《浣溪沙·送梅庭老赴上黨學(xué)官》翻譯及賞析
《浣溪沙·送梅庭老赴上黨學(xué)官》是一首送別詞。作者是蘇軾。蘇軾的友人梅庭老到上黨(今山西長治)任學(xué)官,蘇軾便寫了這首詞送他。
浣溪沙·送梅庭老赴上黨學(xué)官
蘇軾
門外東風(fēng)雪灑裾。山頭回首望三吳。不應(yīng)彈鋏為無魚。
上黨從來天下脊,先生元是古之儒。時(shí)平不用魯連書。
《浣溪沙·送梅庭老赴上黨學(xué)官》翻譯
門外的東風(fēng)把春雪吹灑在先生您的衣襟上,當(dāng)您登上太行山頭時(shí)一定會(huì)回過頭來眺望三吳故鄉(xiāng)。既然做了學(xué)官,就不應(yīng)計(jì)較被派到了那艱苦的地方。
上黨地勢(shì)險(xiǎn)要,歷來被人稱作天下之脊,先生志向遠(yuǎn)大,原來就以治理天下為己任。恰逢太平之時(shí)也是您不被重用的'原因。
《浣溪沙·送梅庭老赴上黨學(xué)官》詞語解釋
、配较常罕咎拼谭磺蛭魇╀郊営谌粢,故又名《浣溪紗》或《浣沙溪》。上下片三個(gè)七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對(duì)偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。又有《小庭花》等二十余種異名。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》,上下片各增三字,韻位不變。此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約、豪放兩派詞人所常用。
、泼吠ダ希鹤髡哂讶,生平不詳,學(xué)官,州學(xué)教授。從詞里可知他是三吳地區(qū)(“三吳”,眾說不一,大概指今浙東、蘇南一帶)人。
⑶上黨:一作“潞州”,位于現(xiàn)在的山西長治,北宋時(shí)與遼國接近,地屬偏遠(yuǎn)。
、葘W(xué)官:官職名,負(fù)責(zé)地方文教,職位不顯。
、神眨阂碌那敖蟆
、嗜齾牵汗诺貐^(qū)名,說法不一,大致指今江蘇、浙江的蘇州、吳興、紹興一帶。
、藦椾e為無魚:戰(zhàn)國齊人馮諼為孟嘗君食客,嫌生活清苦,彈劍而歌:“長鋏歸來乎,食無魚!”鋏,指劍把或劍。
、碳梗杭沽。上黨其地甚高,古有與天為黨之說,故云“天下脊”。
、拖壬褐该吠ダ稀
、昔斶B書:《史記·魯仲連列傳》:齊軍攻打聊城一年多不能下,魯仲連寫書信給守城燕將,燕將見書哭泣三日,猶豫不決而自殺。這句話:如今天下太平用不上魯仲連這類書信。意勸梅庭老安心去作學(xué)官,不要想去立什么奇功。
《浣溪沙·送梅庭老赴上黨學(xué)官》賞析
“門外東風(fēng)雪灑裾”,是寫送別的時(shí)間與景象。盡管春已來臨,但因春雪,而氣候尚很寒冷。而“飛雪似梅花”的情景,隱含無限惜別之意。這時(shí)有“雪灑裾(衣襟)”,而不言“淚沾衣”,頗具豪爽氣概。次句即有一較大跳躍,由眼前寫到別后,想象梅庭老別去途中,于“山頭回首望三吳”,對(duì)故園依依不舍。這里作者不是強(qiáng)調(diào)三吳可戀,而是寫一種人之常情。第三句再進(jìn)一層,謂“不應(yīng)彈鋏為無魚。”這句用戰(zhàn)國齊人馮諼事,馮諼為孟嘗君食客,曾嫌不受重視,彈鋏(寶劍)作歌道:“長鋏歸來乎,食無魚”(《戰(zhàn)國策·齊策》)。此句意謂梅庭老做了學(xué)官,不必唱?dú)w來了。同時(shí)又似乎是說,盡管上黨地方艱苦,亦不必計(jì)較個(gè)人待遇,彈鋏使氣。正因?yàn)橐馑荚趦烧咧g,語氣顯得尤為誠懇。
過片音調(diào)轉(zhuǎn)高亢:“上黨從來天下脊”。意謂勿嫌上黨邊遠(yuǎn),其地勢(shì)實(shí)險(xiǎn)要。蓋秦曾置上黨郡,因其地勢(shì)高,故有“與天為黨”之說。杜牧《賀中書門下平澤潞啟》:“上黨之地,肘京洛而履蒲津,倚太原而跨河朔,戰(zhàn)國時(shí),張儀以為天下之脊。”作者《雪浪石》詩亦云:“太行西來萬馬屯,勢(shì)與貸岳爭雄尊。飛狐上黨天下脊,半掩落日先黃昏。”可以參讀。
“先生元是古之儒”,此稱許梅庭老有如古之大儒,以天下為己任,意謂勿以學(xué)官而自卑。此句與上句形成一聯(lián),筆力豪邁,高唱警挺,足以壯友人行色。然而,不免還有一個(gè)問題,既然上黨是要地,梅庭老又是大儒,為何不委以大任,而任“學(xué)官”這種小角色呢?末句補(bǔ)說,“時(shí)平不用魯連書”。承接上句,用魯連的典故,表達(dá)了作者勸勉和同情之意。魯連,即魯仲連,戰(zhàn)國齊人,曾在趙國游學(xué),當(dāng)時(shí)正逢秦國圍攻趙國,魏國派人勸告說趙國奉秦王為帝,魯仲連力排眾議,使趙國保持了獨(dú)立。后來,齊國大將田單攻打聊城,久攻不下。魯仲連修書一封,用箭射入城中,勸說守城燕將,燕將看到書信后,猶豫不定,哭泣三天后自殺。田單收復(fù)聊城后,想封賞魯仲連,魯仲連逃隱于海上!妒酚洝穼(duì)魯仲連評(píng)價(jià)很高。因上黨是趙國舊地,當(dāng)時(shí)宋遼早已議和,所以說時(shí)代承平,梅庭老即使有魯連那樣的奇妙計(jì)策,也沒有用的地方。此句既有勸勉梅庭者隨遇而安之意,又有對(duì)其生未逢時(shí)不得重用之遭的同情。
這首詞全詞僅六句,卻寓義曲折深遠(yuǎn),既同情于友人,又開導(dǎo)他努力工作,可以看得出,作者是想用自己樂觀曠達(dá)的人生態(tài)度去影響友人,出語灑脫卻發(fā)自肺腑,真摯動(dòng)人。
【《浣溪沙·送梅庭老赴上黨學(xué)官》翻譯及賞析】相關(guān)文章:
浣溪沙·送葉淳老原文翻譯及賞析10-07
《浣溪沙·送葉淳老》蘇軾翻譯賞析09-04
《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-17
《浣溪沙·楊柳千條送馬蹄》原文翻譯及賞析09-09
浣溪沙·楊柳千條送馬蹄原文翻譯及賞析08-17
浣溪沙原文翻譯及賞析【熱】01-10
浣溪沙原文翻譯及賞析【精】01-09
【薦】浣溪沙原文翻譯及賞析01-09