中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李白將進(jìn)酒原文翻譯

時(shí)間:2022-04-13 15:36:00 將進(jìn)酒 我要投稿

李白將進(jìn)酒原文翻譯

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。古詩(shī)的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?以下是小編為大家收集的李白將進(jìn)酒原文翻譯,歡迎大家分享。

李白將進(jìn)酒原文翻譯

  將進(jìn)酒

  朝代:唐代

  作者:李白

  君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。

  君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

  烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

  古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢(qián),徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。

  翻譯

  你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),

  波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái)。

  你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā)。

  年輕時(shí)的滿頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)

  (所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),

  不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。

  每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,

  黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。

  我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),

  (今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

  岑夫子和丹丘生啊!

  快喝酒吧!不要停下來(lái)。

  讓我來(lái)為你們高歌一曲,

  請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):

  整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,

  只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。

  自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,

  只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀的事跡你可知道,

  斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè)。

  主人呀,你為何說(shuō)我的錢(qián)不多?

  只管買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起痛飲。

  那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,

  把你的小兒喊出來(lái),都讓他拿去換美酒來(lái)吧。

  讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省秦安縣),先世隋時(shí)因罪流徙中亞,他出生在安西都護(hù)府的碎葉城(今吉爾吉斯境內(nèi)),五歲時(shí)隨父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉(xiāng)。他在少年時(shí)期即“觀百家”,作詩(shī)賦,學(xué)劍術(shù),好游俠。25歲時(shí),抱著“四方之志”,出川東游,“南窮蒼梧,東涉溟海”足跡遍及大半個(gè)中國(guó)。天寶初年曾進(jìn)住長(zhǎng)安,供奉翰林,但不久就遭貶去職。

  晚年漂泊東南一帶,六十二歲病死在當(dāng)涂縣令李陽(yáng)冰家。李白幼時(shí),他的父親對(duì)他進(jìn)行過(guò)傳統(tǒng)教育,青年時(shí)接觸過(guò)道士和縱橫家,也受過(guò)儒家的影響,思想比較復(fù)雜,這在他的作品中有所反映。

  他性格豪邁,渴望建功立業(yè),但對(duì)當(dāng)時(shí)的黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)極為不滿,他熱愛(ài)祖國(guó)山川,同情下層人民,蔑視權(quán)貴,但也有一些飲酒求仙、放縱享樂(lè)的思想。他的詩(shī)現(xiàn)存九百多首,都收在《李太白集》中。在他所有的作品中樂(lè)府詩(shī)約占四分之一,其代表作為《蜀道難》、《梁父吟》等,代表了其浪漫主義詩(shī)歌的最高成就。

  李白也是五七言絕句的圣手。五絕含蓄、深遠(yuǎn),只有王維可以相比;七絕則韻味醇美,音節(jié)和諧流暢,感情真率,語(yǔ)言生動(dòng),真正做到了他自己所標(biāo)舉的“清水出芙蓉,天然去雕飾”的標(biāo)準(zhǔn),和王昌齡的七絕,被評(píng)為有唐三百年的典范。

【李白將進(jìn)酒原文翻譯】相關(guān)文章:

李白《將進(jìn)酒》原文及翻譯02-06

李白將進(jìn)酒原文翻譯及賞析09-01

李白將進(jìn)酒原文、翻譯及賞析04-10

李白詩(shī)《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析10-13

將進(jìn)酒李白的翻譯09-13

李白《將進(jìn)酒》原文01-22

李白將進(jìn)酒全文翻譯03-16

李白《將進(jìn)酒》原文賞析08-01

李白將進(jìn)酒原文及賞析09-07