七絕·觀潮賞析
1955年至1957年,毛澤東在風(fēng)光明媚的杭州寫下了《七絕·莫干山》、《七絕·五云山》、《五律·看山》、《七絕·觀潮》四首山水詩,以下是小編整理的七絕·觀潮賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
七絕·觀潮
1957年9月
千里波濤滾滾來,雪花飛向釣魚臺。
人山紛贊陣容闊,鐵馬從容殺敵回。
【注釋】
觀潮:指觀賞浙江省錢塘江的涌潮。錢塘江以每年陰歷8月18日在海寧所見最為壯觀。作者在1957年9月11日(即陰歷8月18日),曾乘車去海寧七星廟觀潮:千里:指涌潮的水域之寬。滾滾來:指波浪之急。唐代詩人杜甫《登高》中有“不盡長江滾滾來”的詩句。雪花:這里指浪濤。釣魚臺:即釣臺,在錢塘江中段的富春江邊,相傳為東漢嚴(yán)光(子陵)隱居垂釣處。鐵馬:配有鐵甲的戰(zhàn)馬,借喻雄師勁旅。陸游《十一月四日風(fēng)雨大作》:“夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來。”錢塘江涌潮襲來時(shí),波濤洶涌,如聞“十萬軍聲”。從容:本意不慌不忙,這里指毫不畏懼。
【寫作背景】
1957年社會主義革命和建設(shè)在繼續(xù)健康發(fā)展的形勢下,于整風(fēng)過程中出現(xiàn)所謂“大鳴大放”的局面,但總的看來形勢還是好的,國民經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)前所未有的好勢頭,以第一個(gè)五年計(jì)劃為標(biāo)志,大規(guī)模的經(jīng)濟(jì)建設(shè)已全面展開,政通人和,國泰民安,社會安定。9月11日,毛澤東在杭州視察工作時(shí)適逢是錢塘江傳統(tǒng)的觀潮節(jié),毛澤東及其隨從人員輕裝便服,到最佳的觀潮地鹽官鎮(zhèn)。這里人山人海,他們只得改到鎮(zhèn)郊七里廟附近觀潮。這天,天氣晴熱,毛澤東在警衛(wèi)人員臨時(shí)搭起的小帳篷內(nèi)小憩。錢塘江涌潮時(shí),毛澤東就步出帳篷眺望。只見涌潮洶涌,海塘相撞,層層浪花,仿佛千堆雪。毛澤東凝神沉思,直到江面漸漸地平靜,他又才回到椅子上,問警衛(wèi)員潮水是怎樣形成的,又將月球潮汐的理論向他們講了一遍,并且說:“南宋的時(shí)候,錢塘江可直到杭州,那時(shí)我們可以站在吳山上觀看了。現(xiàn)在錢塘喇叭口因?yàn)槟嗌扯逊e變小了,所以就要跑到海寧,再過幾百年,海寧也要看不到潮了!(參看《毛澤東在浙江·警衛(wèi)毛澤東的日子里》)后來,他又面對錢塘江凝視、思考,吟成了這首《七絕·觀潮》。
【賞析】
“千里波濤滾滾來,雪花飛向釣魚臺,”詩人緊扣題目“觀潮”中之“觀”字,具體描繪錢塘江潮涌的氣勢:“千里”指水域之寬;“滾滾來”指波浪之急,唐代詩人杜甫《登高》:“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常做客,百年多病獨(dú)登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。”其中有“不盡長江滾滾來”的詩句!扒Ю铩保瑢懖虻拿娣e;“滾滾來”,寫波濤的速度和氣勢。實(shí)現(xiàn)了多角度、多側(cè)面地壯寫涌潮,給人留下深刻印象。錢塘江的人海口呈喇叭形,江口大,江身小,漲潮時(shí),海水從寬達(dá)百余里的江口涌入,卻受到江身小的.狹窄的江岸擠壓,形成涌潮。而后面的涌潮又與前面的涌潮互相撞擊,后浪推,前浪阻,浪峰壁立,江面奇觀。浪潮高達(dá)三五米,落差可達(dá)八九米,驚心動魄,勢極雄豪!扒Ю锊凉L滾來”恰好寫出了錢塘江特殊地形的潮涌!把┗ā边@里指浪濤,北宋豪放派詞人蘇軾在《念奴嬌·赤壁懷古》中有詞云:“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。”“釣魚臺”即釣臺,在錢塘江中段的富春江邊,相傳為東漢嚴(yán)光(子陵)隱居垂釣處!把┗w向釣魚臺”,指后推前阻形成的浪濤飛向釣魚臺,寫盡涌潮的磅礴氣勢,沿江而上,不可阻擋。清代詩人曹溶的《滿江紅·錢塘觀潮》,曾有“亂濤穿到嚴(yán)灘歇”的詩句,意同“雪花飛向釣魚臺”一樣。
“人山紛贊陣容闊,鐵馬從容殺敵回!比松饺撕5挠^潮者紛紛贊揚(yáng)涌潮的陣勢闊大,就好像那雄師勁旅凱旋歸來,受到人們前呼后擁的歡迎。“人山”寫出了觀潮者眾多,不僅站得密集,而且站得層層疊疊高低不平,形成了一座人山;“紛贊陣容闊”,是說觀潮者都在贊揚(yáng)潮涌的陣勢闊大、氣勢恢宏。“人山紛贊陣容闊”,突出其他觀潮者的反應(yīng)!拌F馬”是古代配有鐵甲的戰(zhàn)馬,借指雄師勁旅。毛澤東戎馬一生,由觀潮而自然想到“十萬軍聲”!皬娜荨倍,寫出了潮涌鎮(zhèn)定、無所畏懼!拌F馬從容殺敵回”的詩句,是由陸游的“夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河人夢來”(《十一月四日風(fēng)雨大作》)化出的,是毛澤東觀潮的總體感受和想象。
總體而言,“千里波濤滾滾來,雪花飛向釣魚臺”重點(diǎn)描述自己觀潮的視角,而“人山紛贊陣容闊,鐵馬從容殺敵回”則轉(zhuǎn)到其他觀潮者的反映。詩人不僅贊美了祖國的大好河山,而且由觀潮聯(lián)想到社會主義革命和建設(shè)事業(yè),將像錢塘江涌潮那樣勢不可擋地前進(jìn),經(jīng)過第一個(gè)五年計(jì)劃,第二個(gè)五年計(jì)劃……經(jīng)過50年即10個(gè)五年計(jì)劃,把祖國建設(shè)成為偉大的社會主義國家。
1955年至1957年,毛澤東在風(fēng)光明媚的杭州寫下了《七絕·莫干山》、《七絕·五云山》、《五律·看山》、《七絕·觀潮》四首山水詩,讓人們看到了毛澤東詩詞在陽剛之美、壯麗之美、崇高之美、奔放之美的主旋律外,也還有著輕柔、清麗的一面。三首寫山的詩歌,清新自然,閑適飄逸!镀呓^·觀潮》卻汪洋恣肆,詩人大膽地運(yùn)用夸張手法,用“千里”修飾“波濤”,言涌潮波及百里之遙。錢塘江潮水排山倒海的氣勢與詩人包舉天下之胸懷,交相匯合,外景與內(nèi)在的互會,主觀與客觀的交融,便產(chǎn)生了《觀潮》的雄渾豪壯、磅礴沖天之氣勢。
譯文
錢塘江的波濤洶涌澎湃,滾滾而來,濺起的浪花拍贊向釣魚臺。
到處人山人海,大家一邊觀潮一邊贊嘆江潮陣容壯闊,猶如鐵甲戰(zhàn)馬從容殺敵后回返。
作者簡介
毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領(lǐng)袖,偉大的馬克思主義者,無產(chǎn)階級革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩人,書法家。主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首)。
【七絕·觀潮賞析】相關(guān)文章:
《七絕·觀潮》原文及賞析08-19
七絕·觀潮原文及賞析07-27
《觀潮》賞析08-26
觀潮賞析10-29
觀潮原文賞析07-15
觀潮片斷賞析12-25
觀潮的片斷賞析12-26
觀潮作品賞析11-28
觀潮翻譯及賞析11-21