露飽蟬聲懶,風(fēng)干柳意衰。過潘二十歲,何必更愁悲。
賞析
這首小詩是詩人于公元826年(唐寶歷二年)在蘇州時(shí)作。詩的前六句寫景,結(jié)尾抒發(fā)感慨。詩情畫意,融為一體,堪稱寫景詩的典范之作。
詩開始的“荷芰綠參差,新秋水滿池”,首先為讀者描繪出一幅畫面:秋水滿池,碧波蕩漾,有荷花點(diǎn)點(diǎn),菱芰片片點(diǎn)綴其中,秋風(fēng)徐來,清涼送爽,一掃夏日的炎熱,這是何等令人賞心悅目的事。但是,一幅畫僅僅有水、有荷,尚嫌單調(diào),還必須有外圍景物。下文“早涼生北檻,殘照下東籬”正是為了彌補(bǔ)這個(gè)不足。其實(shí)欄干本身不會(huì)生涼,“早涼生北檻”云云,是寫早秋的天氣已產(chǎn)生了涼意;同時(shí),滿池秋水,參差荷芰,本身就使人產(chǎn)生暑意頓消之感。池水,綠色荷葉、菱角,配上護(hù)池欄干、籬笆,加之頸聯(lián)所寫遠(yuǎn)處隱約掩映之柳樹,每當(dāng)夕陽返照,色彩鮮明,風(fēng)景宜人,一幅構(gòu)思巧妙的畫面展現(xiàn)出來了。
詩中有畫堪稱好詩,但詩畢竟不是畫,它還要傳遞一些畫所無法表達(dá)的東西!奥讹栂s聲懶,風(fēng)干柳意衰!北砻媸菍懴s、柳,實(shí)際暗寓詩人數(shù)十年人世滄桑之感,實(shí)中有虛,亦實(shí)亦虛。詩人以蟬自托,自己雖然做了多年的官吏,但屢屢直言招禍,漸漸噤若寒蟬,不再忠言直諫了!帮L(fēng)干”句則以柳樹經(jīng)秋葉落,暗指自己的年邁體衰!妒勒f新語·言詞》:“顧悅與簡文帝同年而發(fā)早白,簡文曰:‘卿何以先白?’對曰:‘蒲柳之姿,望秋而落,松柏之質(zhì),經(jīng)霜彌茂。’”白居易三十有余而發(fā)白,這年春天又害痰喘,眼病,不幸墜馬,因此這“風(fēng)干柳意衰”中暗寓著詩人無限的悲愁在內(nèi)。這一聯(lián)中,兩個(gè)動(dòng)詞,“飽”、“干”出語新穎、奇警。末句“過潘二十歲,何必更愁悲”,看似解脫曠達(dá)之詞,實(shí)際是有苦說不出,有淚不能流,已如寒蟬、秋葉,雖是“夕陽無限好”,但“黃昏”即將到來,未來的命運(yùn)如何,是難以預(yù)測的。
白居易的詩 篇6
賣炭翁原文
賣炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。
手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。
一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。
賣炭翁注釋
(1)賣炭翁:這首詩選自《白氏長慶集》。本篇是組詩《新樂府》中的第32首,題注云:“苦宮市也!睂m市,指唐代皇宮里需要物品,就向市場上去拿,隨便給點(diǎn)錢,實(shí)際上是公開掠奪。唐德宗時(shí)用太監(jiān)專管其事。
(2)伐:砍伐。
(3)薪:柴。
(4)南山:即終南山,秦嶺山脈的主峰之一,在今陜西西安南五十里處。
(5)煙火色:被煙熏的臉色。此處突出賣炭翁的辛勞。
(6)蒼蒼:蒼白。
(7)得:得到。
(8)何所營:做什么用。營,經(jīng)營。
(9)輾(niǎn):同“碾”,軋。
(10)愿:希望。
(11)轍:車輪滾過地面輾出的痕跡。
(12)困:困倦,疲乏。
(13)市:集市。
(14)翩翩:輕快灑脫的情狀。這里形容得意忘形的樣子。
(15)騎(jì):騎馬的人。
(16)黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內(nèi)的太監(jiān)。白衫兒,指太監(jiān)手下的爪牙。
(17)把:拿。
(18)敕(chì):皇帝的命令或詔書。
(19)回:調(diào)轉(zhuǎn)。
(20)叱:吆喝。
(21)千余斤:不是實(shí)指,形容多。
(22)驅(qū)將:趕著走。
(23)惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。
(24)半匹紅綃一丈綾:唐代商務(wù)交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當(dāng)時(shí)錢貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車炭的價(jià)值相差很遠(yuǎn)。這是官方用賤價(jià)強(qiáng)奪民財(cái)。
(25)系:掛。
(26)直:同“值”,價(jià)格。
白居易的詩 篇7
《賦得古原草送別》
離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。
《錢塘湖春行》
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處bai早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
《暮江吟》
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
《憶江南·江南好》
江南好,風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。能不憶江南?
憶江南·江南好
江南好,風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。能不憶江南?
譯文:江南是個(gè)好地方,那里的風(fēng)光我曾經(jīng)很熟悉。春天的時(shí)候,太陽從江面升起,把江花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍(lán)草。怎能叫人不懷念江南?
《觀刈麥》
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光。
力盡不知熱,但惜夏日長。
復(fù)有貧婦人,抱子在背傍。
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
田家輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德,曾不事農(nóng)桑。
吏祿三百石,歲晏有余糧。
念此私自愧,盡日不能忘。
《池上》
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
詩中不僅有這對春天美景的贊美,也有著對于大自然生命的敬畏,還有那對于孩童純真的喜愛。這些詩中獨(dú)特的情感你是否感受到了呢?
白居易的詩 篇8
池鶴二首
唐代 白居易
高竹籠前無伴侶,亂雞群里有風(fēng)標(biāo)。(亂雞群里 一作:亂群雞里)
低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。
轉(zhuǎn)覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。
臨風(fēng)一唳思何事,悵望青田云水遙。
池中此鶴鶴中稀,恐是遼東老令威。
帶雪松枝翹膝脛,放花菱片綴毛衣。
低回且向林間宿,奮迅終須天外飛。
若問故巢知處在,主人相戀未能歸。
譯文
在高高的竹籠前沒有自己的同伴,在亂哄的雞群卻有著自己的風(fēng)度。
低下頭怕丹砂落下,曬翅的時(shí)候擔(dān)心白色的短尾消失。
轉(zhuǎn)眼看到鸕鶿覺得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。
對風(fēng)鳴唳想的究竟是什么呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的云水之間。
池塘中的這只鶴是鶴中稀有的品種,恐怕是傳說中的遼東丁令威吧。
它高高的站在帶雪的松枝上,用菱花的花瓣點(diǎn)綴自己的羽毛。
低空徘徊時(shí)會(huì)到籠子里棲宿,快速張開翅膀時(shí)終究要飛到遼闊的天空。
你若問它的故巢,它知道在哪里,只是留戀現(xiàn)在的主人還不能歸去。
注釋
風(fēng)標(biāo):指風(fēng)度、品格。
鸕鶿(lú cí):大型的食魚游禽,善于潛水,潛水后羽毛濕透,需張開雙翅在陽光下曬干后才能飛翔。嘴強(qiáng)而長,錐狀,先端具銳鉤,適于啄魚,下喉有小囊。腳后位,趾扁,后趾較長,具全蹼。棲息于海濱、湖沼中。飛時(shí)頸和腳均伸直。中國有5種。常被人馴化用以捕魚,在喉部系繩,捕到后強(qiáng)行吐出。
白居易的詩 篇9
南湖早春
唐代 白居易
風(fēng)回云斷雨初晴,返照湖邊暖復(fù)明。
亂點(diǎn)碎紅山杏發(fā),平鋪新綠水蘋生。
翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成。
不道江南春不好,年年衰病減心情。
譯文
烏云散去,風(fēng)雨初停,天氣剛剛放晴,陽光照射在湖面上形成倒影,有一種溫暖明快之感。
漫山遍野的山杏,碎紅點(diǎn)點(diǎn);湖面上漂浮的水蘋,一望無際,猶如整齊的草坪。
白雁身上雨水未干,翅膀變得沉重,不得不低空飛行;黃鴯的舌頭也頗有些生澀,不聽使喚。
不是說江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的興致也減少了。
注釋
南湖:彭蠡湖,即鄱陽湖。《太平寰宇記·江州》:“彭蠡湖在(德化)縣東南,與都昌縣分界!闭糠缴斗肽虾姟罚骸芭眢患o(jì)三江,廬岳主眾阜。"
早春:初春。
風(fēng)回:春風(fēng)返回大地。
云斷:云被風(fēng)吹散。
返照:陽光重新照射。
亂:繁多。意為漫山遍野都閃現(xiàn)著。
碎紅:杏花花苞剛剛綻開露出點(diǎn)點(diǎn)紅色。
發(fā):開花。
水蘋:水上浮蘋。
翅低:飛得很低。
白雁:湖邊的白鷗。
舌澀:指言語不流利。澀,形容叫聲艱澀,尚不連慣婉轉(zhuǎn)。
黃鸝:黃鶯。
不道:不是說。
鑒賞
白居易遭到貶謫后在江州時(shí)所留下的作品。這也是作者在江州時(shí)留下的作品。
《南湖早春》,前六句描寫南湖早春明媚動(dòng)人的景物,最后兩句顯示出作者遭到貶謫后消沉郁悶的心情。
作品抓住春雨初晴,陽光返照,山杏吐艷,水蘋爭綠,白雁低飛,黃鸝語澀幾個(gè)最富早春特征的意象進(jìn)行了突出的描繪。大雨剛過,地面和湖上經(jīng)過雨水的沖洗,嫵媚之中更添清新之感。早春時(shí)節(jié),尚有冷氣襲人,而陽光返照,不僅景色秀麗,復(fù)有溫暖明快之感;山杏發(fā),水蘋生,欣欣向榮,紅綠相映,色彩對比鮮明,是早春時(shí)節(jié)最富特征的景色,也是這幅畫中不可缺少的點(diǎn)綴。漫山遍野的山杏,碎紅點(diǎn)點(diǎn),毫無秩序可言,顯示出大自然的生機(jī)勃勃之態(tài),故用“亂”字點(diǎn)出;而湖面之水蘋,一望無際,猶如整齊地鋪在水面上的綠色草坪,故說“平鋪”。“平”字作用有二:一是描述水蘋的整齊,其次它與“鋪”字合用,有平展、闊大無邊的意思,令人想見湖面的闊遠(yuǎn)與水蘋的茂盛。四句之中,云、雨、陽光、山杏、水蘋幾個(gè)意象的描寫都恰到好處地反映出早春征候。然而若盡乎此,又似乎有些美中不足,原來還缺少最具生命活力的動(dòng)物。五、六句“翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成”正好彌補(bǔ)了這個(gè)缺憾。因?yàn)樯砩嫌晁锤,翅膀變得沉重的白雁不得不低空飛行;同樣由于雨水的淋澆,黃鸝的舌頭也頗有些生澀不聽使喚之感。然而,它們一個(gè)不顧身上雨水未干,仍然翩翩起舞,一個(gè)雖然舌澀但也禁不住歌唱嗚叫,其原因只有一個(gè),那就是這剛剛到來的春天太美妙,太富有魅力了。它們的飛舞和鳴叫,更增添了早春的嫵媚可人之態(tài)。
前人云“刻畫早春,有色澤,腹聯(lián)尤警”(《唐宋詩醇》卷二十三)正是指出第三聯(lián)的關(guān)鍵作用。有了這一聯(lián),一幅完整的《南湖早春》圖才宣告完成。詩的最后兩句表現(xiàn)了作者消沉的心情。面對如此美妙的春天,詩人尚且缺乏興致,無心情可言,則其內(nèi)心必有巨大的隱痛。此時(shí)國家內(nèi)憂外患,國勢日益衰微,而詩人卻只能眼睜睜看著,無計(jì)可施,對于一個(gè)被貶在外的下層小吏來說,即使有賢才良策也徒然無用。憂國憂民、衰病不堪的詩人,怎么會(huì)有興致欣賞美妙的春色呢?同時(shí),春色愈美,國家河山愈可愛,就愈讓人擔(dān)心山河破碎、國破家亡的可怕后果。所以“不道江南春不好,年年衰病減心情”正是憂國憂民的詩人,在爽心悅目的早春景色面前,思前瞻后所發(fā)出的無可奈何的嘆息。
時(shí)值初春,景象不同于其它季節(jié),也有別于仲春、暮春。詩人選取了傍晚時(shí)分雨住天晴、返照映湖這一特定角度,著重描繪了山杏、水蘋、白雁、黃鵬這些頗具江南風(fēng)情的景物,惟妙惟肖地畫出了南湖早春的神韻。時(shí)令尚早,大地剛剛蘇醒,山杏初發(fā),花開得不多,點(diǎn)綴在湖光山色中,故謂“碎紅”,“亂點(diǎn)”則一下將杏花隨意開放、隨處點(diǎn)染的神態(tài)活畫出來!皝y”并非雜亂、零亂,而是自然、隨意,詩人寫西湖春景時(shí)亦說“亂花漸欲迷人眼”(《錢塘湖春行》)、“亂峰圍繞水平鋪”(《春題湖上》),都從“亂”中見出天然情趣,毫無人工的矯揉。水蘋新生,葉子平鋪水面,“平”與“亂”相互映照,向人展示了春天的無限生機(jī),惟在水鄉(xiāng);才見此景致,也讓人覺得隨著季節(jié)的推移,春色轉(zhuǎn)濃,它們也會(huì)在湖面上不斷伸展、擴(kuò)大。寫了看似靜止的景物,詩人又轉(zhuǎn)而接筆描繪了湖上的雁影鶯聲,靜與動(dòng)、景與聲相映成趣。嚴(yán)冬剛過,大雁尚未從冬天的慵懶狀態(tài)中恢復(fù)過來,還不善高飛,在湖上飛得低而緩慢,詩人以一“重”字活現(xiàn)出了它此時(shí)慵懶、笨拙的`神態(tài)。經(jīng)歷了整整一個(gè)冬天的禁錮,黃鸝在初展歌喉時(shí)也難免舌澀口拙,不能婉轉(zhuǎn)高歌。白雁翅低、黃鵬舌澀,莫不帶有早春時(shí)節(jié)它們自身的特征,也別具情趣。它們不惟使詩人所描繪的畫面有了動(dòng)感,且有了聲音,也讓人感到它們不久即會(huì)振翅高飛,舒喉長鳴。一幅充滿希望和生機(jī)的早春畫圖呈現(xiàn)在讀者眼前。
白居易倡言“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”,反對詩文的艱深晦澀,他的詩家弦戶誦,流傳中外,所謂“童子解吟《長恨曲》,胡兒能唱《琵琶篇》”,與他詩歌的通俗易懂分不開。若以此以為白居易不注重詩歌的推敲鍛煉,則與他的創(chuàng)作實(shí)際大相徑庭,有時(shí)他的作品太自然了,反讓人不易覺察他創(chuàng)作的苦心。這首《南湖早春》,適可見出他詩歌創(chuàng)作的功力與匠心。
詩人切人詩題選取了雨后初晴這一獨(dú)特角度,簡潔明快,起筆便向人描繪了一幅清新明澈的畫卷:暖風(fēng)吹回,云彩散開,雨止天晴,尤可喜的是太陽的返光回射湖邊,一切顯得溫暖而又明亮,詩人的心情也隱含其中。首聯(lián)兩句十四字,包含了多少事物,刻畫它們的特征可謂一語傳神。輕捷地將詩境展開之后,詩人便妙筆點(diǎn)染湖上景物。山杏初發(fā),詩人以“亂點(diǎn)”見其自然情致,蘋葉新生,詩人用“平鋪”示其生長情景,各極其趣,“亂點(diǎn)”、“平鋪”亦都使原本靜止的事物有了動(dòng)感,讓人仿佛看到春天不斷生長的力量。說黃鵬“語未成”尚屬常見,謂白雁“飛仍重”則是詩人的創(chuàng)造,一“重”字活畫出了早春白雁難以奮翅高飛的情態(tài),不知詩人斟酌了多少次,才最終選定了這足以讓人折服,讓白雁俯首的“重”字。白雁“飛仍重”尚可意會(huì),黃鵬“語未成”則簡直無法在畫中表現(xiàn),惟可于詩中傳出。春光明媚,詩人繪影圖形,也不忘著色。山杏與水蘋的“碎紅”、“新綠”交相輝映,白雁、黃鵬為春光增了色彩,亦使得畫面添了動(dòng)感,傳出聲音。詩人所描繪的鄱陽早春,有動(dòng)、有靜,有聲、有色,有視覺、有聽覺,還有觸覺,給人以全方位的整體感受,讓人看到多姿多彩、生趣盎然的春天畫卷,這實(shí)也離不開詩人對詩歌語言的鍛煉,對謀篇布局的推敲。
景致的選擇,語言的運(yùn)用,畢竟屬于外在、表面的東西,深入品味不難發(fā)現(xiàn),這首《南湖早春》可謂“一切景語皆情語”,詩人的精神、情感實(shí)灌注在筆下的景物中。風(fēng)回云斷,雨住天晴,一切都是那么自然,合人心意,那風(fēng)似也可吹去人心頭的陰翳,讓人心境亦如夕照下的湖面,立時(shí)明朗起來。湖上安詳?shù)纳式o人以溫暖的感覺,山杏、水蘋也向人展示了春天的無限生機(jī),值此早春時(shí)節(jié),詩人當(dāng)也感受到春天的希望與溫馨。此詩作于詩人謫居江州時(shí),在此之前不久,詩人剛經(jīng)歷過自己人生道路上的重大痛苦與挫折。公元815年(元和十年)夏,宰相武元衡被人謀殺,忠直的白居易憤而上疏,請求朝廷緝捕兇手,洗血國恥,反被政敵誣為越職言事,于是年秋被遠(yuǎn)貶江州,現(xiàn)在冬去春回,創(chuàng)傷漸復(fù),江南春色讓他感到驚喜、欣慰。可心頭的陰云畢竟還未散盡,不能奮飛的白雁,學(xué)語未成的黃鵬,莫不帶有他自身的影子,他在它們身上寄寓了自己的情感。在遠(yuǎn)離京城的謫居之地見到春歸,詩人的情感是復(fù)雜的,既欣喜有所憧憬,又難以將原先心頭積存的愁苦完全擺脫。總觀全詩,詩人對江南春色是由衷喜愛,掩飾不住的,他雖自嘆“年年衰病減心情”,可隨著春光轉(zhuǎn)濃加深,心情想也會(huì)日益開朗起來。
創(chuàng)作背景
這首詩作于元和十二年(817),當(dāng)時(shí)作者被貶謫為江州司馬。因而詩中在寫出美好春景的同時(shí),也表達(dá)了作者貶官遠(yuǎn)方的抑郁心情。
賞析
詩的前六句描繪了一幅清新美麗的春景圖。詩人緊緊把握春雨初晴、陽光返照、山杏吐芳、水蘋爭綠、白雁低飛、黃鸝語澀等幾個(gè)最具早春特征的意象進(jìn)行描繪。春雨剛停,湖水經(jīng)過雨水的浸潤,柔媚之中更增添了幾分清新明快。早春時(shí)節(jié),不時(shí)仍有寒風(fēng)陣陣,而陽光返照,不僅給景物鍍上一層柔和的色調(diào),還具有一種溫暖明快之感。這時(shí)候,漫山遍野的山杏,吐艷爭芳,碎紅點(diǎn)點(diǎn),雖沒有秩序可言,卻展現(xiàn)了春的勃勃生機(jī)!俺岬桶籽泔w仍重,舌澀黃鸝語未成”,這兩句寫白雁因?yàn)樯砩系挠晁锤桑岚蜃兊贸林,不得不低空飛行,而因?yàn)橄掠挈S鸝的舌頭也頗有些生澀,不聽使喚。然而,前者不顧身上雨水未干,仍然低空飛行,后者雖然舌澀不聽使喚,也要歌唱嗚叫,原因在于剛剛來臨的春天實(shí)在太美妙,太有魅力了,因而它們?nèi)滩蛔★w舞歌唱。詩人通過寫白雁與黃鸝的飛舞和嗚叫,將早春的嫵媚可人之態(tài)生動(dòng)地刻畫出來。
湖光水色,一切都顯露出生機(jī)和活力。在這迷人的佳境中,詩人自當(dāng)緩步湖畔,盡情賞春,但他卻出入意料地感嘆,不道江南春不好,年年衰病減心情。原因之一在于作者蒙冤被貶,貶后的憤懣加上江州生活的孤寂凄苦,一直縈繞在他的心頭。由此可見,“減心情”的原因,固然是由于“年年衰病”,但更主要的還是政治上遭遇挫折。按常理,此情應(yīng)以蕭條冷落之景來表達(dá)。但詩人一反常例,采用“反襯”手法,著力描繪春景的無限美好,借以襯托被貶的哀傷之情。春景越美,憤懣愈深,悲傷愈切。
詩人不僅無心欣賞嫵媚可人的早春景色,反而心情郁悶的另一個(gè)重要原因在于當(dāng)時(shí)國勢衰微,朝政黑暗,而詩人既無救國良策,也無諫言之徑,無能為力,心中之沉痛可想而知。這種隋況下,憂國憂民、衰病不堪的詩人,并沒有興致欣賞早春美景。而且,春色愈美,山水愈可愛,就愈讓人害怕山河破碎、國破家亡。因而,“不道江南春不好,年年衰病減心情”正是憂國憂民的詩人面對一派嫵媚的早春景色生發(fā)的無可奈何的感嘆。
此詩為一幅多姿多彩、生機(jī)盎然的早春畫卷,堪與作者名篇《錢塘湖春行》媲美。其特點(diǎn)有二:一是精于選景構(gòu)圖。詩從傍晚雨住天晴、返照映湖的特定場景落筆,緊扣時(shí)令和地域特征,著重描繪了山杏、水蘋、白雁、黃鸝的各異情態(tài),活畫出了南湖早春的神韻。二是工于鍛煉語詞。寫山杏初發(fā),隨處開放,曰“亂點(diǎn)”;因其點(diǎn)綴于湖光山色之間,故曰“碎紅”,顯現(xiàn)其天然情致。寫水蘋新生,則用“平鋪”、“新綠”,顯示其生長情景。五、六句尤為精警。嚴(yán)冬方過,大雁飛得低而緩慢,寫其“翅低”、“飛仍重”,為作者之精心創(chuàng)造。一個(gè)“重”字,活現(xiàn)白雁早春懶慵笨拙之神態(tài),可謂“詩眼”。下寫黃鸝早春嗚叫,說其“舌澀”而“語未成”。一個(gè)“澀”字,亦傳達(dá)出黃鸝初歌口拙之態(tài)。“碎紅”、“新綠”,交相輝映;白雁、黃鸝,各極其趣。描摹情狀,有靜有動(dòng),有聲有色。遣詞造句,看似平易,其實(shí)精純。
縱觀全詩,此詩的首聯(lián)描寫了初春的各種景物,連綿的冬雨過后,春風(fēng)悄悄地回到人間,吹散濃密的愁云,帶來和煦的陽光。陽光照射著靜靜的南湖,一切都顯得那么美好。頷聯(lián)寫初發(fā)的杏花,星星點(diǎn)點(diǎn);湖面上新生的水草綠葉,一片青翠。此聯(lián)對仗精工,清麗自然!皝y點(diǎn)碎紅”與“平鋪新綠”,偶對天成,形象鮮明。一“點(diǎn)”一“鋪”,一“紅”一“綠”,對立相生,極富詩味。尤其“亂點(diǎn)碎紅”四字,無一字不情趣盎然,最能體現(xiàn)詩人觀察的細(xì)致與技巧的成熟。而“發(fā)”與“生”的取用,生動(dòng)地表現(xiàn)了植物的動(dòng)態(tài)與靜態(tài)。頷聯(lián)寫靜態(tài)的植物,頸聯(lián)則描摹動(dòng)物的情態(tài)。白雁羽翅淋雨未干,飛得很低,仍覺得雙翅沉重吃力。寫“黃鸝”則更切合“早春”,經(jīng)冬后初發(fā)的啼鳴聲尚有“舌澀”之感。
全詩在寫景狀物時(shí),善于抓住特征,令讀者感受到早春的氣息,早春的色彩,早春的聲音,一切都具有早春的特點(diǎn)。另外,意境的清麗,風(fēng)格的樸實(shí),以及選詞用字的精妙渾成,都是這首詩的顯著亮點(diǎn)。
白居易的詩 篇10
楊柳枝二首
唐代 白居易
一樹春風(fēng)千萬枝,嫩于金色軟于絲。
永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰。
一樹衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭。
定知玄象今春后,柳宿光中添兩星。
譯文
春風(fēng)吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風(fēng)起舞。柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,望去一片嫩黃;細(xì)長的柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟。這樣一株生機(jī)勃勃的柳樹,卻長在永豐坊西南角的荒園中,只能顧影自憐,有誰來賞識關(guān)注它呢?
垂柳一株,委身于永豐坊西南角的荒園中,因柔條極茂,被東使取兩枝植于宮中,從此榮耀百倍,無異升天。料想今春的天象,將會(huì)有兩顆新星得蒙柳宿星的光芒惠澤了。
簡析
《楊柳枝》,白居易洛中所作也!侗臼略姟吩唬骸鞍咨袝屑朔厣聘,小蠻善舞。嘗為詩曰:‘櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰!昙雀哌~,而小蠻方豐艷,乃作《楊柳枝》辭以托意曰:‘永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰?’及宣宗朝,國樂唱是辭。帝問誰辭,永豐在何處,左右具以對。時(shí)永豐坊西南角園中有垂柳一株,柔條極茂,因東使命取兩枝植于禁中!
白居易的詩 篇11
和微之四月一日作
唐代 白居易
四月一日天,花稀葉陰薄。
泥新燕影忙,蜜熟蜂聲樂。
麥風(fēng)低冉冉,稻水平漠漠。
芳節(jié)或蹉跎,游心稍牢落。
春華信為美,夏景亦未惡。
飐浪嫩青荷,重欄晚紅藥。
吳宮好風(fēng)月,越郡多樓閣。
兩地誠可憐,其奈久離索。
簡析
本詩主要講述初夏時(shí)節(jié),美景當(dāng)前,卻與好友知己卻分居兩地的無奈之情。其中“麥風(fēng)低冉冉,稻水平漠漠!薄皡菍m好風(fēng)月,越郡多樓閣。”,麥子屬北方農(nóng)作物,水稻屬南方農(nóng)作物,吳,越更是對立的國家,寫出作者與好友分居兩地,賞著不同的風(fēng)景,感受著不同的風(fēng)土人情,唯一相同的恐怕就是那顆互相思念,牽掛的心情吧!“芳節(jié)或蹉跎,游心稍牢落!薄皟傻卣\可憐,其奈久離索!泵篮玫某醮簳r(shí)節(jié),已經(jīng)虛度過去,游玩的心情突然低落起來。我們卻又分居兩地,實(shí)在無奈!
白居易的詩 篇12
傷大宅
唐代 白居易
誰家起甲第,朱門大道邊?
豐屋中櫛比,高墻外回環(huán)。
累累六七堂,棟宇相連延。
一堂費(fèi)百萬,郁郁起青煙。
洞房溫且清,寒暑不能干。
高堂虛且迥,坐臥見南山。
繞廊紫藤架,夾砌紅藥欄。
攀枝摘櫻桃,帶花移牡丹。
主人此中坐,十載為大官。
廚有臭敗肉,庫有貫朽錢。
誰能將我語,問爾骨肉間:
豈無窮賤者,忍不救饑寒?
如何奉一身,直欲保千年?
不見馬家宅,今作奉誠園。
譯文
哪一家蓋起了豪華的宅第?紅漆的大門開在大道旁邊。
高大的房屋梳齒般排列,高高的圍墻在外面曲折回環(huán)。
六七處堂屋一座挨著一座,梁棟和屋檐相互聯(lián)接伸延。
造一座這樣的堂屋費(fèi)錢上百萬,那郁郁勃勃的氣象上凌云煙。
幽深的內(nèi)室冬暖夏涼,即使嚴(yán)寒酷暑也不能侵犯。
高大的堂屋寬敞亮爽,坐著、躺著,都可望到南山。
環(huán)繞走廊的是紫藤的藤架,臺階兩旁有紅芍藥的花欄。
攀下樹枝來采摘櫻桃,帶著花去移栽牡丹。
主人在這所華屋中安坐,一連十幾年都做著大官。
廚房里有出不完的腐敗肉,庫房里有用不盡而繩串朽壞的錢。
啊,哪一個(gè)能傳達(dá)我的意見,問一個(gè)問題,在你們一家人中間:
難道社會(huì)上沒有貧窮卑賤的人?怎么能忍心不去救濟(jì)饑寒。
為什么只圖供養(yǎng)自己,就想保得住富貴千年?
你可曾見到昔日馬家的住宅,如今已成為廢棄的奉誠園!
注釋
甲第:古代皇帝賜給臣子的住宅有甲乙等級之分,甲第是賜給封侯者住的。
櫛比:像疏齒一樣排列,多而密。
累累:一個(gè)接一個(gè)的樣子。
郁郁:繁盛的樣子。
洞房:深邃的內(nèi)室。
虛且迥:空曠而且深遠(yuǎn),寬敞高爽之意。
紅藥:即芍藥花。
貫朽錢:錢積得很多,長期不用,以致串錢的繩子霉?fàn),故稱貫朽錢。
將:傳達(dá)的意思。
直:就。
奉誠園:原為唐司徒馬燧舊宅,以豪奢著名。
簡析
此詩是白居易創(chuàng)作的組詩《秦中吟十首》的第三首,一作《傷大宅》。詩人心系百姓的困苦,在詩中對豪門顯貴的奢侈之風(fēng)進(jìn)行了無情的揭露和抨擊。身為朝廷大臣不思躬身節(jié)儉,卻競相攀比,廣造豪宅,完全不顧人民的饑寒困苦,竟異想天開想“保千年”富貴。詩人對這些達(dá)官貴人極為憤慨,對其進(jìn)行了無情的嘲諷。全詩語言樸實(shí),描寫細(xì)膩。前半描繪宅第,簡約明快;后半轉(zhuǎn)入批判,直率尖銳。感情悲憤沉郁,最后六句的責(zé)問一氣之下,極有力量。
白居易的詩 篇13
感 情
白居易
中庭曬服玩,
忽見故鄉(xiāng)履。
昔贈(zèng)我者誰?
東鄰嬋娟子。
因思贈(zèng)時(shí)語:
特用結(jié)終始。
永愿如履綦,
雙行復(fù)雙止。
自吾謫江郡,
漂蕩三千里;
為感長情人,
提攜同到此。
今朝一惆悵,
反復(fù)看未已;
人只履猶雙,
何曾得相似。
可嗟復(fù)可惜,
錦表繡為里。
況經(jīng)梅雨來,
色黯花草死。
白居易詩鑒賞
這是一首感念昔日情人的抒情詩。詩人與夫人楊氏結(jié)婚以前,曾與這位鄰女產(chǎn)生過愛情,鄰女贈(zèng)履,實(shí)有信物的性質(zhì)。她繡手錦心,針線活做得極好,可謂心靈手巧,而且在婚姻問題上大膽主動(dòng)。然而很不幸,這位美麗的少女終于未能和白氏結(jié)為伉儷,或許是由于她家境貧寒所致吧。在唐代那個(gè)門第等級甚為森嚴(yán)的社會(huì)里,門戶不當(dāng),不知導(dǎo)致了多少有情人不能結(jié)為眷屬。白氏后來和貴族小組楊氏結(jié)婚,婚后生活并不幸福。這首詩通過對昔日情人的感念,批判了那個(gè)扼殺人性的封建婚姻制度和思想觀念。
白居易的詩 篇14
和微之四月一日作
唐代 白居易
四月一日天,花稀葉陰薄。
泥新燕影忙,蜜熟蜂聲樂。
麥風(fēng)低冉冉,稻水平漠漠。
芳節(jié)或蹉跎,游心稍牢落。
春華信為美,夏景亦未惡。
飐浪嫩青荷,重欄晚紅藥。
吳宮好風(fēng)月,越郡多樓閣。
兩地誠可憐,其奈久離索。
簡析
本詩主要講述初夏時(shí)節(jié),美景當(dāng)前,卻與好友知己卻分居兩地的無奈之情。其中“麥風(fēng)低冉冉,稻水平漠漠。”“吳宮好風(fēng)月,越郡多樓閣!,麥子屬北方農(nóng)作物,水稻屬南方農(nóng)作物,吳,越更是對立的國家,寫出作者與好友分居兩地,賞著不同的風(fēng)景,感受著不同的風(fēng)土人情,唯一相同的恐怕就是那顆互相思念,牽掛的心情吧!“芳節(jié)或蹉跎,游心稍牢落!薄皟傻卣\可憐,其奈久離索!泵篮玫某醮簳r(shí)節(jié),已經(jīng)虛度過去,游玩的心情突然低落起來。我們卻又分居兩地,實(shí)在無奈!
【白居易的詩(精選14篇)】相關(guān)文章:
白居易的詩精選15篇01-07
白居易的詩收錄11-17
白居易的詩大全05-06
白居易的詩合集11-17
白居易詩鑒賞11-17
白居易的詩15篇01-06
小學(xué)古詩白居易的詩11-29
白居易的詩賞析:賣炭翁12-21
詩王白居易的故事12-18