中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

浣溪沙原文及賞析

時(shí)間:2024-09-11 23:05:12 思穎 浣溪沙 我要投稿

【熱門】浣溪沙原文及賞析大全

  浣溪沙,原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。此調(diào)分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,另有四十四字和四十六字兩種。下面我們來(lái)看看浣溪沙原文及賞析,歡迎閱讀。

  浣溪沙原文及賞析 1

  原文:

  錦帳重重卷暮霞。

  屏風(fēng)曲曲斗紅牙。

  恨人何事苦離家。

  枕上夢(mèng)魂飛不去,覺(jué)來(lái)紅日又西斜。

  滿庭芳草襯殘花。

  譯文

  卷起映照著晚霞的重重錦繡帳板,在曲曲的屏風(fēng)旁無(wú)聊地?fù)舸蛑陌澹б庹咭驗(yàn)槭裁词码x開(kāi)了家。

  夢(mèng)魂中也到不了所思念的人身邊,一覺(jué)醒來(lái)太陽(yáng)開(kāi)始西斜快要落山了,滿院的'芳草襯托著殘花。

  注釋

  浣節(jié)沙:浣節(jié)沙,詞牌名,原為唐代教坊曲名。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,另有四十四字和四十六字兩種。

  屏風(fēng):室內(nèi)隔扇,以木為之,多有雕繪。

  斗紅牙:競(jìng)拍紅牙演唱也。斗,此指競(jìng)相演奏。紅牙,紅木拍板,演奏時(shí)用以節(jié)樂(lè)。

  恨人:失意抱恨者。此處作者自指。

  芳草:這里比喻遠(yuǎn)行的丈夫。

  殘花:暗喻因相思過(guò)度而憔悴不堪的女主人公。

  賞析:

  這首詞中詞人將自己比作“恨人”,當(dāng)為哲宗紹圣元年(1094)后眨謫在外所作。詞人身在客中,面對(duì)筵宴,不但不能解除愁苦,反而更增愁悶,于是寫下了這首詞。

  浣溪沙原文及賞析 2

  浣溪沙·消息誰(shuí)傳到拒霜

  消息誰(shuí)傳到拒霜??jī)尚行毖惚烫扉L(zhǎng)。晚秋風(fēng)景倍凄涼。

  銀蒜押簾人寂寂,玉釵敲竹信茫茫。黃花開(kāi)也近重陽(yáng)。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《浣溪沙·消息誰(shuí)傳到拒霜》是清代詞人納蘭性德創(chuàng)作的一首詞。該詞運(yùn)用了渲染法和點(diǎn)染法。詞的上片描寫深秋遠(yuǎn)眺之景,下片寫女子在屋內(nèi)百無(wú)聊賴,俱表現(xiàn)了盼望情人歸來(lái)的心情。全詞亦情亦景,交織渾融,表達(dá)了詞人對(duì)昔日情人的思念之情。

  翻譯/譯文

  究竟是誰(shuí)傳來(lái)消息說(shuō)木芙蓉花開(kāi)的時(shí)候那人就會(huì)歸來(lái)?長(zhǎng)天一色,兩行大雁緩緩斜向南飛去,晚秋的景致益發(fā)凄涼。

  蒜頭形的銀制簾墜壓著簾子,有人寂寞地獨(dú)坐閨中,玉釵輕輕敲著竹,而心中的人蹤跡杳無(wú),菊花又盛開(kāi)了,眼看重陽(yáng)就要近了。

  注釋

 、配较常禾平谭磺虼呵飼r(shí)期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調(diào)有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過(guò)片二句用對(duì)偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。

 、凭芩耗拒饺鼗,俗稱芙蓉或芙蓉花,仲秋開(kāi)花,耐寒不落,故名。

 、倾y蒜:銀制的蒜形簾押。蘇軾《哨遍·春詞》:“睡起畫(huà)堂,銀蒜押簾,珠幕云垂地!

 、扔疋O敲竹:用玉釵輕輕敲竹,表示心事難耐,借以排遣愁懷。唐高適《聽(tīng)張立本女吟》:“自把玉答敲砌竹,清歌一曲月如霜!币蛔鳌坝疋O敲燭”。

  創(chuàng)作背景

  這首詞作于康熙年間。詞人在重陽(yáng)節(jié)到來(lái)之時(shí),為了抒發(fā)對(duì)往日情人的`思念之情,故作下此詞。

  賞析/鑒賞

  文學(xué)鑒賞

  從詞的內(nèi)容來(lái)看,這是寫重陽(yáng)節(jié)到來(lái),詩(shī)人又深切地懷念起往日的情人來(lái)了,他彷徨不安,躊躇難耐,遂賦此以排遣孤寂無(wú)聊的幽情。值得注意的是詞全從對(duì)方落筆,這就加倍地表現(xiàn)出他那強(qiáng)烈而深摯的懷念之情。

  這首詞上片寫室外秋景及心境:拒霜花開(kāi),斜燕南飛,而征人消息杳然,無(wú)人傳遞,倍感秋色凄涼。此處秋景其實(shí)清爽:拒紅霜,晴空碧,雁斜飛,并無(wú)黯淡之狀。元代白珽《西湖賦》云:“秋榮不淡,拒霜已紅!比欢拒饺匦灶H耐寒,且能“千株掃作一番黃,只有芙蓉獨(dú)自芳!保ㄌK軾《和陳述古拒霜花》),雖時(shí)至晚秋而紅艷如故。唐李群玉《九日》詩(shī)云:“半嶺殘陽(yáng)銜樹(shù)落,一行斜雁向人來(lái)。”黃昏殘陽(yáng),斜雁向人,色彩昏暗,氛圍悲涼;而此處則是碧空如洗,天闊氣清,斜雁南飛,氛圍開(kāi)朗。思婦眼中之秋景乃“有我之境”:或許征人有約中秋返家團(tuán)聚,此時(shí)拒霜已開(kāi),不見(jiàn)人歸,雖花紅而難令伊人心暖;常言鴻雁傳書(shū),如今雁群斜飛未傳征人消息,雖天碧亦是傷心碧,只能令伊人心傷。因此,凄涼的并非秋色,實(shí)乃思婦心境。

  下片寫室內(nèi)情形及愁緒:簾幕低垂,因以銀蒜相壓而紋絲不動(dòng),伊人寂寞難熬,只能以玉釵敲竹派遣煩愁。敲竹的細(xì)節(jié)刻畫(huà)乃詞人獨(dú)創(chuàng),此處伊人以玉釵敲竹,其聲極不堪,其情更愁慘,確是奇絕之筆。結(jié)局寫菊花盛開(kāi),時(shí)近重陽(yáng),征人歸期乃“信茫!保扰c首句意象呼應(yīng),又啟人聯(lián)想:伊人獨(dú)守閨房,心境凄涼,愁思如縷,已是“人比黃花瘦”。(李清照《醉花陰·九日》)全詞景情俱到,亦情亦景,交織渾融,讀起來(lái)凄涼孤苦,使人惆悵不歡。

  這首詞在意象使用上主要采用了渲染法,尤其是對(duì)“秋”的渲染。不知何時(shí),思念的人在遠(yuǎn)方傳來(lái)消息說(shuō)秋天會(huì)回到她的身邊,于是秋就超出本身作為季節(jié)的含義,成為了相見(jiàn)的時(shí)間,成為期盼的季節(jié)。這詞中首先是“拒霜”花開(kāi),然后“兩行秋雁”,后更直接說(shuō)“晚秋風(fēng)景”、“黃花開(kāi)”以及“近重陽(yáng)”,這些都在刻意點(diǎn)染季節(jié)。可以說(shuō)這首詞是通過(guò)渲染秋來(lái)突出愁,要表達(dá)的正是期待落空的愁思。

  除用渲染法表達(dá)情感外,詞中還恰如其分地運(yùn)用了點(diǎn)染法,對(duì)“閑”進(jìn)行了很好的點(diǎn)染。下片三句中人寂寞凄涼,萬(wàn)事無(wú)心,百無(wú)聊賴,無(wú)盡空虛,尤其是“玉釵敲燭”一句,表現(xiàn)的何等空虛。詞中通過(guò)渲染和點(diǎn)染的結(jié)合,表現(xiàn)出客觀世界的“秋”以及淺層內(nèi)心世界的“閑”,從而將深層次的“凄涼”表達(dá)出來(lái)。

  名家點(diǎn)評(píng)

  著名漢學(xué)家、紅學(xué)家吳世昌《詞林新話》:“此必有相知名菊者為此詞所屬意,惜其本事已不可考!

  清代文學(xué)家顧貞觀:“容若詞一種凄婉處,令人不忍卒讀。”

  浣溪沙原文及賞析 3

  原文:

  浣溪沙·昨夜新看北固山

  [近現(xiàn)代]王國(guó)維

  昨夜新看北固山,今朝又上廣陵船。金焦在眼苦難攀。

  勐雨自隨汀雁落,濕云常與暮鴉寒。人天相對(duì)作愁顏。

  譯文

  昨夜才游覽了壯麗的北固山,今朝又登上了去揚(yáng)州的客船。最遺憾的是,金山、焦山入望不遠(yuǎn)也無(wú)法攀登。

  一陣暴雨隨著沙汀上的雁行降落,濃濕的云層下暮鴉歸飛,更覺(jué)荒寒。人和天,無(wú)言相對(duì),彼此都充滿著愁緒。

  注釋

  浣溪沙:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。此調(diào)分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》為正體。正體雙調(diào)四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

  北固山:在江蘇鎮(zhèn)江市東北江濱。北臨長(zhǎng)江,山壁陡峭,形勢(shì)險(xiǎn)固,因名北固。有甘露寺、清暉亭、凌云亭等古跡。

  廣陵:揚(yáng)州的別名。

  金焦:金山和焦山。金山在鎮(zhèn)江西北。焦山在鎮(zhèn)江東北長(zhǎng)江中,聳立于滾滾波濤中,氣勢(shì)雄偉,有定慧寺、吸江樓等古跡。

  汀雁:雁常棲息于沙汀中,故云。

  濕云:溫度很大的云。

  人天:人與天。

  賞析:

  “昨夜新看北固山,今朝又上廣陵船。金焦在眼苦難攀”,三句接連天出了四個(gè)地名,而且都是旅游勝地,初看給人一種游玩山水的感覺(jué),細(xì)看卻并非如此。首先到了京口北固山卻只能“看山”而不能登山,這是一層遺憾。其次,縱然看山未能在白天而是晚上,這又是一種遺憾。而離開(kāi)鎮(zhèn)江的時(shí)候,有名的金山和焦山就近在眼前,卻無(wú)緣享受登山之樂(lè),這是第三層遺憾。這三句,完全是敘事的“賦”筆卻又非單純敘事。

  “勐雨自隨汀雁落,濕云常與暮鴉寒”,是在船中所聞所見(jiàn)。這兩句看似單純天景,其實(shí)是情景交融,浸透了作者的'主觀感受。因?yàn)檠闩c鴉都是大自然中的生命,都有求生的需求,看著它們?cè)馐艽笞匀伙L(fēng)雨的打擊。就使作者聯(lián)想到人在謀生的奔波勞苦所受的打擊。

  “人天相對(duì)作愁顏”仍是天實(shí):羈旅悲哀是人的愁顏,陰雨打開(kāi)是天的悉顏。但在天實(shí)的同時(shí),這種人天相對(duì)而愁的情景又給讀者以更多的聯(lián)想。

  這實(shí)在是一種對(duì)人生很悲觀的態(tài)度,而這首詞就流露出作者的這種人生態(tài)度。

  浣溪沙原文及賞析 4

  簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車。牛衣古柳賣黃瓜。

  酒困路長(zhǎng)惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問(wèn)野人家。

  【注釋】

 、判扉T:即徐州。

 、浦x雨:雨后謝神。

 、求夯涿玻蛔鬏,音義皆同。

 、瓤壾嚕撼榻z之具?,一作繰,把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。

  ⑸牛衣:蓑衣之類。這里泛指用粗麻織成的衣服!稘h書(shū).食貨志》有貧民常衣牛馬之衣的話。

 、事疾瑁合腚S便去哪兒找點(diǎn)茶喝。漫,隨意,一作謾。

  【譯文】

  棗花紛紛落在衣襟上。村南村北響起車繅絲的聲音,古老的柳樹(shù)底下有一個(gè)穿牛衣的農(nóng)民在叫賣黃瓜。

  路途遙遠(yuǎn),酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。艷陽(yáng)高照,無(wú)奈口渴難忍,想隨便去哪找點(diǎn)水喝。于是敲開(kāi)一家村民的屋門,問(wèn):可否給碗茶?

  【賞析】

  這首《浣溪沙》詞是蘇軾43歲在徐州任太守時(shí)所作。公元1078年(元豐元年)春天,徐州發(fā)生了嚴(yán)重旱災(zāi),作為地方官的蘇軾曾率眾到城東二十里的石潭求雨。得雨后,他又與百姓同赴石潭謝雨。蘇軾在赴徐門石潭謝雨路上寫成組詞《浣溪沙》,共五首,這是第四首。作品描述他鄉(xiāng)間的見(jiàn)聞和感受。藝術(shù)上頗具匠心,詞中從農(nóng)村習(xí)見(jiàn)的典型事物入手,意趣盎然地表現(xiàn)了淳厚的鄉(xiāng)村風(fēng)味。清新樸實(shí),明白如話,生動(dòng)真切,栩栩傳神,是此詞的顯著特色。此詞上片寫景,下片抒情。需要指出的是,這首詞中所寫的景,并不是一般情況下通過(guò)視覺(jué)形象構(gòu)成的統(tǒng)一的畫(huà)面,而是通過(guò)傳入耳鼓的各種不同的音響在人意識(shí)的屏幕上折射出的一組聯(lián)續(xù)不斷的影象。

  簌簌衣巾落棗花從棗花落到衣巾上的聲音開(kāi)端,反映了一位關(guān)心人民生活的太守對(duì)雨后農(nóng)村新景象的喜悅之情。作者在謝雨道上,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉,加之酒意未消,日高人困,不免有些倦意。突然,簌簌之聲傳來(lái)耳際,并好像有什么東西打在身上和頭巾上。這時(shí),他才意識(shí)到:這是棗花落在身上。棗花落在衣巾上的聲音是輕微的`,但在作者的耳里卻是那么真切。接著,耳邊又傳來(lái)吱吱呀呀的聲響,越往前走,這響聲便越濃,從南,從北,從四面八方傳來(lái),不用看也不用問(wèn),這是作者熟悉的繅車的響聲。村南村北概括繅車聲,說(shuō)明作者聽(tīng)得多么認(rèn)真,多么細(xì)心,多么興奮。從響聲中,作者意識(shí)到,他已進(jìn)入村中了。這時(shí),突然一陣叫賣聲傳入耳鼓,定睛一看,原來(lái)是一位披著牛衣的農(nóng)民坐在古老的柳樹(shù)蔭中,面前擺著一堆黃瓜。牛衣古柳,作者換一個(gè)角度來(lái)寫他對(duì)蔬菜豐收的喜悅心情。三句話,三個(gè)畫(huà)面,似乎東鱗西爪,毫無(wú)聯(lián)系。可是用謝雨的路上這條線串起來(lái),就讓人感到這幅連環(huán)畫(huà)具有很強(qiáng)的立體感。這一組畫(huà)面,不僅色彩美,而且有音樂(lè)美。無(wú)論是簌簌的落花聲,嗡嗡的繰車聲,還是瓜農(nóng)的叫賣聲,都富有濃郁的生活氣息,生動(dòng)地展現(xiàn)出農(nóng)村一派欣欣向榮的景象。

  上片寫的是農(nóng)村生產(chǎn)勞動(dòng)的繁忙景象,下片轉(zhuǎn)入寫求雨途中行路的艱辛,突出作者的感受和意識(shí)活動(dòng)。酒困路長(zhǎng)惟欲睡是對(duì)上片的補(bǔ)充。在結(jié)構(gòu)上,這一句又是倒敘,它說(shuō)明前三句之所以從聽(tīng)覺(jué)方面來(lái)寫,主要是因?yàn)榫埔馕聪,路途遙遠(yuǎn),人體困乏,故而寫下來(lái)的只不過(guò)是睡眼朦朧中聽(tīng)來(lái)的片斷,并非是視覺(jué)構(gòu)成的完整統(tǒng)一的畫(huà)面。日高人渴兩句,雖然寫的是由于口渴而急于到農(nóng)民家里覓水的意識(shí)活動(dòng),但同時(shí)也反映了作者不拘小節(jié)、隨遇而安的性格特征。走了一村又一村,這時(shí)已是日高天熱,人也走得口干舌燥,加上酒困,睡意也上來(lái)了,不由得想起以茶解渴,以茶提神。試問(wèn)一詞用得十分講究,既寫出了作者滿懷希望想討杯茶解渴的心情,又擔(dān)心農(nóng)忙季節(jié),農(nóng)家無(wú)人,自己不便貿(mào)然而入的心情。信筆寫來(lái),不事雕琢,但卻栩栩如生,刻畫(huà)出一位謙和平易近人的知州形象,將一位太守與普通農(nóng)民的關(guān)系寫得親切自然。敲門試問(wèn)野人家,詞到這里就戛然而止了。詞人敲門的結(jié)果怎樣呢?喝到茶沒(méi)有?農(nóng)民是怎樣招待他的呢?詞中未作一個(gè)字的交代,留給讀者去想像,更是余味無(wú)窮。這就是古典詩(shī)詞中所講究的含不盡之意,見(jiàn)于言外。作者為何要敲門試問(wèn)呢?1.他是一個(gè)體恤民情、愛(ài)民如子的好父母官,謙和有禮,不會(huì)貿(mào)然闖入農(nóng)家;2剛剛在旱災(zāi)后求得雨,主人可能外出下田耕作,并不在家,所以他要試探一下家中是否有人在。

  《浣溪沙》詞中簌簌衣巾落棗花一句,實(shí)為棗花簌簌落衣巾的倒文;杜甫《秋興》一詩(shī)中有香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝,原意為:鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝。主賓倒置的同時(shí),賓語(yǔ)香稻粒、碧梧枝還被拆開(kāi)分屬主賓位置。對(duì)于古典詩(shī)歌詩(shī)句的倒置,清人洪亮吉說(shuō):詩(shī)家例用倒句法,方覺(jué)奇峭生動(dòng)。

  《浣溪沙》全詞有景有人,有形有聲有色,鄉(xiāng)土氣息濃郁。日高、路長(zhǎng)、酒困、人渴,字面上表現(xiàn)旅途的勞累,但傳達(dá)出的仍是歡暢喜悅之情,傳出了主人公縣令體恤民情的精神風(fēng)貌。這首詞既畫(huà)出了初夏鄉(xiāng)間生活的逼真畫(huà)面,又記下了作者路途的經(jīng)歷和感受,為北宋詞的社會(huì)內(nèi)容開(kāi)辟了新天地。

  浣溪沙原文及賞析 5

  【原文】

  浣溪沙

  宋·晏殊

  一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回。

  無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái),小園香徑獨(dú)徘徊。

  【翻譯】

  聽(tīng)一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時(shí)節(jié)的天氣、舊亭臺(tái)依然存在。但眼前的夕陽(yáng)西下了,不知何時(shí)會(huì)再回來(lái)。

  無(wú)可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見(jiàn)過(guò)的燕子,如今又飛回到舊巢來(lái)了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來(lái)。

  【作者】

  晏殊(991-1055),字同叔,臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進(jìn)士出身。宋仁宗時(shí)官至同平章事兼樞密使,范仲淹、韓琦、歐陽(yáng)修等名臣皆出其門下。卒謚元獻(xiàn)。他一生富貴優(yōu)游,所作多吟成于舞榭歌臺(tái)、花前月下,而筆調(diào)閑婉,理致深蘊(yùn),音律諧適,詞語(yǔ)雅麗,為當(dāng)時(shí)詞壇耆宿。有《珠玉詞》。

  【賞析】

  古代高級(jí)士大夫的優(yōu)雅的生活情趣跟現(xiàn)代人的生活相隔很遠(yuǎn),要十分真切地理解它恐怕是很困難的。不過(guò),在古詩(shī)詞中我們對(duì)此尚能有所感受,雖然不必視之為效仿的對(duì)象,卻可以從中體味到一種特殊的人生經(jīng)驗(yàn)。晏殊的《浣溪沙》詞便是一個(gè)恰好的例子。

  晏殊的一生可以算是特別順達(dá)。他自幼就是有名的神童,14歲中進(jìn)士,在仕途上不斷升遷,歷任要職,53歲時(shí)官居宰相(樞密使加同中書(shū)門下平章事)。晏殊不是一個(gè)進(jìn)取心很強(qiáng)的人,而北宋前期政局也較為平穩(wěn),于是他就成為一位典型的“太平宰相”。雖然在政治上沒(méi)有什么突出的建樹(shù),但在選賢任能方面很受人稱道,范仲淹、韓琦、富弼、歐陽(yáng)修、宋祁等名臣均曾受到他的賞識(shí)。同時(shí)晏殊又是一位淵博的學(xué)者和富于才華的詞人,他的府第一度成為高雅之士匯聚的文藝沙龍。對(duì)古代讀書(shū)人來(lái)說(shuō),這樣的人生經(jīng)歷應(yīng)該說(shuō)是可以感到滿足了吧。

  由于這種特殊的經(jīng)歷和溫文爾雅的個(gè)性,晏殊的詩(shī)詞形成一種明顯的風(fēng)格,就是在清淡雅致的面貌下蘊(yùn)涵著富麗之氣,溫潤(rùn)圓融,雍容華貴。據(jù)記載,晏殊曾經(jīng)譏刺有些人喜歡堆砌金玉錦繡字面以夸耀富貴,說(shuō)那其實(shí)是“乞兒相”。他覺(jué)得自己所寫的像“樓臺(tái)側(cè)畔楊花過(guò),簾幕中間燕子飛”之類,才真正是富貴氣象(吳處厚《青箱雜記》)。這里面的道理是可以體會(huì)的。

  《浣溪沙》詞描寫的就是那種高級(jí)士大夫的日常生活情形。“一曲新詞酒一杯”,是說(shuō)在家中宴飲,聽(tīng)歌女演唱。宋代高級(jí)士大夫家中多蓄養(yǎng)歌伎以供娛樂(lè),晏殊也不例外。與常人不同之處,是他喜歡讓歌女唱他自己寫作的歌詞,自我欣賞。“去年天氣舊亭臺(tái)”,說(shuō)這個(gè)春暮時(shí)分,天氣與去年相似,園中樓臺(tái)亭閣,也是往年景象。生活是如此安閑平靜,似乎一切都沒(méi)有變化。――然而,真的一切都沒(méi)有變化嗎?“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”又是一日將盡,太陽(yáng)在黃昏中落下,盡管明天它還會(huì)從東方升起,但那不再是今天的太陽(yáng)。時(shí)光不斷流逝,生命也隨著不斷流逝。

  你如果明白“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回”是一個(gè)什么樣的提問(wèn),也許會(huì)突然想起曹操《短歌行》中的名句:“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?”晏殊要說(shuō)的正是這樣一個(gè)古老的話題,只是曹操的詩(shī)句短促有力,所表達(dá)的情緒慷慨激昂,而晏殊的詞卻寫得委婉而平靜,他不愿意顯示出激動(dòng)和不安的心情。在這里“去年天氣舊亭臺(tái)”一句意味深長(zhǎng),它并不像有些人解釋的那樣是對(duì)往昔的緬懷,而是借不變的景象寫出世界永不停息的變化,以永恒的尺度量出人生的有限。你想,一切猶如往日,可是往日到哪里去了?

  轉(zhuǎn)入下闋,“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”,是晏殊深感自得而千古傳誦的'名句。其美妙之處可以從好幾個(gè)層次來(lái)解析:從對(duì)偶技巧來(lái)說(shuō),兩個(gè)單句本身都是淺顯而接近口語(yǔ)的,并無(wú)特別雕琢之處,而形成對(duì)仗卻工整而精巧;從所表現(xiàn)的內(nèi)涵來(lái)說(shuō),它既寫出了眼前的實(shí)景,又蘊(yùn)含了耐人尋味的哲理;ǹ偸且淙,時(shí)光的流逝無(wú)從阻止,生命必然走向衰殘,這是無(wú)可奈何的;但盡管美景不再,“繁華有憔悴”,也并不意味著這之后只剩下虛空和荒蕪,燕子依舊翩翩歸來(lái),呢喃作語(yǔ),給人以另一番欣慰。理性的作用使詞人不致一味沉溺在人世無(wú)常的空幻感中,而是同時(shí)也看到萬(wàn)物常新,為之欣然有喜。這種兼天然與工麗、寫實(shí)與暗喻于一體的對(duì)句,最能顯示漢語(yǔ)的魅力,十分難能可貴。

  終了,“小園香徑獨(dú)徘徊”,這是一個(gè)沒(méi)有結(jié)束的動(dòng)作,它把詞人愛(ài)惜歲華、流連光景的情愫以緩慢的節(jié)奏延展開(kāi)來(lái),形成悠長(zhǎng)的余韻。

  在這首詞中,沒(méi)有描述任何特殊的事件,也沒(méi)有抒發(fā)任何令人激動(dòng)的情感,它表現(xiàn)的是日常生活中的“閑愁”。這種“閑愁”和強(qiáng)烈的哀愁不同,它不是由實(shí)在的原因所引發(fā),無(wú)關(guān)生理的痛苦,也不牽連重大的現(xiàn)實(shí)利害關(guān)系,而只是一種無(wú)端而來(lái)的惆悵的傷感,帶著輕柔而縹緲的氣質(zhì)。但它往往升起于心靈的深處,和生命的根本缺憾相關(guān)聯(lián),所以它又具有很強(qiáng)的感染力。古典詩(shī)詞中的“閑愁”常常是很優(yōu)美的,因?yàn)樗谑稣f(shuō)生命的缺憾時(shí),更多地關(guān)注著世界的美好,令人對(duì)他們?cè)谑篱g所得到的有限時(shí)光有更多的憐惜。

  當(dāng)然,“閑愁”也是優(yōu)越的生活境遇和敏感的心靈的產(chǎn)物。性情粗莽的人只有大喜大悲,不能從美麗的事物中品味人生的憂郁,而憂念饑寒的人首先要解脫現(xiàn)實(shí)的愁苦,哪里“閑”得起來(lái)?

  浣溪沙原文及賞析 6

  身向云山那畔行,北風(fēng)吹斷馬嘶聲,深秋遠(yuǎn)塞若為情!一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城。

  古今幽恨幾時(shí)平!——清代·納蘭性德《浣溪沙·身向云山那畔行》

  譯文及注釋

  譯文

  向著北方邊疆一路前行,凜冽的北風(fēng)吹散了駿馬的嘶鳴。在遙遠(yuǎn)的邊塞,蕭瑟的深秋季節(jié),我的心久久不能平靜。

  落日時(shí)分,一抹晚煙荒涼蕭瑟的營(yíng)壘上,半竿紅日斜掛在舊時(shí)關(guān)城,令人不禁想起古往今來(lái)金戈鐵馬的`故事,心潮起伏不平。

  注釋

  浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調(diào)四十二字,五平韻。

  那畔:那邊。

  若為:怎為。

  荒戍壘:荒涼蕭瑟的營(yíng)壘。戍:保衛(wèi)。

  賞析

  該詞上片“身向”句說(shuō)明行程遼遠(yuǎn)。“北風(fēng)”句片寒風(fēng)吹來(lái),滿耳盡是馬嘶之聲。然后作一小結(jié)。下片“一抹”二句寫眼前景色,末句畫(huà)龍點(diǎn)睛,指出了這首詞傾主旨在于“境今幽恨”。全詞情景交融,結(jié)尾處更是點(diǎn)明主旨,風(fēng)強(qiáng)語(yǔ)意,抒發(fā)情感。

  “身向云山那畔行”,起句點(diǎn)明此行之目?jī)A地,很容易聯(lián)想起同是納蘭傾“山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行”。“北風(fēng)吹斷馬嘶聲。”“北風(fēng)”言明時(shí)節(jié)為秋,亦稱“秋聲”。唐蘇颋《汾上驚秋》有:“北風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾。心緒逢搖落,秋聲不可聞”。邊地北風(fēng),從來(lái)都音聲肅殺,聽(tīng)了這肅殺之聲,只會(huì)使人愁緒紛亂,心情悲傷。而納蘭在此處云“北風(fēng)吹斷馬嘶聲”。聽(tīng)聞如此強(qiáng)勁,如此凜冽傾北風(fēng),作者心境若何,可想而知。難依他會(huì)感慨“深秋遠(yuǎn)塞若為情”。

  “一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城”以簡(jiǎn)境疏墨之筆勾勒了一幅充滿蕭索之氣傾戰(zhàn)地風(fēng)光側(cè)面。晚煙一抹,裊然升起,飄蕩于天際,營(yíng)壘荒涼而蕭瑟;時(shí)至黃昏,落日半斜,沒(méi)于旗桿,而關(guān)城依舊。詞中傾寥廓傾意境不禁讓人想起王維傾“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”以及范仲淹傾“千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉”。故而張草紉在《納蘭詞箋注》前言中言,納蘭傾邊塞詞“寫得精勁深雄,可以說(shuō)是填補(bǔ)了詞作品上傾一個(gè)空白點(diǎn)”。然而平心而論,無(wú)論是“一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城”、“萬(wàn)帳穹廬人醉,星影要搖欲墜”,還是“山一程、水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈”,納蘭都不過(guò)是邊塞所見(jiàn)所歷傾白描,作者本身并沒(méi)有傾注深刻傾生命體驗(yàn),這類作品傾張力無(wú)法與范仲淹“塞下秋來(lái)風(fēng)景異”同日而語(yǔ)。不過(guò),納蘭傾邊塞詞當(dāng)中那種漂泊傾詩(shī)意傾自我放逐感傾確是其獨(dú)擅。比如該篇傾結(jié)尾“境今幽恨幾時(shí)平”,極寫出塞遠(yuǎn)行傾清苦和境今幽恨,既不同于遣戍關(guān)外傾流人凄楚哀苦傾呻吟,又不是衛(wèi)邊士卒萬(wàn)里懷鄉(xiāng)之浩嘆,而是納蘭對(duì)浩渺傾宇宙,紛繁傾人生以及無(wú)常傾世事傾獨(dú)特感悟,雖可能囿于一己,然而其情不勝真誠(chéng),其感不勝拳摯。

  歷史原因與環(huán)境原因以及詞人自身傾性格交織在一起,天時(shí)、地利、人和,造就了這一曲邊塞蒼歌。全詞除結(jié)句外,均以寫景為主,景中含情,納蘭傾一草一木皆有靈性:雖然作者一直未曾直接抒發(fā)要表達(dá)傾情感,但人們從字里行間揣摩出作者傾感受!按禂唷倍謱懕M了北國(guó)秋冬之險(xiǎn)惡,“若為情”傾發(fā)問(wèn)中帶出了作者對(duì)到任傾迷茫與不安。環(huán)境險(xiǎn)惡,前途未卜,納蘭胸中風(fēng)起云涌:懷境之心,戀鄉(xiāng)之情,憂慮之思,紛紛擾擾難以平靜。此時(shí)邊關(guān)傾云煙、堡壘、落日均染上了情緒傾色彩。整個(gè)邊關(guān)不再是唐人筆下傾雄渾、蒼涼、悲壯,取而代之傾是滿目蕭瑟傾冷清與破敗。

  浣溪沙原文及賞析 7

  陽(yáng)羨姑蘇已買田。相逢誰(shuí)信是前緣。莫教便唱水如天。

  我作洞霄君作守,白頭相對(duì)故依然。西湖知有幾同年。

  翻譯

  我們都在陽(yáng)羨和姑蘇買了田地,在杭州相逢真是前世即有的緣份,不要讓我一人留下。日后登樓懷念老友。

  讓我退休,提舉洞霄宮了,而你留下作杭州太守。這樣,咱們二人就可以白頭相對(duì),故舊依然了。在杭州能有幾位像我與你一樣同年齡的舊友呢。

  注釋

  浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌名。

  葉淳老:葉溫叟,字淳老,蘇州人,時(shí)任兩浙路轉(zhuǎn)運(yùn)副使。

  陽(yáng)羨:古縣名,在今江蘇宜興南。

  姑蘇:蘇州的別稱。

  洞霄:洞霄宮,道教名觀,在杭州西南。

  同年:同科考中的人。蘇軾與葉溫叟為同年進(jìn)士。

  創(chuàng)作背景

  此詞作于宋哲宗元祐六年辛未(1091年)正月十八日,是時(shí),詞人身在杭州,葉溫叟由兩浙路轉(zhuǎn)運(yùn)副使調(diào)任主客郎中,蘇軾賦此詞送行。

  賞析

  上片首句“陽(yáng)羨姑蘇已買田”,是說(shuō)詞人與葉溫叟志趣相同,二人各自已在陽(yáng)羨和姑蘇買了田地,準(zhǔn)備致仕定居,脫離塵世而去。“相逢誰(shuí)信是前緣”,是承前句買田致仕之相同志趣,而說(shuō)二人在杭州相逢真是前世即有的緣份!澳瘫愠缣臁,用語(yǔ)含蓄蘊(yùn)藉,使典自然。“水如天”,是化用唐朝趙嘏《江樓感舊》詩(shī)之“月光如水水如天”句,意謂千萬(wàn)不要教人唱起感嘆故人分離的詩(shī)歌。

  下片把與友人難舍難分之情化為永不離別的幻想:“我作洞霄君作守,白頭相對(duì)故依然!痹~人對(duì)葉溫叟說(shuō):“讓我去擔(dān)任洞霄宮提舉的職務(wù),由您來(lái)作杭州太守之官。這樣,咱們二人就可以白頭相對(duì),故舊依然了!边@是從反面表達(dá)詞人內(nèi)心的對(duì)故友難以抑制的分離之情。末句“西湖知有幾同年”,則感嘆人生知己實(shí)在太少了,尤其是同齡人的知己則更加稀少。

  這首詞沒(méi)有太多的.修飾,不堆砌辭藻,充分表達(dá)出詞人對(duì)溫叟的深情厚誼,也感嘆了時(shí)光相催,當(dāng)時(shí)同年今已滿頭白發(fā),并將此升華到人生哲理的高度,耐人尋味。

  浣溪沙原文及賞析 8

  浣溪沙·江村道中原文

  作者:范成大

  十里西疇熟稻香,槿花籬落竹絲長(zhǎng),垂垂山果掛青黃。

  濃霧知秋晨氣潤(rùn),薄云遮日午陰涼,不須飛蓋護(hù)戎裝。

  浣溪沙·江村道中譯文及注釋

  譯文

  金燦燦的十里平疇,飄來(lái)?yè)浔堑牡鞠悖t艷艷的木槿花開(kāi)在農(nóng)舍的竹籬旁,迎風(fēng)搖曳的毛竹又青又長(zhǎng),青黃相間的累累山果,笑盈盈地掛在枝頭上。

  秋天的早晨霧氣漸濃,濕潤(rùn)的空氣令人清爽。正午的薄云又遮住了太陽(yáng),更不用隨從張蓋護(hù)住我的戎裝。

  注釋

 、黉较常禾拼谭磺笥脼樵~牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其詞為正體,另有四種變體。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。

 、诋牐╟hóu):田地。

  ③槿(jǐn)花:是木槿或紫槿的花。正因其多色艷,可做欣賞植物,也可以作為一種中藥使用,同時(shí)可以食用。

 、茱w蓋:用以遮蔭的篷蓋。

 、萑郑╮óng)裝:詞人當(dāng)時(shí)為四川制置使,故戎妝出游,帶有隨從張蓋遮蔭。

  浣溪沙·江村道中賞析

  范成大是一位熱愛(ài)自然、熱愛(ài)農(nóng)村生活的詩(shī)人,他雖然“累官權(quán)吏部尚書(shū),拜參知政事,嘗帥蜀,繼帥廣西,復(fù)帥金陵”,但卻對(duì)鄉(xiāng)土具有一種赤子之心的感情,從“不須飛蓋護(hù)戎裝”一語(yǔ)來(lái)看,這首小令當(dāng)寫于戎馬倥傯之中,寫于他軍旅生活的江村道上。

  小令上闋寫他在江村道上的所見(jiàn):十里平疇,稻穗已黃,微風(fēng)裊裊,送來(lái)陣陣新谷的.芳香,而那素凈的木槿花在農(nóng)家籬笆前飄落下片片潔白的花瓣,叢叢的青竹間縷縷游絲正在秋天的麗日下閃著熠熠的金光,詞人騎著馬來(lái)到一處果木林立的山岡下,舉頭一望,滿樹(shù)果實(shí)累累壓在枝頭,有的還青綠未熟,有的則已經(jīng)透著成熟的金黃。這三句詩(shī)是三個(gè)典型意象群,它把秋日農(nóng)村的美景作了極其形象的概括,寫出了江南農(nóng)家的獨(dú)特風(fēng)貌,而且,富有視角的流動(dòng)感和行蹤的變化性,使讀者隨著詩(shī)人的馬蹄“走馬看花”地欣賞江村道上的一路風(fēng)光,詞人對(duì)農(nóng)村生活與自然景物的熱愛(ài)也便由這景物的描寫中自然而然地流露出來(lái),使讀者受到潛移默化的感染。

  下闋寫詞人在江村道上的感受。當(dāng)然上闋也是詞人的一種感受,但偏重于主觀上的一種情緒的抒寫:“濃霧知秋晨氣潤(rùn)”,寫出清晨在濃霧中行進(jìn)的那種微妙的感覺(jué):秋晨田野上往往飄散著濃濃的霧靄。古人說(shuō)“一葉知秋”,殊不知濃霧亦可知秋,這種由藝術(shù)到哲理性的提煉為人所未道,因而顯得非常新穎獨(dú)特。霧濃則濕度大,濕度大則空氣潤(rùn)!扒锍繗鉂(rùn)”又是一句藝術(shù)性兼生活哲理性的概括,它毋寧是詞人希望歸返自然的象征。“薄云遮日午陰涼”是詞人行于江村道上的又一直覺(jué)感受,它與“不須飛蓋護(hù)戎裝”相連,就具有了豐富的內(nèi)涵:“薄云”就是一柄遮天蓋地的太陽(yáng)傘嗎,有了這樣的天傘,人就可以受用天然的蔭涼,而避免酷日當(dāng)頭的曝曬,這比用車前的飛蓋來(lái)遮陽(yáng)要強(qiáng)似百倍。詞人在這里好像也有一種寄托:歸返大自然比之戎裝事主要自由自在得多,小令的深層意蘊(yùn)就在這里。

  浣溪沙原文及賞析 9

  浣溪沙·風(fēng)壓輕云貼水飛

  宋代 蘇軾

  風(fēng)壓輕云貼水飛,乍晴池館燕爭(zhēng)泥。沈郎多病不勝衣。

  沙上不聞鴻雁信,竹間時(shí)聽(tīng)鷓鴣啼。此情惟有落花知!

  譯文

  風(fēng)壓著柳絮貼著水面紛飛,雨后初晴燕子在池沼邊銜泥筑巢。沈郎身弱多病不能承受衣物之重。

  在沙上沒(méi)有收到鴻雁傳來(lái)的書(shū)信,竹林間時(shí)時(shí)聽(tīng)到鷓鴣悲啼。我的深情怕是只有那落花知曉了。

  注釋

  浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,雙調(diào),上片三句全用韻,下片末二句用韻。

  輕云:本指輕薄飄浮的白云。這里比喻柳絮。貼水:緊挨近水面。

  乍晴:雨后初晴。乍:初,剛。池館:池沼館閣。這里主要指池沼。燕爭(zhēng)泥:燕子趁著天晴銜泥筑巢。

  沈郎:即沈約,字休文,南朝梁詩(shī)人。他在《與徐勉書(shū)》中說(shuō):“百日數(shù)旬,革帶常應(yīng)移孔!币馑际钦f(shuō)因多病而腰圍消瘦。后遂以“沈腰”作多病的代稱。不勝衣:形容消瘦無(wú)力,連衣服的重量都難以承受。勝,承受。

  沙上:指沙渚、沙灘之上。鴻雁信:古人有鴻雁傳書(shū)的說(shuō)法。《漢書(shū)·蘇武傳》:武帝時(shí),蘇武出使匈奴,被匈奴扣留,流于北海。昭帝即位,匈奴與漢和親,漢請(qǐng)求匈奴歸還蘇武。匈奴詐言蘇武已死。后漢派使者說(shuō)天子射上林中,得雁,足有系帛書(shū),說(shuō)蘇武等在某沼澤中。匈奴單于大驚,致歉漢使。

  鷓鴣啼:鷓鴣鳥(niǎo)的叫聲像“行不得也哥哥”,所以在外的游子聽(tīng)到鷓鴣的叫聲會(huì)感到湊涼。鷓鴣,禽名,善啼。

  創(chuàng)作背景

  這首《浣溪沙》約作于宋英宗治平三年(1066)春。東坡迎春景而春情動(dòng),思念妻子,作此詞以懷念之。一說(shuō)此詞是李璟的作品,見(jiàn)《李璟李煜詞補(bǔ)遺》。因明代所刊《類編草堂詩(shī)余》署為李璟所作,故《補(bǔ)遺》誤收。應(yīng)據(jù)元刻本定為東坡詞。

  賞析

  “風(fēng)壓輕云貼水飛,乍晴池館燕爭(zhēng)泥!弊髡哂幂p快的筆觸三涂?jī)赡ǎ桶岩环鷻C(jī)勃勃的春天畫(huà)圖描繪出來(lái)。他既沒(méi)有用濃重的色彩,也沒(méi)有用艷麗的詞藻,而只是輕描淡寫地勾勒出幾樣景物,感染力很強(qiáng),呈現(xiàn)了一股清新的春之氣息。在一個(gè)多云轉(zhuǎn)晴的春日里,作者徜徉于池館內(nèi)外,但見(jiàn)和風(fēng)吹拂大地,薄云(柳絮)貼水迅飛,輕陰擱雨,天氣初晴,那銜泥的新燕,正軟語(yǔ)呢喃。按理說(shuō),面對(duì)著這春意盎然的良辰佳景,作者也應(yīng)該心情振奮、逸興遄飛了,但緊接著一句卻是“沈郎多病不勝衣”。作者竟自比多病的沈約,腰圍帶減,瘦損不堪,值茲陽(yáng)和氣清之際,更加弱不禁風(fēng)了。首句連用三個(gè)動(dòng)詞“壓”、“貼”、“飛”,構(gòu)成連動(dòng)句式,振動(dòng)起整個(gè)畫(huà)面。次句把時(shí)、空交互在一起寫:季節(jié)是春天(由燕爭(zhēng)泥可推知),天氣是初晴,地點(diǎn)在池館內(nèi)外。這兩句色彩明快。第三句點(diǎn)出作者自己,由于情感外射,整幅畫(huà)面頓時(shí)從明快變?yōu)殛幱簦贿@一喜、一憂、一揚(yáng)、一抑,產(chǎn)生了跌宕的審美效果,更增加了詞的動(dòng)態(tài)美。詩(shī)意到此出現(xiàn)了巨大轉(zhuǎn)折,為過(guò)渡到下片做好了準(zhǔn)備。

  “沙上不聞鴻雁信,竹間時(shí)聽(tīng)鷓鴣啼!兵櫻銈鲿(shū),用《漢書(shū)·蘇武傳》中典故,詩(shī)詞里常用這個(gè)典故。鴻雁不捎個(gè)信來(lái),而鷓鴣啼聲,更是時(shí)時(shí)勾起詞人對(duì)故舊的思念。“沙上”“竹間”,既分別為鴻雁和鷓鴣棲息之地,也極可能即作者舉目所見(jiàn)之景。作者謫居黃州期間所寫“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”(《卜算子·黃州定惠院寓居作》)的情境,與此詞類似。

  “此情惟有落花知!”落花本無(wú)知;但由于作者的移情作用,竟使無(wú)知的落花變成了深知作者心情的知己。這樣融情入景,使得情景交融,其中含蘊(yùn)的`“韻外之致”(司空?qǐng)D《與李生論詩(shī)書(shū)》)就耐人尋味了。唐代皎然《詩(shī)式》說(shuō):“兩重意以上,皆文外之旨!边@句則至少包含了三重意思:一、“惟有”二字,說(shuō)明除落花之外,作者的心情都不明了;二、落花能夠理解作者的心情是由于作者與落花的命運(yùn)相似;三、落花無(wú)言,即使它理解作者的心情,也無(wú)可勸慰。

  全詞僅上片開(kāi)頭兩句寫景,第三句抒情,用的是先實(shí)后虛的手法。下片則虛實(shí)結(jié)合,情中見(jiàn)景。在蘇軾筆下,不僅“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也”(王國(guó)維《人間詞話》),而且于情語(yǔ)中也往往見(jiàn)景物。這是一種很高妙的手法。

  浣溪沙原文及賞析 10

  浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟原文:

  宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。

  羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉瑯玕,骨香腰細(xì)更沈檀。

  浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟譯文及注釋

  譯文

  晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環(huán)形發(fā)髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點(diǎn)點(diǎn)寒冷,慵懶地照著鏡子涂口紅穿翠衣。

  裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤(rùn)澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。

  注釋

  1、浣溪沙:唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《小庭花》、《減字浣溪沙》、《東風(fēng)寒》、《和清風(fēng)》等。

  2、宿醉:隔夜猶存的余醉。

  3、慢:胡亂,隨便。

  4、髻鬟(jìhuán):環(huán)形發(fā)髻。古代中國(guó)婦女發(fā)式。

  5、六銖衣:中國(guó)古代計(jì)量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。

  6、青鸞:青鳥(niǎo)。古代創(chuàng)說(shuō)中能幫人傳遞信息的仙鳥(niǎo)。這里指青銅鸞鏡。

  7、菡萏(hàndàn):指蓮花。

  8、玉瑯玕(lánggān):玉石。

  9、沈檀:沉香與檀香。“沈”通“沉”。

  浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟賞析

  該詞為典型的“香奩體”詞,為最早的《浣溪沙》,題材為“艷情”題材,抒情風(fēng)格細(xì)膩深曲,文辭麗美。

  上片主要描寫宿醉初醒女子面部神態(tài)、發(fā)髻、衣服、面容等內(nèi)容。“愁”字寫出女子的情緒,“慢”寫出了女子的動(dòng)作,“寒”烘托了環(huán)境冷暖,“紅”和“翠”也出了顏色。

  下片主要描寫女子體態(tài)、身姿、腰身、肌膚、和腿部!傲_襪”、“雪肌”、“玉瑯玕”突出了女子體態(tài)、肌膚的質(zhì)感,“骨香”和“沈檀”突出了嗅覺(jué)感受。

  全詞共六句,從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué)、嗅覺(jué)全方位描寫了女性,以雕琢的'文辭表現(xiàn)了女子的形態(tài)美和裝飾美,但更重的是她的“離愁”,因離愁而醉酒、慵懶,失了生活的趣味卻又止不住“更沉檀”即重涂脂粉,看似享受卻掩飾著內(nèi)心的苦澀。

  浣溪沙原文及賞析 11

  浣溪沙·百畝中庭半是苔 宋朝

  王安石

  百畝中庭半是苔。門前白道水縈回。愛(ài)閑能有幾人來(lái)。

  小院回廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰(shuí)零落為誰(shuí)開(kāi)。

  《浣溪沙·百畝中庭半是苔》譯文

  百畝大的庭院有一半是青苔,門外沙子鋪滿了整條路,還有蜿蜒的小溪流。喜歡悠閑,有空來(lái)的人有幾個(gè)呢?

  春天到了,院子里曲折的回廊非常的安靜。山上的桃花、溪邊的杏樹(shù),三三兩兩地種在一起。不知道它們是為誰(shuí)開(kāi)放,為誰(shuí)凋零?

  《浣溪沙·百畝中庭半是苔》注釋

  “百畝”句:句出劉禹錫《再過(guò)游玄都觀》:“百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開(kāi)。”百畝:概數(shù),形容庭園極大。半是苔:一半長(zhǎng)滿了青苔。

  白道:潔白的小道。唐人李商隱《無(wú)題》:“白道縈回入暮霞,斑騅嘶斷七香車!

  “小院”句:句出杜甫《涪城縣香積寺官閣》:“小院回廊春寂寂,浴鳧飛鷺晚悠悠!

  “山桃”句:語(yǔ)本唐人雍陶《過(guò)舊宅看花》:“山桃野杏兩三栽,樹(shù)樹(shù)繁花去復(fù)開(kāi)!鄙教蚁樱荷街械奶,溪畔的杏。暗喻身處山水之中。

  “為誰(shuí)”句:句出唐人嚴(yán)惲《落花》:“盡日問(wèn)花花不語(yǔ),為誰(shuí)零落為誰(shuí)開(kāi)?”

  《浣溪沙·百畝中庭半是苔》賞析

  這首詞以輕淺的色調(diào)、幽渺的意境,描繪女子在春陰的懷抱里所生發(fā)的淡淡哀愁和輕輕寂寞。構(gòu)思精巧,意境優(yōu)美,猶如一件精致小巧的藝術(shù)品,境悵靜悠,含蓄有味,令人回味。 [4] 詞的上片寫自己寓居的環(huán)境,表現(xiàn)詞人歸隱生活的冷清寂寞。下片高情于景,詞人對(duì)生長(zhǎng)在寂寞環(huán)境中的桃杏發(fā)出深沉的`慨嘆,寄托著自己內(nèi)心的惆悵與不平。 上片中作者寫到寓居的環(huán)境有寬敞的庭院。潔凈的小路,盤旋的溪水,呈現(xiàn)出一種淡泊寧?kù)o的村野生活情景。 “百畝中庭半是苔”,百畝大的庭院有一半是青苔,說(shuō)明這里已經(jīng)很久沒(méi)人來(lái)了,也表明主人公心情不好無(wú)暇打掃干凈,煩事擾身,從側(cè)面表現(xiàn)出由以前的門庭若市變成現(xiàn)在的無(wú)人問(wèn)津,門庭冷落,顯出幾許蒼涼和寂寞,營(yíng)造了一種凄涼氛圍。“門前白道水縈回”,門外沙子鋪滿了整條路,還有婉轉(zhuǎn)的小溪流。如此優(yōu)美、清閑的環(huán)境,本能吸引很多人來(lái)訪,但是并沒(méi)有人來(lái),可惜了如此美景無(wú)人觀。“愛(ài)閑能有幾人來(lái)”,喜歡悠閑,有空來(lái)的人有幾個(gè)。這是從正面描寫凄清的場(chǎng)面,不禁讓人感到惋惜,也從側(cè)面說(shuō)明主人公希望能有一兩個(gè)知音懂得他此時(shí)的心情,希望他們能和自己分享這美景,可惜就是沒(méi)有知音。

  下片,“小院回廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽”,春天到了,院子里曲折的回廊非常安靜,山上的桃花開(kāi)了,溪邊的杏樹(shù),三三兩兩地種在一起。春天這里本該非常熱鬧,但現(xiàn)在如此寂靜,桃花和杏樹(shù)都無(wú)人觀,孤獨(dú)地佇立在春天里。此句從側(cè)面突顯出這里的寂靜和蒼寥,襯托出環(huán)境的落敗!盀檎l(shuí)零落為誰(shuí)開(kāi)”,山里的桃花已經(jīng)開(kāi)放了,不知道它們是為誰(shuí)開(kāi)放,為誰(shuí)凋零。再美又有什么用,哪里會(huì)有人來(lái)這里欣賞呢。這小園風(fēng)情景物,寓意頗深。一場(chǎng)驚天動(dòng)地的“變法”,其中酸苦,用“為誰(shuí)零落為誰(shuí)開(kāi)”之問(wèn)也十分貼切嗎。這里詞人以桃花自喻,表達(dá)自己也像它一樣孤獨(dú),沒(méi)有人問(wèn)起,落寞之情溢于言表,反映環(huán)境的零落荒寂,令人唏噓。這首詞以問(wèn)句結(jié)束,啟迪讀者思考詞外之意,深化了詞的內(nèi)涵,擴(kuò)大了詞的表現(xiàn)空間。

  這首詞深刻地向我們展示了王安石晚年在山中的生活,是如此的孤獨(dú)寂寞,雖然身處美景之中,卻是孤身一人,沒(méi)有知音。盡管如此,王安石還是用寫景來(lái)表達(dá)自己的心情,寓情于景,對(duì)山中的美景頗為喜愛(ài)。總的來(lái)說(shuō),《浣溪沙》反映了王安石晚年的生活情趣,表達(dá)出他晚年“人走茶涼”的寂寞之情,此情頗為深沉、悲涼。

  《浣溪沙·百畝中庭半是苔》創(chuàng)作背景

  王安石二度受挫后歸隱鐘山度過(guò)了生命中的最后十年,他的許多詞作于這個(gè)時(shí)期,內(nèi)容大多為描繪江南景色,表現(xiàn)閑適心情之作。這類詞為數(shù)不少,有《清平樂(lè)》 、 《浣溪沙》 、 《生查子》和《千秋歲引·秋景》等。這類詞多作于元豐年間,反映了王安石晚年的生活情趣。

  浣溪沙原文及賞析 12

  浣溪沙·漁父

  西塞山邊白鷺飛,散花洲外片帆微。桃花流水鱖魚(yú)肥。

  自庇一身青箬笠,相隨到處綠蓑衣。斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

  翻譯

  西塞山江邊白鷺在飛翔,散花洲外江上片片白帆船在輕輕地飄動(dòng)。桃花水汛期鱖魚(yú)長(zhǎng)得肥胖。

  自有遮護(hù)全身的青竹殼斗笠,與斗笠相伴的還有綠蓑衣。斜風(fēng)夾雜著細(xì)雨,過(guò)著樂(lè)而忘歸的漁翁生活。

  注釋

  西塞山:又名道士磯,今湖北省黃石市轄區(qū)之山名。

  散花州:鄂東長(zhǎng)江一帶有三個(gè)散花洲,一在黃梅縣江中,早已塌沒(méi)。一在浠水縣江濱,今成一村。一在武昌(今湖北鄂州市)江上建“怡亭”之小島,當(dāng)?shù)厝朔Q之為“吳王散花灘”。

  庇:遮蓋。

  箬笠:用竹篾做的斗笠。

  蓑衣:草或棕作的雨衣。

  創(chuàng)作背景

  宋神宗元豐七年(1084年)四月。蘇軾離開(kāi)黃州赴汝州途中,沿長(zhǎng)江而下,在途中看到漁父生活的景象,即景聯(lián)想,作該詞描寫漁父的生活。

  賞析

  上片寫黃州、黃石一帶山光水色和田園風(fēng)味。三幅畫(huà)面組綴成色彩斑斕的鄉(xiāng)村長(zhǎng)卷!拔魅健迸渖稀鞍橈w”,“桃花流水”配上“鱖魚(yú)肥”,“散花洲”配上“片帆微”。這就是從船行的角度自右至左依次排列為山—水—洲的畫(huà)卷。靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜。青、藍(lán)、綠配上白、白、白,即青山、藍(lán)水、綠洲配上白鷺、白魚(yú)、白帆,構(gòu)成一種素雅恬淡的田園生活圖,這是長(zhǎng)江中游黃州、黃石一帶特有的田園春光。

  下片寫效法張志和,追求“扁舟草履,放浪山水間,與漁樵雜處”(《答李端叔書(shū)》)的超然自由的隱士生活!白员右簧砬囿梵遥嚯S到處綠蓑衣”,勾畫(huà)出了一個(gè)典型的漁翁形象!靶憋L(fēng)細(xì)雨不須歸”,描繪著“一蓑煙雨任平生”樂(lè)而忘歸的田園生活情調(diào)。下片還是采用“青”(箬笠)、“綠”(蓑衣)與白(雨)的色調(diào)相配,烘托出了蘇軾此時(shí)的'淡泊明志、寧?kù)o致遠(yuǎn)。

  全詞雖屬隱括詞,但寫出了新意。所表現(xiàn)的不是一般自然景物,而是黃州、黃石特有的自然風(fēng)光。所表現(xiàn)的不是一般的隱士生活情調(diào),而是屬于蘇軾此時(shí)此地特有的幽居生活樂(lè)趣。全詞的辭句與韻律十分和諧,演唱起來(lái),聲情并茂,富有音樂(lè)感。

  浣溪沙原文及賞析 13

  半夜銀山上積蘇,朝來(lái)九陌帶隨車。濤江煙渚一時(shí)無(wú)。

  空腹有詩(shī)衣有結(jié),濕薪如桂米如珠。凍吟誰(shuí)伴捻髭須。

  譯文

  深夜下起鵝毛大雪,野草叢上覆滿白雪,猶如一座座銀山,早晨看到田野里雨雪交加,昔日大江里奔涌的波濤和沙渚上彌漫的水煙,這時(shí)間都沒(méi)有了,變成了白茫茫的冰天雪地,

  饑餓的肚子里只有詩(shī)詞,衣服上編織成結(jié),潮濕的柴火像桂木一樣寶貴,一粒粒的`米就像一顆顆珍珠一樣珍貴,誰(shuí)能和我在寒天里捻著胡須吟詠詩(shī)句?

  注釋

  會(huì)黃州太守徐君猷攜酒來(lái)訪,蘇軾就此事寫下五首《浣溪沙》,稱為黃州《浣溪沙五首》以別于徐州《浣溪沙五首》,此詞為其四。

  半夜:夜里十二點(diǎn)左右,也泛指深夜。王維《扶南曲歌詞》之四:“入春輕衣好,半夜薄妝成。”

  銀山:雪堆積貌。

  積蘇:指叢生的野草。范成大《古風(fēng)上知府秘書(shū)》之一:“身輕亦仙去,罡風(fēng)與之俱,俯視舊籬落,渺莽如積蘇。”

  九陌:田間的道路。蘇軾《次韻蔣穎叔錢穆父從駕景靈宮》之一:“雨收九陌豐登后,日麗三元下降辰。”

  隨車:謂時(shí)雨跟著車子而降。也比喻官吏施行仁政及時(shí)為民解憂!逗鬂h書(shū)·鄭弘傳》“政有仁惠,民稱蘇息”李賢注引三國(guó)吳謝承《后漢書(shū)》:“弘消息繇賦,政不煩苛。行春天旱,隨車致雨!

  捻髭須:捻(niǎn),同“捻”。捻弄髭須。沉思吟哦之狀。

  賞析

  蘇軾注:“十二月二日,雨后微雪。太守徐君猷攜酒見(jiàn)過(guò),坐上作浣溪沙三首。明日,酒醒,雪大作,又作二首!笨芍@一系列詩(shī)詞作于宋神宗元豐四年(1081年)十二月,徐君猷攜帶酒到臨皋亭探望蘇軾。蘇軾即景就事,油然生情,遂作此詞。

  蘇軾

 。1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

  浣溪沙原文及賞析 14

  浣溪沙·上巳

  明代:楊基

  軟翠冠兒簇海棠,砑羅衫子繡丁香。閑來(lái)水上踏青陽(yáng)。

  風(fēng)暖有人能作伴,日長(zhǎng)無(wú)事可思量。水流花落任匆忙。

  注釋:

  軟翠冠兒:指用花草編成的頭飾。砑羅:光滑的絲綢。青陽(yáng):春天!

  賞析:

  農(nóng)歷三月三日為古上巳節(jié),是時(shí)傾城于郊外水邊洗濯,祓除不祥!墩撜Z(yǔ)》謂:“暮春者,春服既成,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩!睍x時(shí)曲水流觴,至唐賜宴曲江,傾都修禊踏青,均是此意。此詞所寫,正是這一古老風(fēng)俗沿襲至明代的.情況。全詞情景交融,自然流暢。

  浣溪沙原文及賞析 15

  浣溪沙夢(mèng)中作中州樂(lè)府

  [元] 王礀

  林樾人家急暮砧。夕陽(yáng)人影入江深。倚闌疏快北風(fēng)襟。雨自北山明處黑,云從白鳥(niǎo)去邊陰。幾多秋思亂鄉(xiāng)心。

  作品賞析

  【注釋】:

  寫思鄉(xiāng)的詞,古往來(lái)今真不知有多少!然而金人王礀的這首《浣溪沙》不但沒(méi)有模仿的痕跡,而且明顯地表現(xiàn)了自己的獨(dú)到之處。李白的思鄉(xiāng)是在靜夜,所謂“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”(《靜夜思》),杜甫的思鄉(xiāng)是在深秋,所謂“叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心”(《秋興》)。王礀的思鄉(xiāng)卻不在夜晚,也不值深秋,而是夢(mèng)中,所謂“日有所思,夜有所夢(mèng) ”,這種典型環(huán)境的選擇,不能不說(shuō)別具一番特色。

  這首詞記的是夢(mèng)中所見(jiàn),詞中沒(méi)有過(guò)尋的鋪陣和渲染,用近于白描的手法,著眼于夢(mèng)中的景物,寫來(lái)親切感人。全篇初看似乎全為寫景,仔細(xì)玩味,又覺(jué)實(shí)則句句關(guān)情,寓情于景,以景襯情,情景交融,表達(dá)了詞人深摯細(xì)膩的思鄉(xiāng)情懷。

  從詞的內(nèi)容上看,起首二句首先為我們指摹了一幅 動(dòng)著淡淡鄉(xiāng)悉的水墨畫(huà) :暮靄蒼茫中,幾幛農(nóng)家村舍掩映在片片濃郁蒼翠的樹(shù)陰下,裊裊的炊煙此時(shí)也漸漸地升起來(lái)了 ,清澈的江水繞著小村緩緩地流過(guò),江邊傳來(lái)村婦陣陣急切的搗衣聲;夕陽(yáng)的余暉愁灑向江面,點(diǎn)點(diǎn)的波光中,帆船漸行漸遠(yuǎn),只有三五隱約晃動(dòng)的人影邁向歸家的小路,他們大概就是暮歸的漁人吧 ?這是一幅多么悠閑恬靜的鄉(xiāng)村暮色圖呀!

  久未歸去的家鄉(xiāng)現(xiàn)在大概就是這樣的吧 ?”“倚闌疏快北風(fēng)襟 ”,在這靜靜的暮色圖中 ,此刻正有一人,倚著欄干,凝神佇立,默默無(wú)語(yǔ),任憑北風(fēng)吹起了他的衣襟卻渾然不覺(jué)。此刻他在想什么?是否被這眼前的圖畫(huà)引起了一縷淡淡鄉(xiāng)愁?異鄉(xiāng)的.游子啊,此刻只能夢(mèng)回故鄉(xiāng)!

  如果說(shuō)上片描繪的是一幅靜穆的畫(huà)面,那么下片則由靜至動(dòng),進(jìn)一步描摹倏忽萬(wàn)變的夢(mèng)境 !坝曜赃h(yuǎn)山明處里,云隨白鳥(niǎo)去邊陰”意思是夕陽(yáng)西下,忽然山雨驟來(lái),頓時(shí)剛剛還被夕陽(yáng)的余暉所照亮的天際變得一片黑暗,鳥(niǎo)兒紛紛入巢,云兒也被黑暗所漸漸淹沒(méi),人們也已回到了溫暖的家,一時(shí)間,天地間只剩下仍舊憑欄遠(yuǎn)眺的游子,獨(dú)自面對(duì)忽至的風(fēng)雨,思念遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)和親人。至此,雖仍是寫景,但卻句句是情,處處寓含著旅人的鄉(xiāng)愁別緒與孤單寂寞。此時(shí)當(dāng)真是“幾多秋思亂鄉(xiāng)心”了!較之李白的’舉杯澆愁愁更愁”更別具一番隱忍婉曲的愁滋味,讀來(lái)不禁使人有如身臨其境之感。便充盈著全篇的鄉(xiāng)愁,更添一層惘悵。這最末一句,即是總領(lǐng)全篇的主線,又使感情的積蓄達(dá)到了高潮,揭示了全篇的主旨。實(shí)乃點(diǎn)睛之筆。

  從藝術(shù)手法上看,這首詞采用了白描的手法,明白如畫(huà),于平淡中見(jiàn)真情,似芳谷幽蘭,淡雅而有韻味。

  浣溪沙原文及賞析 16

  朝代:宋代

  作者: 晏殊

  玉碗冰寒滴露華。粉融香雪透輕紗。晚來(lái)妝面勝荷花。

  鬢亸欲迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。一場(chǎng)春夢(mèng)日西斜。

  譯文

  作一首詞曲喝著一杯美酒。

  想起去年同樣的季節(jié)還是這種樓臺(tái)和亭子。

  天邊西下的夕陽(yáng)什么時(shí)候才又轉(zhuǎn)回這里?

  花兒總要凋落是讓人無(wú)可奈何的事。

  那翩翩歸來(lái)的燕子好像舊時(shí)的相識(shí)。

  在彌漫花香的園中小路上,我獨(dú)自地走來(lái)走去。

  注釋

  一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》詩(shī)意:“花枝缺入青樓開(kāi),艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂(lè)唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

  去年天氣舊亭臺(tái):是說(shuō)天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,是說(shuō)跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的'亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。

  夕陽(yáng):落日。

  西下:向西方地平線落下。

  幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。

  無(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。

  似曾相識(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。

  燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。

  小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。

  獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來(lái)回走。

  賞析

  這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。詞的上片通過(guò)對(duì)眼前景物的詠嘆,將懷舊之感、傷今之情與惜時(shí)之意交織、融合在一起!耙磺略~酒一杯”,所展示的是“對(duì)酒當(dāng)歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂(lè)。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問(wèn)津、也樂(lè)于問(wèn)津的娛情遣興方式之一。然而在作者的記憶中,最難忘懷的卻是去年的那次歌宴。“去年天氣”句,點(diǎn)出眼前的陽(yáng)春煙景既與去年無(wú)異,而作者置身的亭臺(tái)也恰好是昔日飲酒聽(tīng)歌的場(chǎng)所。故地重臨,懷舊自不可免。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒(méi)有些微的傷感呢?“夕陽(yáng)西下”句,不僅是惋惜時(shí)光的匆匆流逝,同時(shí)也是慨嘆昔日與伊人同樂(lè)的情景已一去不返。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。下片仍以融情于景的筆法申發(fā)前意!盁o(wú)可奈何”二句,屬對(duì)工切,聲韻和諧,寓意深婉,一向稱為名對(duì)。唯其如此,作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王?薄芬辉(shī)。上句對(duì)春光的流逝示惋惜之情,下句對(duì)巢燕的歸來(lái)興懷舊之感。人間生死,同花開(kāi)花落一樣,不由自主,所以說(shuō)“無(wú)何奈何”。舊地重游,前塵影事,若幻若真,所以說(shuō)“似曾相識(shí)”。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。因此,此詞不但以詞境勝,還兼以理致勝。后來(lái)蘇軾的詞,就大暢此風(fēng)了。

  浣溪沙原文及賞析 17

  浣溪沙

  作者:蘇軾

  山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無(wú)泥,瀟瀟暮雨子規(guī)啼。(瀟瀟 一作:蕭蕭)

  誰(shuí)道人生無(wú)再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。

  浣溪沙蘇軾翻譯:

  游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。

  山腳下剛生長(zhǎng)出來(lái)的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布谷鳥(niǎo)的叫聲從松林中傳出。

  誰(shuí)說(shuō)人生就不能再回到少年時(shí)期? 門前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時(shí)光的飛逝。

  浣溪沙蘇軾字詞解釋:

  蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。時(shí)與醫(yī)人龐安時(shí)(字安常)同游,見(jiàn)《東坡題跋》卷三《書(shū)清泉寺詞》。

  浸:泡在水中。

  蕭蕭:形容雨聲。

  子規(guī):布谷鳥(niǎo)。

  無(wú)再少:不能回到少年時(shí)代。

  白發(fā):老年。

  唱黃雞:感慨時(shí)光的流逝。因黃雞可以報(bào)曉,表示時(shí)光的流逝。

  浣溪沙蘇軾賞析:

  東坡為人胸襟坦蕩曠達(dá),善于因緣自適。他因詩(shī)中有所謂“譏諷朝廷”語(yǔ),被羅織罪名入獄,“烏臺(tái)詩(shī)案”過(guò)后,于公元1080年(元豐三年)二月貶到黃州。初時(shí)雖也吟過(guò)“飲中真味老更濃,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那樣惴惴不安的詩(shī)句,但當(dāng)生活安頓下來(lái)之后,樵夫野老的幫助,親朋故舊的關(guān)心,州郡長(zhǎng)官的禮遇,山川風(fēng)物的吸引,促使他撥開(kāi)眼前的陰霾,敞開(kāi)了超曠爽朗的心扉。這首樂(lè)觀的呼喚青春的人生之歌,當(dāng)是在這種心情下吟出的。

  上闋三句,寫清泉寺幽雅的風(fēng)光和環(huán)境。山下小溪潺湲,岸邊的蘭草剛剛萌生嬌嫩的幼芽。松林間的沙路,仿佛經(jīng)過(guò)清泉沖刷,一塵不染,異常潔凈。傍晚細(xì)雨瀟瀟,寺外傳來(lái)了杜鵑的啼聲。這一派畫(huà)意的光景,滌去官場(chǎng)的惡濁,沒(méi)有市朝的塵囂。它優(yōu)美,潔凈,瀟灑……充滿詩(shī)的情趣,春的生機(jī)。它爽人耳目,沁人心脾,誘發(fā)詩(shī)人愛(ài)悅自然、執(zhí)著人生的情懷。

  環(huán)境啟迪,靈感生發(fā)。于是詞人在下闋進(jìn)發(fā)出使人感奮的議論。這種議論不是抽象的',概念化的,而是即景取喻,以富有情韻的語(yǔ)言,攄寫有關(guān)人生的哲理。“誰(shuí)道”兩句,以反詰喚起:以借喻回答!叭松L(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”,光陰猶如晝夜不停的流水,匆匆向東奔駛,一去不可復(fù)返,青春對(duì)于人只有一次,正如古人所說(shuō):“花有重開(kāi)日,人無(wú)再少時(shí)。”這是不可抗拒的自然規(guī)律。然而,在某種意義上講,人未始不可以老當(dāng)益壯,自強(qiáng)不息的精神,往往能煥發(fā)出青春的光彩。因此詞人發(fā)出令人振奮的議論:“誰(shuí)道人生無(wú)再少?門前流水尚能西!”

  人們慣用“白發(fā)”、“黃雞”比喻世事匆促,光景催年,發(fā)出衰颯的悲吟。白居易當(dāng)年在《醉歌》中唱道:“誰(shuí)道使君不解歌,聽(tīng)唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時(shí)鳴,白日催年酉前沒(méi)。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失。”杜甫也曾化用樂(lè)天詩(shī),吟過(guò)“試呼自發(fā)感秋人,令唱黃雞催曉曲”之句。此處作者反其意而用之,希望人們不要徒發(fā)自傷衰老之嘆!罢l(shuí)道人生無(wú)再少?”“休將白發(fā)唱黃雞!”這與另一首《浣溪沙》中所云“莫唱黃雞并白發(fā)”,用意相同。應(yīng)該說(shuō),這是不服衰老的宣言,這是對(duì)生活、對(duì)未來(lái)的向往和追求,這是對(duì)青春活力的召喚。在貶謫生活中,能一反感傷遲暮的低沉之調(diào),唱出如此催人自強(qiáng)的歌曲,這體現(xiàn)出蘇軾熱愛(ài)生活、曠達(dá)樂(lè)觀的性格。

  浣溪沙簡(jiǎn)介:

  浣溪沙,唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其詞為正體,另有四種變體。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。代表作有晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》、蘇軾的《浣溪沙·照日深紅暖見(jiàn)魚(yú)》、秦觀的《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》、辛棄疾的《浣溪沙·常山道中即事》等。

  個(gè)人資料:

  蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,自號(hào)道人,世稱蘇仙。宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年間進(jìn)士。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”。 又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè)府》等。

【浣溪沙原文及賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙原文及賞析02-08

浣溪沙原文及賞析08-17

《浣溪沙》原文賞析02-01

浣溪沙原文及賞析05-06

浣溪沙原文及賞析10-06

浣溪沙原文賞析08-23

浣溪沙·春情原文及賞析02-15

《浣溪沙·端午》原文及賞析03-13

浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03

浣溪沙·桂原文及賞析02-06