中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

范仲淹食粥文言文翻譯

時間:2020-10-22 18:20:15 范仲淹 我要投稿

范仲淹食粥文言文翻譯

  《范仲淹食粥》是一篇文言文章,此文反映了范仲淹知足常樂以及儉樸的品格。那么,下面請看小編給大家整理收集的范仲淹食粥文言文翻譯,希望大家喜歡。

范仲淹食粥文言文翻譯

  范仲淹食粥文言文

  范仲淹家貧,就學(xué)于南都書舍,日煮粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫為四塊,早晚取其二,斷齏數(shù)莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范仲淹置之,既而悉敗矣,留守自訝曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范仲淹曰:“非不感厚意,蓋食粥安已久,今遽亨盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎!”

  翻譯

  范仲淹家里貧窮,他在南都學(xué)院讀書時,天天煮米,來做一大鍋粥,經(jīng)過一晚上的凝固后,用刀切成四塊,早晚各拿兩塊,和一些腌菜吃。留守有個兒子和他一起學(xué)習(xí),那個留守的兒子要回到家鄉(xiāng)陪父親,臨走前送給范仲淹一些美味菜肴。但范仲淹放在了一邊,不久后食物全腐爛了。留守的兒子說:“家父聽說你過得清淡貧苦,送來這些吃的,可你為什么不吃呢?”范仲淹說:“不是我不感謝你們的'好心,只是因為我吃粥吃久了,心里安定,你如今要我享用如此豐盛的飯菜,以后的日子里我怎么會平靜安心得再吃下這些粥呢?”

  字解

  1)南都書舍:即南都書院。

  2)釜(fǔ):鍋。

  3)畫:劃。

  4)齏(jī):腌菜或醬菜。

  5)啖:吃。

  6)留守:官職名稱。

  7)同學(xué):一起學(xué)習(xí)。

  8)置:放。

  9)既而:不久。

  10)悉:全,都。

  11)敗:壞,腐爛。

  12)大人:指自己的父親。

  13)聞:聽說。

  14)遺(wèi):饋贈,贈送。

  15)何:為什么 。

  16) 蓋:因為。

  17)安:安定。

  18)遽(jù):一下子,立刻。

  19)饌(zhuàn):菜肴

  20)后日:以后。

  21) 歸:返回。

  22)清苦:清淡貧苦

  23)饋:贈送;贈與。

  24)大人:指自己的父親。

  25)饋以佳肴:送給范仲淹一些美味佳肴。

  26)范置之,既而悉敗矣:范仲淹(將食物)放在了一邊,不久后食物全腐爛了。

【范仲淹食粥文言文翻譯】相關(guān)文章:

范仲淹食粥故事翻譯11-11

范仲淹食粥的故事范仲淹故事大全12-03

宋史范仲淹文言文翻譯12-10

《范仲淹傳》文言文翻譯12-10

范仲淹有志文言文翻譯12-10

范仲淹文言文重點翻譯12-09

范仲淹罷宴文言文翻譯12-09

范仲淹正直文言文翻譯03-08

范仲淹立志文言文翻譯12-07