中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《河中石獸》知識(shí)點(diǎn)

時(shí)間:2022-04-17 18:19:28 河中石獸 我要投稿

七年級(jí)語(yǔ)文《河中石獸》知識(shí)點(diǎn)

  知識(shí)點(diǎn),就是和重點(diǎn)差不多了,知識(shí)點(diǎn)就是說(shuō)那句話的重要部分,或者說(shuō)是整個(gè)課題的知識(shí)點(diǎn),重要點(diǎn)的意思,或者是一段話的知識(shí)點(diǎn)。下面是小編整理的《河中石獸》知識(shí)點(diǎn),歡迎大家閱讀。

七年級(jí)語(yǔ)文《河中石獸》知識(shí)點(diǎn)

  《河中石獸》知識(shí)點(diǎn)1

  《河中石獸》選自《閱微草堂筆記》,紀(jì)昀,字曉嵐,清代文學(xué)家。

  《閱微草堂筆記》以記述狐鬼故事、奇特見(jiàn)聞為主,是以筆記形式寫成的志怪小說(shuō)。

  古今圖書(shū)分為經(jīng)、史、子、集四檔,總名為“四庫(kù)全書(shū)”。

  背誦原文:滄州南一寺臨河干①,山門圮于河②,二石獸并沉焉。閱十歲③,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣。棹數(shù)小舟④,曳鐵鈀,尋十余里無(wú)跡。一講學(xué)者設(shè)帳寺中,聞之,笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮⑤,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎⑥?”眾服為確論。

  老河兵聞之⑦。又笑日:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴。漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得之于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?(選自《閱微草堂筆記》)

  【注釋】①干:岸邊。②圮(pǐ):倒塌。③閱:經(jīng)歷。④棹(zhà):船槳,這里作動(dòng)詞用。⑤杮(fèi):木片。⑥顛:通“癲”,瘋狂。⑦河兵:巡河、守河的士兵。

  【通假字】(1)不亦顛乎(通“癲”,瘋狂。)(2)曳鐵鈀(通“耙”,整地的農(nóng)具。)

  【詞類活用】棹數(shù)小舟(名詞用為動(dòng)詞,劃船)

  【一詞多義】

 。1)為:

  A、以為順流下矣(同“以”組成一個(gè)詞,認(rèn)為。)

  B、豈能為暴漲攜之去(介詞,表被動(dòng),被。)

  C、眾服為確論(動(dòng)詞,是,認(rèn)為是。)

  D、嚙沙為坎穴(動(dòng)詞,成為。)

  (2)之:

  A、聞之笑曰(代詞,這件事。)

  B、豈能為暴漲攜之去(代詞,代石獸。)

  C、其反激之力(助詞,的。)

 。3)如:

  A、如是再嚙(介詞,像。)

  B、如其言果得(動(dòng)詞,按照。)

  【古今異義】

 。1)一寺臨河干(古義:水邊,河岸;今義:與濕相對(duì))

  (2)閱十余歲(古義:經(jīng)歷;今義:看)(3)閱十余歲(古義:年;今義:年紀(jì))

 。4)是非木杮(古義:這;今義:表判斷)

 。5)如其言(古義:按照;今義:如果,如同等)

 。6)爾輩不能究物理(古義:事物的`原理;今義:一種學(xué)科)

  【重要句式】

 。1)否定句 是非木杮(使用“非”表否定)

 。2)倒裝句 求石獸于水中(介詞結(jié)構(gòu)后置)

  (3)省略句 果得于數(shù)里外!彩÷再e語(yǔ),果得(之)數(shù)里外〕

  【重要詞語(yǔ)】

 。1)滄州南一寺臨河干(靠近)(岸邊) (2)閱十歲(經(jīng)歷)

  (3)棹數(shù)小舟(劃船) (4)嚙沙為坎穴(侵蝕、沖刷)

  (5)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已(停止) (6)如其言(按照)

  【重要句子】

 。1)爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?

  〔你們不懂得分析事物的特征,這不是木片,怎么會(huì)被暴漲的流水帶走呢?〕

 。2)如其言,果得之于數(shù)里外。

  〔按照他的話去尋找,果然在幾里外的上游尋到了石獸。〕

  河干gān 圮pǐ 棹zhà 曳è 木杮fèi 湮ān 嚙niè 溯sù 歟ú

  中心:許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,僅僅根據(jù)自己的一知半解就根據(jù)常情主觀作出判斷。

  譯文:滄州南面一座寺廟靠近河岸,大門倒塌在河中,兩個(gè)石獸一起沉入河底。經(jīng)歷十多年,和尚募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個(gè)石獸,最終沒(méi)找到,以為它們順流而下了。搖著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒(méi)有痕跡。

  一個(gè)講學(xué)者在寺廟里教書(shū),聽(tīng)了嘲笑說(shuō):“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質(zhì)又硬又重,沙的性質(zhì)又松又輕,埋在沙里,越沉越深。沿著河邊尋找它們,不也荒唐嗎?”大家信服它是正確的言論。

  一個(gè)老河兵聽(tīng)了這話,又嘲笑說(shuō):“凡河中落入石頭,應(yīng)當(dāng)從上游尋找它們。石頭的性質(zhì)又硬又重,沙的性質(zhì)又松又輕,水沖不走石頭,它的反作用力,一定在石頭下面迎面沖擊石前的沙子形成坑穴。越?jīng)_越深,到一半的地步,石頭必定倒在坑穴里。像這樣沖擊,石頭再轉(zhuǎn)移。不停地轉(zhuǎn)移,于是反而逆流而上了。到下游尋找石頭,固然荒唐;在原地尋找它們,不是更荒唐嗎?”

  按照他的話,果然在幾里外尋到了石獸。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,難道可以根據(jù)一個(gè)方面的道理就主觀判斷嗎?

  《河中石獸》知識(shí)點(diǎn)2

  一、作者簡(jiǎn)介

  紀(jì)昀(1724~1805),字曉嵐,直隸獻(xiàn)縣(今河北獻(xiàn)縣)人,清代學(xué)者、文學(xué)家,著有《閱微草堂筆記》等!堕單⒉萏霉P記》是紀(jì)昀晚年所作的一部文言筆記小說(shuō)集,取法六朝筆記小說(shuō)而又有所發(fā)展變化。他主持編纂的《四庫(kù)全書(shū)》被稱為文化史上的“萬(wàn)里長(zhǎng)城”,對(duì)保存中國(guó)文化有很大貢獻(xiàn)。

  二、故事背景

  紀(jì)曉嵐作為盛清時(shí)期的飽學(xué)之士、一代文學(xué)宗師、《四庫(kù)全書(shū)》的總編輯,卻沒(méi)有為后人留下一篇有哲學(xué)思想內(nèi)涵的著作。作為為滿清皇朝服務(wù)的漢人,他沒(méi)有成為顧炎武、王夫之、黃宗羲等哲學(xué)家的條件,特別在動(dòng)輒用“文字獄”“伺候”漢人知識(shí)分子的乾隆朝,紀(jì)曉嵐的處境就像伺候貓的老鼠,不能有絲毫差錯(cuò),特別是言論。作為飽學(xué)之儒,他又不想把他的深刻思想永遠(yuǎn)帶入墳?zāi)。于是,他最終采取了“測(cè)鬼神之情狀,發(fā)人間之幽微,托狐鬼以抒己見(jiàn)”的方式來(lái)表達(dá)他觀察當(dāng)時(shí)社會(huì)的思想。故在生命的最后十年間,他完成了一部志怪小說(shuō)式的著作《閱微草堂筆記》。

  三、文言文知識(shí)積累

  (一)古今異義

  1、是非木 古義:代詞,這;今義:判斷動(dòng)詞,是

  2、漸沉漸深耳 古義:罷了;今義:聽(tīng)覺(jué)器官,耳朵

  3、豈能為暴漲攜之去 古義:離開(kāi);今義:到某個(gè)地方

  4、蓋石性堅(jiān)重 古義:發(fā)語(yǔ)詞,放在句首,可譯為“因?yàn)椤;今義:器物上部有遮蔽作用的東西

  5、但知其一 古義:只;今義:表轉(zhuǎn)折,但是

  6、求二石獸于水中 古義:尋找;今義:請(qǐng)求,要求,追求

 。ǘ┮辉~多義

  為:豈能為暴漲攜之去(被,介詞)眾服為確論(認(rèn)為,動(dòng)詞)必于石下迎水處嚙沙為坎穴(成為,動(dòng)詞)

  之:聞之笑曰(這件事,代詞)當(dāng)求之于上流(石獸,代詞)其反激之力(的,助詞)

  去:豈能為暴漲攜之去(離開(kāi))西蜀之去南海(距離)

  臨:一寺臨河干(靠近)執(zhí)策而臨之(面對(duì))

  (三)詞類活用

  棹數(shù)小舟(名詞用作動(dòng)詞,“劃(船)”)

  (四)特殊句式

  省略句

  1、以為順流下矣

  點(diǎn)撥:省略主語(yǔ),和尚們;“以為”后面省略了“石獸”。

  2、求之地中

  點(diǎn)撥:省略介詞“于”。

  3、棹數(shù)小舟

  點(diǎn)撥:省略主語(yǔ)“僧”。

  4、一講學(xué)家設(shè)帳寺中

  點(diǎn)撥:“寺中”前省略介詞“于”。

  5、果得于數(shù)里外

  點(diǎn)撥:“得”后面省略了賓語(yǔ)“之”。

  倒裝句

  1、當(dāng)求之于上流

  點(diǎn)撥:介賓短語(yǔ)“于上流”作狀語(yǔ),后置,正常語(yǔ)序應(yīng)為“當(dāng)于上流求之”。

  2、果得于數(shù)里外

  點(diǎn)撥:介賓短語(yǔ)“于數(shù)里外”作狀語(yǔ),后置,正常語(yǔ)序應(yīng)為“果于數(shù)里外得”。

  3、求二石獸于水中

  點(diǎn)撥:“于水中”作狀語(yǔ),后置,正常語(yǔ)序應(yīng)為“于水中求二石獸”。

  被動(dòng)句

  豈能為暴漲攜之去

  點(diǎn)撥:“為”表被動(dòng)。

  (五)名句積累

  然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?

  四、課文翻譯

  原文:滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣。棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里無(wú)跡。

  注釋:

  臨:靠近。

  河干:河岸。干,水邊,河岸。

  圮(pǐ):倒塌。

  焉:于此,在那里。

  閱:經(jīng)過(guò),經(jīng)歷。

  棹(zhào):劃(船)。

  曳(yè):拖。

  譯文:滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,佛寺的外門倒塌在了河水里,兩個(gè)石獸一起沉沒(méi)在這條河里。經(jīng)過(guò)十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個(gè)石獸,最后沒(méi)找到。(和尚們)認(rèn)為石獸順著水流到了下游。劃著幾只小船,拖著鐵鈀,尋找了十多里,沒(méi)有任何石獸的蹤跡。

  原文:一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

  注釋:

  設(shè)帳:設(shè)館教書(shū)。

  爾輩:你們這些人。

  物理:事物的道理、規(guī)律。

  是:這。木杮:削下來(lái)的木片。

  暴漲:指洪水。暴,突然。

  湮:埋沒(méi)。

  耳:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“罷了”。

  譯文:一位學(xué)者在寺廟里設(shè)館教書(shū),聽(tīng)了這件事嘲笑說(shuō):“你們這些人不能探求事物的道理。這不是木片,怎么能被洪水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的.性質(zhì)松軟浮動(dòng),石獸埋沒(méi)于沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是精神失常嗎?”大家很信服,認(rèn)為是正確的言論。

  原文:一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴。漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。

  注釋:

  河兵:巡河、護(hù)河的士兵。

  蓋:因?yàn)椤?/p>

  嚙:咬,這里是侵蝕、沖刷的意思。

  坎穴:坑洞。

  已:停止。

  溯流:逆流。

  求:尋找。

  如:按照。

  譯文:一個(gè)巡河、護(hù)河的老士兵聽(tīng)說(shuō)了這件事,又嘲笑說(shuō):“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ。因(yàn)槭^的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定會(huì)在石頭下面迎水的地方?jīng)_刷沙子形成坑洞,越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時(shí),石頭必定倒在坑洞里。像這樣又沖刷,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng)。這樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng),于是反而逆著河水朝相反方向移到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來(lái)就精神失常了;在原地深處尋找石獸,不是更精神失常嗎?按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋找到了石獸。

  五、問(wèn)題歸納

  1、講學(xué)家有怎樣的性格特點(diǎn)?

  本題可運(yùn)用人物性格概括法進(jìn)行分析。講學(xué)家,一知半解而好為人師,自視甚高而驕傲自滿,輕視他人。

  2、講學(xué)家和老河兵的“笑”分別有什么表達(dá)效果?

  本題運(yùn)用關(guān)鍵詞語(yǔ)表達(dá)效果法。講學(xué)家的“笑”包含了對(duì)寺僧的嘲諷與自以為是,表現(xiàn)出講學(xué)家自恃博才的心理;老河兵的“笑”流露出對(duì)講學(xué)家自恃博才的一種否定,也表現(xiàn)出老河兵的自信。

  3、為什么按照老河兵的方法最后找到了石獸?

  老河兵考慮到流水的影響,也考慮到石獸和泥沙的關(guān)系,充分把握了三者的性質(zhì)及相互關(guān)系。所以根據(jù)他的判斷準(zhǔn)確找到了石獸。

  4、第4段采用了哪種表達(dá)方式?有什么作用?

  本題運(yùn)用記敘中議論作用分析法。議論,結(jié)尾通過(guò)議論揭示文章主旨,總結(jié)全文。告訴我們?nèi)魏问挛锒疾豢芍恢淙欢恢渌匀,更不可主觀判斷。只有經(jīng)得起實(shí)踐檢驗(yàn)的才是正確的。

  5、老河兵的判斷看起來(lái)不合常理,可為什么是正確的?

  寺僧按照常理去找,結(jié)果找不到;講學(xué)家按照石重沙松的特點(diǎn),主張到沙下去找,肯定也找不到;老河兵根據(jù)他幾十年的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),主張到上游找,結(jié)果找到了。這說(shuō)明主觀推理是靠不住的,實(shí)踐出真知。老河兵常年鎮(zhèn)守河防,了解水、沙、石的特性,他是把理論知識(shí)和多年經(jīng)驗(yàn)結(jié)合起來(lái)分析的,所以是正確的。

  六、課文主題

  本文通過(guò)寫尋找沉落在河里的石獸的故事,告訴我們?cè)S多事情的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能僅僅根據(jù)自己的一知半解就做出推想,說(shuō)明了僅有主觀推理是靠不住的,實(shí)踐出真知。

  《河中石獸》知識(shí)點(diǎn)3

  一、 文學(xué)常識(shí)

  1、選自《閱微草堂筆記》。《閱微草堂筆記》是以筆記形式寫成的志怪小說(shuō),以記述狐鬼故事、奇特見(jiàn)聞為主。

  2、作者紀(jì)昀,字曉嵐,直隸獻(xiàn)縣人,清代文學(xué)家。

  二、 文言詞語(yǔ)

 。ㄒ唬 常規(guī)詞語(yǔ)

  【臨】靠近。

  【干】水邊。

  【圮(pǐ)】倒塌。

  【求】尋找。

  【竟】終于。

  【設(shè)帳】講學(xué),教書(shū)。

  【爾輩】你們。

  【究】推究。

  【杮(fèi)】削下的`木片。

  【豈】怎么。

  【暴】突然;急,大。

  【攜】帶。

  【性】性質(zhì)。

  【湮(yān)】埋沒(méi)。

  【沿】順著。

  【服】信服。

  【確論】確切的言論。

  【凡】凡是,大凡。

  【蓋】因?yàn),由于?/p>

  【倒擲】?jī)A倒。

  【嚙(niè)】咬,這里是侵蝕、沖刷的意思。

  【坎穴】坑洞。

  【遂】于是,就。

  【溯(sù)流】逆流。溯,逆流而上。

  【如】依照。 【果】果然。

  【然則】(既然)這樣,那么……

  【臆斷】主觀地判斷。

 。ǘ 一詞多義

  【以為】①可以憑借……做(例句:溫故而知新,可以為師矣);②認(rèn)為(例句:以為順流下矣)

  【為】(1)wéi:①做(例句:可以為師矣) ②認(rèn)為(例句:眾服為確論)③成為(例句:必于石下迎水處嚙沙為坎穴);④被(例句:豈能為暴漲攜之去)

  (2)wèi:替(例句:為人謀而不忠乎)

  【反】①反。ㄖ蛔悖缓竽茏苑匆玻 ②反而(例句:遂反溯流逆上矣)

 。ㄈ 古今異義

  【并】古義:一起 。今義:并列。

  【閱】古義:經(jīng)歷。今義:閱讀。

  【歲】古義:年。今義:年齡。

  【物理】古義:事物的道理、規(guī)律。今義:指物理學(xué),一門學(xué)科。

  【是】古義:代詞,“這”。今義:一般為判斷動(dòng)詞。

  【是非】古義:這不是。(是:這;非:不是。)今義:對(duì)錯(cuò)。

  【耳】古義:罷了。今義:耳朵。

  【聞】古義:聽(tīng)。今義:用鼻子嗅。

  【已】古義:停止。今義:已經(jīng)。

  【固】古義:本來(lái)。今義:堅(jiān)固。

  【下流】古義:河的下游。今義:卑鄙,齷齪。

  【但】古義:只。今義:但是。

  (四) 詞類活用

  【棹(zhào)】本義“船槳”;這里為名詞活用為動(dòng)詞,“劃船”。

  【暴漲】本義“急漲”。這里為動(dòng)詞活用為名詞,“洪水”。

 。ㄎ澹 通假字

  【顛】通“癲”,瘋狂。

【《河中石獸》知識(shí)點(diǎn)】相關(guān)文章:

《河中石獸》01-31

《河中石獸》啟示08-17

《河中石獸》譯文07-19

《河中石獸》原文06-07

河中石獸教案11-06

《河中石獸》反思11-29

《河中石獸》教案11-10

《河中石獸》說(shuō)課稿06-25

《河中石獸》原文及注釋02-17

河中石獸原文及注釋08-31