中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

春江花月夜譯文和賞析

時間:2024-03-21 14:23:58 博耿 春江花月夜 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

春江花月夜譯文和賞析

  《春江花月夜》是唐代詩人張若虛的作品。此詩沿用陳隋樂府舊題,運(yùn)用富有生活氣息的清麗之筆,以月為主體,以江為場景,描繪了一幅幽美邈遠(yuǎn)、惝恍迷離的春江月夜圖。接下來是小編為你帶來收集整理的春江花月夜譯文和賞析,歡迎閱讀!

  春江花月夜

  唐代:張若虛

  春江潮水連海平,海上明月共潮生。

  滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

  江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;

  空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

  江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

  江畔何人初見月?江月何年初照人?

  人生代代無窮已,江月年年望相似。

  不知江月待何人,但見長江送流水。

  白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

  誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

  可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺。

  玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

  此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

  鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

  昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

  江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。

  斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

  不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。

  譯文

  春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

  月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

  江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細(xì)密的雪珠在閃爍。

  月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

  江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

  江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

  人生一代代地?zé)o窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

  不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運(yùn)輸著流水。

  游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

  哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

  可憐樓上不停移動的月光,應(yīng)該照耀著離人的梳妝臺。

  月光照進(jìn)思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

  這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

  鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

  (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)

  昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

  江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

  斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠(yuǎn)。

  不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

  注釋

  (1)滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

  (2)芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

  (3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

  (4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚(yáng)。

  (5)。╰īng):沙灘。

  (6)纖塵:微細(xì)的灰塵。

  (7)月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。

  (8)窮已:窮盡。

  (9)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

  (10)但見:只見、僅見。

  (11)悠悠:渺茫、深遠(yuǎn)。

  (12)青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

  暗用《楚辭 招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心!逼稚希核!毒鸥 河伯》:“送美人兮南浦!币蚨司潆[含離別之意。

  (13)扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

  (14)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀!

  (15)月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

  (16)離人:此處指思婦。

  (17)妝鏡臺:梳妝臺。

  (18)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

  (19)搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。

  (20)相聞:互通音信。

  (21)逐:追隨。

  (22)月華:月光。

  (23)文:同“紋”。

  (24)閑潭:幽靜的水潭。

  (25)復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當(dāng)時的標(biāo)準(zhǔn)國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

  (26)瀟湘:湘江與瀟水。

  (27)碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠(yuǎn),相聚無望。

  (28)無限路:極言離人相距之遠(yuǎn)。

  (29)乘月:趁著月光。

  (30)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

  賞析

  整篇詩由景、情、理依次展開,第一部分寫了春江的美景。第二部分寫了面對江月由此產(chǎn)生的感慨。第三部分寫了人間思婦游子的離愁別緒。

  詩人入手擒題,勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面:江潮連海,月共潮生。這里的“!笔翘撝浮=焙棋珶o垠,仿佛和大海連在一起,氣勢宏偉。這時一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑的生命。而月光閃耀千萬里之遙,哪一處春江不在明月朗照之中。那江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,像撒上了一層潔白的雪。同時,又巧妙地繳足了“春江花月夜”的題面。詩人對月光的觀察極其精微,而月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻一樣的銀輝色。因而“空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見”,渾然只有皎潔明亮的月光存在。細(xì)膩的筆觸,創(chuàng)造了一個神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠(yuǎn)及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。

  清明澄澈的天地宇宙,讓人仿佛進(jìn)入了一個純凈世界,這就自然地引起了詩人的遐思冥想:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩人神思飛躍,但又緊緊聯(lián)系著人生,探索著人生的哲理與宇宙的奧秘。而在此處卻別開生面,思想沒有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代無窮已,江月年年望相似!眰人的生命是短暫即逝的,而人類的存在則是綿延久長的,因之“代代無窮已”的人生就和“年年望相似”的明月得以共存。詩人雖有對人生短暫的感傷,但并不是頹廢與絕望,而是緣于對人生的追求與熱愛。

  “不知江月待何人,但見長江送流水”,這一句這是緊承上一句的“望相似”而來的。人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,這像是等待著什么人似的,但卻又永遠(yuǎn)不能如愿。月光下,只有大江急流,奔騰遠(yuǎn)去。讓其隨著江水的流動,詩篇遂生波瀾,將詩情推向更深遠(yuǎn)的境界。江月有恨,流水無情,而詩人自然地把筆觸由上半篇的大自然景色轉(zhuǎn)到了人生圖象,引出下半篇男女相思的離愁別恨。

  “白云”四句總寫在月夜中思婦與游子的兩地思念之情!鞍自啤薄ⅰ扒鄺髌帧蓖形镌⑶。白云飄忽,象征“扁舟子”的行蹤不定。“青楓浦”為地名,但“楓”“浦”在詩中又常用為感別的景物、處所。“誰家”“何處”二句互文見義,因不止一家、一處有離愁別恨,詩人才提出這樣的設(shè)問,一種相思,牽出兩地離愁,一往一復(fù),詩情蕩漾,曲折有致。

  接下“可憐”八句承“何處”句,寫思婦對離人的懷念。然而詩人不直說思婦的悲和淚,而是用“月”來烘托她的懷念之情,悲淚自出。詩篇把“月”擬人化,“徘徊”二字極其傳神:一是浮云游動,故光影明滅不定;二是月光懷著對思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍去。它要和思婦作伴,為她解愁,因而把柔和的清輝灑在妝鏡臺上、玉戶簾上、搗衣砧上。豈料思婦觸景生情,反而思念尤甚。她想趕走這惱人的月色,可是月色“卷不去”,“拂還來”,真誠地依戀著她。這里“卷”和“拂”兩個癡情的動作,生動地表現(xiàn)出思婦內(nèi)心的愁悵和迷惘。共望月光而無法相知,只好依托明月遙寄相思之情!傍櫻汩L飛光不度”,也暗含魚雁不能傳信之意。

  最后八句寫游子,詩人用落花、流水、殘月來烘托他的思?xì)w之情!氨庵圩印边B做夢也念念歸家——花落幽潭,春光將老,人還遠(yuǎn)隔天涯,江水流春,流去的不僅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海霧隱遮了落月;碣石、瀟湘,天各一方,道路是多么遙遠(yuǎn)!俺脸痢倍旨又氐劁秩玖怂墓录牛弧盁o限路”也就無限地加深了他的鄉(xiāng)思。他思忖:在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月歸回自己的家鄉(xiāng)。他那無著無落的離情,伴著殘月之光,灑滿在江邊的樹林之上。

  賞析

  《春江花月夜》,是一支典雅優(yōu)美的抒情樂曲。它宛如一幅工筆精細(xì)、色彩柔和、清麗淡雅的山水畫卷,展示了在春天靜謐的夜晚,月亮從東山升起,小舟在江面蕩漾,花影在兩岸輕輕地?fù)u曳的大自然迷人景色,形象地描繪了月夜春江的嬌容美貌,盡情地贊美了江南水鄉(xiāng)的風(fēng)姿異態(tài),給人們以高度藝術(shù)美的享受。

  《春江花月夜》原是一首琵琶大曲,名為《夕陽簫鼓》,又名《潯陽琵琶》、《潯陽夜月》、《潯陽曲》等。1895年,琵琶演奏家李芳園把它放在《南北派十三套大曲琵琶新譜》中。1925年前后,上海大同樂會的柳堯章和鄭覲文首次將它改編成民族管弦樂曲,并借用唐代白居易的《琵琶行》中“春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾”這個詩句主題,改名為《春江花月夜》。解放后,我國音樂工作者羅忠镕、吳祖強(qiáng)、黎海英等,多次對它進(jìn)行改編和整理,使得這首樂曲更臻完善,深受國內(nèi)外聽眾的熱烈歡迎。

  1956年,上海民族樂團(tuán)訪問聯(lián)邦德國時,演奏了《春江花月夜》,一曲奏畢,掌聲雷動。演員們接連謝了四次幕,但觀眾們?nèi)圆涣T休。他們以德國最熱烈的歡迎方式——長時間敲打著椅子來表達(dá)他們對中國優(yōu)美的傳統(tǒng)音樂的喜愛。

  《春江花月夜》全曲連同尾聲共分十段。人們遵循中國古典標(biāo)題音樂的傳統(tǒng)。前面九段都加了一個富于詩意的小標(biāo)題:江樓鐘鼓、月上東山、風(fēng)回曲水、花影層疊、水深云際、漁歌唱晚、洄瀾拍岸、橈鳴遠(yuǎn)瀨、欵乃歸舟,使這首古曲成為中國傳統(tǒng)音樂中的一顆奪目的明珠。

  《春江花月夜》的音樂意境優(yōu)美,樂曲結(jié)構(gòu)嚴(yán)密。它的主題旋律盡管有多種變化,新的因素層出不窮,然而在每一段的結(jié)尾處大多采用了同一樂句出現(xiàn),聽起來十分和諧。在民間音樂中,這種手法也叫“換頭合尾”,它從各個不同角度揭示樂曲的意境,深化音樂表現(xiàn)的內(nèi)容。

  《春江花月夜》,這首用優(yōu)美的旋律勾勒出來的山水音畫,是那樣地令人心醉。這首極為優(yōu)美的中國樂曲,已成為世界文化寶庫中的一顆熠熠明珠,它將永遠(yuǎn)閃爍著動人的光彩。

  賞析

  在中國傳統(tǒng)音樂中,與月亮有關(guān)的樂曲最富詩情畫意的當(dāng)數(shù)《春江花月夜》。它與唐代詩人張若虛的那首著名的《春江花月夜》并沒有直接關(guān)系,但樂曲的意境完全可以與那首同名唐詩媲美。

  《春江花月夜》的前身是一首著名琵琶曲《夕陽簫鼓》,流傳于明、清。它的樂譜最早見于1820年,以后又收入在琵琶演奏家吳畹卿1895年的琵琶手抄本中。上世紀(jì)20、30年代被上海大同樂社改編為民族器樂合奏曲,并定名為《春江花月夜》。新中國成立以后又被改編成大型民族管弦曲。此曲也有各種中西樂器的獨奏和合奏版本!洞航ㄔ乱埂肥堑湫偷亩喽误w結(jié)構(gòu)的中國傳統(tǒng)樂曲。全曲共分為九段再加尾聲。

  《春江花月夜》就像一幅山水畫卷,把靜謐的夜晚、月亮在東山升起、小舟在江面蕩漾、水波漣漪、花影輕移的大自然迷人景色一幕幕展現(xiàn)在我們眼前。這是一首由靜而動、在優(yōu)美的景色中寄托情感的作品。

  這里選用的是琵琶與民族管弦樂隊的演奏版本,琵琶的演奏細(xì)膩而生動,具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。這一演奏版本刪減了第三、第八段,保留了樂曲的精華,也使其更為緊湊。

  樂曲的首段是“江樓鐘鼓”,也是引子部分與主題部分,這段音樂描繪了夕陽映照江面、晚風(fēng)輕佛江水的景象。

  第二段:“月上東山”,節(jié)奏平穩(wěn)、舒展,琵琶的演奏委婉、典雅,在平靜的樂聲中表現(xiàn)月亮緩緩上升的動感。

  以后的每個樂段,都是主題音樂的演變和發(fā)展,但是,每一段音樂的結(jié)尾都是相同的。隨著音樂的不斷變化,樂曲所描繪的意境也逐漸地變換,時而幽靜,時而熱烈,每一次變化都讓人有新的驚喜;而每一個相同的結(jié)尾則又將人抓回這一山水“畫卷”中。

  在描繪了花影層疊和水天一色的自然景觀以后,音樂情緒又有了新的轉(zhuǎn)變,第六段“漁舟唱晚”出現(xiàn)了情景交融的景象:在寧靜的江面上,笙吹奏著柔美的旋律,猶如悠揚(yáng)的漁歌自遠(yuǎn)處飛來,而琵琶與笙的對奏,就像是漁人們在一唱一和,表達(dá)了他們滿載而歸的喜悅心情。

  樂曲在進(jìn)入群舟競歸、浪花飛濺、波浪層涌的高潮后,節(jié)奏又慢慢舒緩,船漸漸遠(yuǎn)去,江面又恢復(fù)了寧靜的夜色。

  我曾在前幾年出版的《聽對音樂才有益》的胎教音樂專輯中收入了這首樂曲的二、四、五、六段。供準(zhǔn)媽媽在妊娠期欣賞。

  中國音樂中,有許多描寫大自然景象的樂曲,《春江花月夜》是一首典范之作。尤其是當(dāng)你身心感到疲憊時,閉上眼睛,靜靜地聽一段《春江花月夜》,想象著大自然秀麗的景色,身體漸漸放松,一定會感到非常愜意。當(dāng)然,在中秋佳節(jié)邊賞月,邊聽樂也是一種很好的選擇。

【春江花月夜譯文和賞析】相關(guān)文章:

《春江花月夜》古詩譯文及賞析09-22

《春江花月夜》雙語譯文及賞析09-06

《水調(diào)歌頭》譯文和賞析大全12-06

杜甫《登高》譯文和賞析10-24

杜甫《野望》譯文和賞析06-18

《佳人》杜甫譯文和賞析06-18

《春江花月夜》張若虛唐詩譯文及賞析04-19

古詩《望岳》的賞析和譯文10-10

柳永《戚氏》譯文和賞析07-03