原隰荑綠柳詩詞鑒賞
古詩原文
迥野韶光早,晴川柳滿堤。
拂塵生嫩綠,披雪見柔荑。
碧玉牙猶短,黃金縷未齊。
腰肢弄寒吹,眉意入春閨。
預恐狂夫折,迎牽逸客迷。
新鶯將出谷,應借一枝棲。
譯文翻譯
曠遠原野上春光來得早,晴天下江上楊柳長滿堤。
撣開塵埃生出嫩綠之色,撥開雪花可見柔軟嫩芽。
碧玉似的柳芽還很短小,金黃色的柳絲尚未長齊。
冷風吹來楊柳擺弄腰肢,有如春閨人眉間生情意。
恐怕狂妄之人胡亂攀折,望引高雅之客心歡情迷。
初春的啼鶯將要出幽谷,應當可借得一枝來棲息。
注釋解釋
原隰(xí):廣平與低濕之地。荑(tí):初生的茅草芽。原隰荑綠柳:題出南朝宋謝靈運《從游京口北固應詔》詩:“原隰荑綠柳,墟囿散紅桃!
迥(jiǒng)野:指曠遠的原野。韶(sháo)光:美好的時光。此指春光。⑶柳滿堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的'江面。晉袁嶠之《蘭亭詩》之二:“四眺華林茂,俯仰晴川渙。”
拂塵:撣除塵埃。
柔荑:指柔軟初生的白茅嫩芽。牙:指柳樹的嫩芽。
縷:指柳絲。
寒吹:冷風。
春閨:女子的閨房。
、慰穹颍簾o知妄為的人。
⑾逸客:超逸高雅的客人。
⑿新鶯:初春的啼鶯。
出谷:從幽谷出來。常喻指境遇好轉(zhuǎn)或職位升遷。
一枝棲:比喻棲身于極小的地方。語出唐劉餗《隋唐嘉話》。
創(chuàng)作背景
此詩《文苑英華》卷一八八編入“省試”類。明曾益撰,清顧予咸、顧嗣立補撰《溫飛卿詩集箋注》卷九據(jù)《文苑英華》補入,注云:“此省試題也。”其創(chuàng)作時間不詳。
【原隰荑綠柳詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
原隰荑綠柳_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-27
柳古詩詞鑒賞08-04
詩經(jīng)隰桑鑒賞04-26
《臨江仙·寒柳》詩詞鑒賞06-22
白居易《賦得古原草送別》詩詞鑒賞09-28
踏莎行·倚柳題箋詩詞鑒賞07-05
《夜游宮·春語鶯迷翠柳》詩詞鑒賞01-05
金明池·詠寒柳古詩詞鑒賞07-01