- 相關(guān)推薦
《經(jīng)火山》的岑參唐詩鑒賞
經(jīng)火山
岑參
火山今始見,
突兀蒲昌東。
赤焰燒虜云,
炎氛蒸塞空。
不知陰陽炭,
何獨(dú)燒此中?
我來嚴(yán)冬時,
山下多炎風(fēng)。
人馬盡汗流,
孰知造化工!
岑參詩鑒賞
詩人抱著建功立業(yè)的志向,離開京師長安赴安西上任,途經(jīng)蒲昌,火焰山橫亙眼前,烈焰飛騰,奇景壯麗,激起他滿懷豪情,因此賦《經(jīng)火山》。
“火山今始見,突兀蒲昌東!薄笆肌弊,發(fā)出了百聞不如一見的慨嘆!巴回!币辉~,既勾勒出火山巍峨高聳之貌,又描繪出火山拔地而起、扶搖直上的宏偉氣勢。起始之句,氣勢宏大。
繼而寫火山的威勢:“赤焰燒虜云,炎氛蒸塞空。”
“虜云”、“塞空”,既表示其空間的高遠(yuǎn),又象征著異族活動的天地。而那火山的烈焰,卻能燃燒那遠(yuǎn)天的云朵,灼燙的氣浪蒸熱了廣漠的塞空。將火山置于廣闊的塞空虜云之間,以烘托其熱力威猛之勢,聯(lián)想合理,夸張恰到好處,煉字精當(dāng),意韻喻長。尤其是一個“燒”字,將火山烈焰指向虜云;一個“蒸”字,使火山熱氣威及遠(yuǎn)塞,由低向高,由近及遠(yuǎn),順著火山熱力的漫延,形象地刻劃出火焰山名不虛傳的威勢。
這種浪漫主義色彩的夸張,并非不著邊際地虛嘆,而是基于生活的真實和詩人志向的高遠(yuǎn)。在這里,詩人沒有拘泥于火山近景紅巖焦土的精雕細(xì)刻,而是從遠(yuǎn)處的“赤焰”和“炎氛”,“虜云”和“塞空”著眼,以山比軍、以熱喻威,使詩歌飽含深廣的意境。
接著,詩人在反問中發(fā)出驚嘆:“不知陰陽炭,何獨(dú)燒此中?”前漢賈誼作《服鳥鳥賦》說:“天地為爐兮,造化為之;陰陽為炭兮,萬物為銅!贬瘏⒒觅Z文,幻化出一種新奇的意境:火爐之大,如天高地闊,燃料之多,集全部陰陽于一地,從而燃著了這座石山。意為火山舉世無雙,為世上萬物之佼佼者。
收尾四句:“我來嚴(yán)冬時,山下多炎風(fēng)。人馬盡汗流,孰知造化工!”以反襯手法,再現(xiàn)火山威勢,一物多詠,造成連貫的氣勢。詩人自長安來,一路天寒地凍,唯獨(dú)邊塞火山熱氣蒸人,人馬大汗淋漓。這種驅(qū)寒使熱之工,若不是神力造化,人力豈能為之?
這里,詩人通過親眼所見和親身感受,真實地描繪出火山奇特怪異的景象和無窮無盡的強(qiáng)大威力?梢韵胍,來到火山前,詩人觸景生情,氣貫長虹,更加激發(fā)了在邊塞施展宏圖的志向。
【《經(jīng)火山》的岑參唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
岑參 《經(jīng)火山》06-03
岑參《經(jīng)火山》05-03
《經(jīng)火山》岑參08-01
岑參《經(jīng)火山》原文08-25
岑參《經(jīng)火山》原文與翻譯06-13
岑參《逢入京使》唐詩鑒賞09-27
岑參《火山云歌送別》鑒賞及譯文03-27
《行軍九日思長安故園》岑參唐詩鑒賞06-17
《山房春事二首(其二)》岑參唐詩鑒賞10-27
岑參《逢入京使》鑒賞11-26