《春江花月夜》詩賞析
“不知江月待何人,但見長江送流水”這兩句是說,人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,像是在等待什么人,卻永遠(yuǎn)不能如愿;月光下,只有滾滾大江,急急奔騰遠(yuǎn)去。春江流水,隱含著離別相思的情懷和人生短暫的感慨。清麗婉轉(zhuǎn),意蘊深沉。
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
月輪:指月亮,因為月圓時象車輪,所以稱為月輪。
窮已:窮盡。
江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。
但見:只見、僅見。
悠悠:渺茫、深遠(yuǎn)。
青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。
浦上:水邊。
扁舟:孤舟,小船。
明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。
月徘徊:指月光移動。
賞析
被譽為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”(聞一多《宮體詩的自贖》)的七言古詩《春江花月夜》,千百年來,使無數(shù)讀者傾倒。一生僅留下兩首詩的張若虛,也因這一首千古名篇,“孤篇橫絕,竟為大家!贝、江、花、月、夜五種事物集中體現(xiàn)了人生最動人的良辰美景,構(gòu)成了具有強烈吸引力的`奇妙的藝術(shù)境界,寫得景物清麗,意境深遠(yuǎn),韻律和諧婉轉(zhuǎn),語言優(yōu)美流暢,極富音樂之美。
全詩三十六句,每四句一換韻,以富有生活氣息的清麗之筆,創(chuàng)造性地再現(xiàn)了江南春夜的景色,如同月光照耀下的萬里長江畫卷,同時寄寓著游子思婦的離別相思之苦。詩篇意境空明,纏綿悱惻,洗凈了六朝宮體的濃脂膩粉,詞清語麗,韻調(diào)優(yōu)美,膾炙人口。
【《春江花月夜》詩賞析】相關(guān)文章:
賞析春江花月夜詩01-08
春江花月夜全詩賞析12-25
《春江花月夜》全詩翻譯賞析08-19
《春江花月夜》翻譯及全詩賞析12-24
盛唐第一詩春江花月夜賞析02-13
馬詩李賀全詩賞析07-27
鄉(xiāng)愁全詩賞析12-14
孟浩然詩賞析07-22
《漁翁》全詩賞析05-11