- 蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文翻譯及賞析 推薦度:
- 蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文、翻譯及賞析
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦 宋朝
晏幾道
笑艷秋蓮生綠浦。紅臉青腰,舊識凌波女。照影弄妝嬌欲語。西風(fēng)豈是繁花主。
可恨良辰天不與。才過斜陽,又是黃昏雨。朝落暮開空自許。竟無人解知心苦。
《蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦》注釋
紅臉青腰:寫荷的紅花綠莖。
自許:自我期許。
《蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦》鑒賞
這是一首描寫秋蓮的詞?赡茉⒑撤N寄托,比如說懷念那位名叫“蓮”的歌女什么的,也可能沒什么寓意,只是描寫秋天的蓮花。我們不能穿鑿附會,根據(jù)“文本”所提供的內(nèi)容進行分析,是最妥當(dāng)?shù)。上片的描寫,是把蓮花比作了少女,以笑臉以花朵,以腰肢比莖干,以“照影弄妝”比喻蓮花的迎風(fēng)臨水。這樣描寫,既有形,更有神,把蓮花寫活了?偟恼f,是以花比人、以人喻花,但怎么比喻,落實到具體的詞章上,則有一番切入展開、承接轉(zhuǎn)換的手段,更能體現(xiàn)作者的藝術(shù)匠心。頭一句是從紅花和綠葉切入,“笑艷秋蓮生綠浦”,“笑”寫花之神情,“艷”寫花之色澤,“綠浦”則將荷葉鋪滿了池塘。接著展開描寫,“紅臉青腰”,好像是把一株蓮花疊印在了一位少女的身上,紅花是她的臉,青梗是她的腰,美艷婀娜的形象立即展現(xiàn)出來;ㄅc人的結(jié)合,很自然地引向了凌波仙子、荷花仙子之類的聯(lián)想,故而說“舊識凌波女”,把這種聯(lián)想的范圍沿著“舊識”所指示的時間軌道更進一步地拓展開來。寫到“弄妝嬌欲語”,已是神情畢見呼之欲出了,而作者的筆鋒陡然一轉(zhuǎn),落到了“西風(fēng)豈是繁花主”一句上!拔黠L(fēng)”二字與首句的“秋蓮”相呼應(yīng),亦屬點題,而繁華無主則是感嘆秋蓮之終將凋謝。
【蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文翻譯及賞析09-14
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文及賞析09-18
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文賞析06-24
《蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦》原文及賞析10-14
《蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦》原文賞析07-29
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦賞析08-06
《蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦》賞析09-30
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦賞析07-25
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文翻譯及賞析2篇07-06
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文賞析2篇11-01