- 相關(guān)推薦
杜牧《贈(zèng)別》二首
杜牧《贈(zèng)別》這兩首詩(shī)是詩(shī)人杜牧在大和九年(835年),由淮南節(jié)度使掌書(shū)記升任監(jiān)察御史,離揚(yáng)州奔赴長(zhǎng)安,與在揚(yáng)州結(jié)識(shí)的.歌妓分別之作。以下是杜牧《贈(zèng)別》二首內(nèi)容,歡迎閱覽!
贈(zèng)別二首
朝代:唐代
作者:杜牧
原文:
娉娉裊裊十三余,
豆蔻梢頭二月初。
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,
卷上珠簾總不如。
多情卻似總無(wú)情,
唯覺(jué)樽前笑不成。
蠟燭有心還惜別,
替人垂淚到天明。
譯文
姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街的青春佳麗,卷起珠簾賣(mài)俏粉黛沒(méi)有比得上她。
聚首如膠似漆作別卻象無(wú)情;只覺(jué)得酒筵上要笑笑不出聲。
案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。
注釋
、沛虫逞U裊:形容女子體態(tài)輕盈美好。十三余:言其年齡。
、贫罐ⅲ簱(jù)《本草》載,豆蔻花生于葉間,南人取其未大開(kāi)者,謂之含胎花,常以比喻處女。
⑶“春風(fēng)二句”:說(shuō)繁華的揚(yáng)州城中,十里長(zhǎng)街上有多少歌樓舞榭,珠簾翠幕中有多少佳人姝麗,但都不如這位少女美麗動(dòng)人。
、取岸嗲椤币痪洌阂庵^多情者滿腔情緒,一時(shí)無(wú)法表達(dá),只能無(wú)言相對(duì),倒象彼此無(wú)情。
、砷祝汗糯⒕频钠骶。
【杜牧《贈(zèng)別》二首】相關(guān)文章:
贈(zèng)別二首杜牧11-13
杜牧《贈(zèng)別二首》翻譯11-16
杜牧的贈(zèng)別二首11-15
杜牧贈(zèng)別二首書(shū)法11-15
贈(zèng)別二首杜牧朗讀11-10
贈(zèng)別二首之杜牧10-21
杜牧《贈(zèng)別二首》賞析10-02
贈(zèng)別二首杜牧賞析09-28
贈(zèng)別二首其一杜牧11-16