中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩翻譯賞

時(shí)間:2023-04-06 04:19:29 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩翻譯賞

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編收集整理的李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩翻譯賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩翻譯賞

  西岳云臺(tái)歌送丹丘子

  李白

  西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來⑵。

  黃河萬里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷⑶。

  榮光休氣紛五彩,千年一清圣人在⑷。

  巨靈咆哮擘兩山,洪波噴箭射東海⑸。

  三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開⑹。

  白帝金精運(yùn)元?dú)猗,石作蓮花云作臺(tái)。

  云臺(tái)閣道連窈冥⑻,中有不死丹丘生。

  明星玉女備灑掃,麻姑搔背指爪輕⑼。

  我皇手把天地戶,丹丘談天與天語⑽。

  九重出入生光輝⑾,東來蓬萊復(fù)西歸。

  玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛⑿。

  注釋:

 、盼髟溃杭慈A山。丹丘子:即元丹丘,李白于安陸時(shí)所結(jié)識(shí)的一位道友,于顏陽、嵩山、石門山等處都有別業(yè)。李白從游甚久,贈(zèng)詩亦特多。

 、啤拔髟馈眱删洌簱(jù)《華山記》所載,從華山的落雁峰“俯眺三秦,曠莽無際。黃河如一縷水,繚繞岳下”。崢嶸:高峻貌。

  ⑶盤渦轂(gǔ)轉(zhuǎn):車輪的中心處稱轂,這里形容水波急流,盤旋如輪轉(zhuǎn)。

 、葮s光休氣:形容河水在陽光下所呈現(xiàn)的光彩,仿佛一片祥瑞的氣象。都是歌頌現(xiàn)實(shí)。千年一清:黃河多挾泥沙,古代以河清為吉祥之事,也以河清稱頌清明的治世。圣人:指當(dāng)時(shí)的皇帝唐玄宗。

 、伞熬揿`”兩句:據(jù)《水經(jīng)注·河水》引古語:“華岳本一山,當(dāng)河,河水過而曲行。河神巨靈,手蕩腳踏,開而為兩,今掌足之跡,仍存華巖!

  ⑹三峰:指落雁峰、蓮花峰、朝陽峰。高掌:即仙人掌,華山的東峰。

 、税椎郏荷裨捴械奈逄斓壑唬俏鞣街。華山是西岳,故屬白帝。道家以西方屬金,故稱白帝為西方之金精。慎蒙《名山諸勝一覽記》:“李白詩‘石作蓮花云作臺(tái)’,今觀山形,外羅諸山如蓮瓣,中間三峰特出如蓮心,其下如云臺(tái)峰,自遠(yuǎn)望之,宛如青色蓮花,開于云臺(tái)之上也。”

 、涕w道:即棧道。窈冥:高深不可測(cè)之處。

 、吐楣茫荷裨捴械娜宋,傳說為建昌人,東漢桓帝時(shí)應(yīng)王方平之邀,降于蔡經(jīng)家,年約十八九歲,能擲米成珠。自言曾見東海三次變?yōu)樯L。她的手像鳥爪,蔡經(jīng)曾想象用它來搔背一定很好(見《神仙傳》)。

 、挝一剩褐柑斓邸U勌欤簯(zhàn)同時(shí)齊人鄒衍喜歡談?wù)撚钪嬷,人稱他是“談天衍”。

  ⑾九重:天的極高處。

 、小坝駶{”兩句:是說元丹丘或許能惠愛故人(自指),飲以玉漿,使他也能飛升成仙。《列仙傳》說,仙人使卜師呼子先與酒家嫗騎二茅狗(后變?yōu)辇?飛上華山成仙。玉漿:仙人所飲之漿。

  崢嶸:高峻的樣子。

  西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來

  原詩是一首七言古詩,大約是天寶五載(公元746年)李白在越地送他的道友元丹丘到華山去時(shí)所作。這兩句是說,西岳高峻,十分雄壯,遠(yuǎn)望黃河,像一條絲帶,從天邊而來。詩句寫出了西岳的雄偉,黃河的壯麗,點(diǎn)染了山川的遼闊、美好。

  白帝金精運(yùn)元?dú)猗,石作蓮花云作臺(tái)。

  這兩句是說,華山山形之所以美,乃神之力量所創(chuàng)造。用浪漫主義手法寫景,想象豐富,令人覺得華山之險(xiǎn)之美有一種神奇的感覺。

  譯文:

  華山崢嶸而崔嵬,是何等的壯偉高峻呀!

  遠(yuǎn)望,黃河像細(xì)絲一樣,彎曲迂回地從天邊蜿蜒而來。

  而后,它奔騰萬里,洶涌激射,山震谷蕩地挺進(jìn)。

  飛轉(zhuǎn)的漩渦,猶如滾滾車輪;水聲轟響,猶如秦地焦雷。

  陽光照耀,水霧蒸騰,瑞氣祥和,五彩繽紛。

  你千年一清呀,必有圣人出世。

  你巨靈一般,咆哮而進(jìn),擘山開路,一往而前。

  巨大的波瀾,噴流激射,一路猛進(jìn)入東海。

  華山的三座險(xiǎn)峰,不得不退而聳立,險(xiǎn)危之勢(shì),如欲摧折。

  翠崖壁立,丹谷染赤,猶如河神開山辟路留下的掌跡。

  白帝的神力造就了華山的奇峰異景。

  頑石鑄就蓮花峰,開放于云霧幽渺的云臺(tái),

  通往云臺(tái)的棧道,一直伸向高深難測(cè)的幽冥之處,

  那里就住著長生不老的丹丘生。

  明星玉女傾玉液,日日曦微勤灑掃;

  麻姑仙子手似鳥爪,最可給人搔背撓癢。

  西王母親手把持著天地的門戶,

  丹丘面對(duì)蒼天,高聲談?wù)撝钪嫔L铩?/p>

  他出入于九重天宇,華山為此增光輝;

  東到蓬萊求仙藥,飄然西歸到華山。

  甘美的玉液瓊漿,如果惠予我這樣的好友暢飲,

  我們就可騎著兩只茅狗,騰化為龍,飛上華山而成仙。

  創(chuàng)作背景:

  丹丘子即元丹丘,是一位“素與煙霞親”的游仙,與李白情志相投,友誼深厚。這首詩是在公元744年(唐玄宗天寶三載)李白送別元丹丘赴華山作仙游時(shí)寫的,當(dāng)時(shí)李白四十四歲,已經(jīng)被賜金放還,離開長安。

  賞析:

  此篇寫黃河的奔騰沖瀉之勢(shì)及華山的崢嶸秀偉,運(yùn)用神話傳說,馳騁想象,使山河更帶有神奇的色彩。

  “西岳”兩句。此詩開篇,就以“西岳崢嶸何壯哉”的突發(fā)唱嘆,寫華山的雄偉,起勢(shì)宏遠(yuǎn)突兀,接著便展現(xiàn)登山遠(yuǎn)眺所見到的黃河之雄姿。接著四句寫黃河。先寫河的觸山動(dòng)地的洶涌澎湃之勢(shì),繼寫河的急流盤旋成渦,聲如巨雷,最后寫河水在陽光下,反映出燦爛輝煌的色彩,并把它和人的命運(yùn)連系起來。出人意外的是,詩人對(duì)黃河的勾勒,卻用了飄忽的輕筆:“黃河如絲天際來!”與“黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”的雄奇景象迥異,這是因?yàn)樵娙舜丝淌窃跓熢瓶~緲的華山絕頂;從萬仞之上,遠(yuǎn)眺數(shù)千里外的盤曲黃河,正有細(xì)曲“如絲”“天際”來的奇妙感覺。而且詩人描述的重點(diǎn)是華山,用這樣的輕筆勾勒,較之于重筆渲染黃河的壯闊,更可以反襯華岳的高峻入云。然而,黃河畢竟是狂暴不羈的,在它奔騰至華山腳下的時(shí)候,就不再輕細(xì)“如絲”,簡(jiǎn)直是波山浪海了。因此,詩人之筆亦突然夭矯而行、力挾千鈞:“黃河萬里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷”——它那蓄勢(shì)“萬里”的排浪,使山岳為之震撼;疾浪受阻,便沸怒而折,翻卷起巨輪般轉(zhuǎn)動(dòng)的漩渦,發(fā)出震撼三秦的雷鳴。這景象的確驚心動(dòng)魄。

  然而這一切都是華山尚未開辟、黃河中途受阻的虛境。詩人的思緒此刻已飛向了遠(yuǎn)古。傳說大禹理水之前,華山與對(duì)岸的山峰相連一片,擋住了滾滾黃河。大禹到來以后,指揮河神巨靈,將山巒橫擊為二,黃河才得以暢流。那擊開的兩半,就是現(xiàn)在隔河相峙的華山和首陽山。詩中的“榮光(華光)休氣(瑞氣)紛五彩”二句,于驚雷震蕩聲中,忽作舒徐悠長之音,正表現(xiàn)了圣人大禹降臨黃河的自信閑暇之態(tài)。接著便有巨靈擘山的壯觀一幕:詩人以“咆哮”狀貌巨靈擘山的盛怒,以“洪波噴射”描摹山分浪奔的奇景。其運(yùn)筆亦如巨靈和怒浪,顯示出李白所獨(dú)具的“疾雷破山、顛風(fēng)簸!(謝榛《四溟詩話》)之勢(shì)!叭鍏s立如欲摧,翠崖丹谷高掌開。白帝金精運(yùn)元?dú),石作蓮花云作臺(tái)!眲倓倱糸_的三峰(即華山“落雁”、“蓮花”、“朝陽”三峰),被巨靈震得慌忙退立,才免于傾覆之災(zāi);但在翠崖丹谷之上,還留下了河神凌厲的掌印(即今華山東北的“仙人掌”)。與巨靈神的悍蠻擘山、不顧而去相比,西方之帝(白帝)就顯得可愛多了:他仿佛要撫慰受擊的山巒,竟暗運(yùn)天地之氣,一夜之間,將華山的頂峰,化作了一朵“蓮花”,并讓繚繞的白云,變?yōu)樵婆_(tái)(即云臺(tái)峰)承托著它——華山自此后便如青碧的蓮花,盛開于萬里白云之上。這就是詩中第一節(jié)所描繪的華山奇景。由于這描繪充分發(fā)揮了詩人的浪漫主義想象,并且交織著黃河的濤聲駭浪和繪紜多姿的往古神話,顯得格外壯麗和嫵媚。這一切都只是為了造出一個(gè)神奇縹緲之境,為友人的“出場(chǎng)”作鋪墊。

  “云臺(tái)”八句以神話故事和現(xiàn)實(shí)的人物并寫,似幻似真,并以此娛悅元丹丘。言云臺(tái)的閣道連接著高不可測(cè)的云霄之處,有明星、玉女二仙女來侍灑掃,麻姑為人搔背,手爪很輕。我皇把守著九天的門戶,元丹丘與天談?wù)撝钪嫘纬傻膯栴},出入于高高的九重天上,往來于蓬萊與華山之間。“云臺(tái)閣道(棧道)連窈冥,中有不死丹丘生”。這兩句從云煙幽渺之中,勾勒友人閑步云臺(tái)的姿態(tài),使友人帶有了飄飄欲仙的風(fēng)神!暗で稹敝,恰是《山海經(jīng)》神話中的不死之國。故詩人直接以“不死”二字,將他一語呼出,顯得既詼諧、又有情。元丹丘之去到華山,即將度過的,無非是隱逸山崖的清寂歲月而已。但在詩人筆下,卻化作了如夢(mèng)如幻的連翩奇遇:傳說中的華山仙子(明星),慌不迭地為他“灑掃”庭壇;手如鳥爪的“麻姑”,為他“搔背”時(shí),下爪竟還那樣輕靈。至于接待過漢武帝的瑤池王母,年事已高,就只好請(qǐng)她看守門戶了。倘若友人想“捫天摘匏瓜(星名)”,或許還有機(jī)會(huì)與天帝攀談上幾句哩——“明星玉女備灑掃”四句,將元丹丘隱跡華山的生活,描摹得美妙、奇幻。原來互不相關(guān)的神話傳說,一經(jīng)詩人信手拈來,便絢爛相映、頓成化境。“九重出入生光輝,東求蓬萊復(fù)西歸。玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛!”詩人想象自己的友人,從此將光輝閃閃地出入于九重之天,或者迅疾如飛地往返于仙境蓬萊。或許他還能像傳說中的老翁一樣,誤入嵩山大穴,得到仙人的“玉漿”之贈(zèng)。想到這里,詩人不禁向友人脫口而呼:“倘得“玉漿”,可別忘了讓我也分享一杯呵!到時(shí)候,我就與你像傳說的漢中卜師、酒店老婦一樣,騎上仙人的“茅狗”,剎那間化作飛“龍”,直上云天!庇迫簧裢慕Y(jié)語,表現(xiàn)出詩人對(duì)神仙飛升的向往與仰慕。

  全詩運(yùn)筆收放自如,“縱之則文漪落霞,舒卷絢爛”,收之則“萬騎忽斂,寂然無聲”(王世貞《藝苑巵言》)。明人陸時(shí)雍稱李白七古“想落天外,局自變生”、“有舒云流水之妙”!段髟涝婆_(tái)歌送丹丘子》正可當(dāng)此美譽(yù)而無愧。

  拓展

  李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》原文、注釋、賞析

  原文

  [唐]李白

  西岳崢嶸何壯哉,黃河如絲天際來。黃河萬里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷。榮光休氣紛五彩,千年一清圣人在。巨靈咆哮擘兩山,洪波噴流射東海。三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開。白帝金精運(yùn)元?dú)猓魃徎ㄔ谱髋_(tái)。云臺(tái)閣道連窈冥,中有不死丹丘生。明星玉女備灑掃,麻姑搔背指爪輕。我皇手把天地戶,丹丘談天與天語。九重出入生光輝,東求蓬萊復(fù)西歸。玉漿倘惠故人飲,騎二茅龍上天飛。

  注釋:

  1、西岳,即華山,在今陜西華陰市。云臺(tái),華山上的云臺(tái)峰。丹丘子,即元丹丘。

  2、崢嶸,高峻的樣子。

  3、盤渦,旋轉(zhuǎn)的水渦。轂(gǔ),車輪中心可以穿軸的地方。盤渦轂轉(zhuǎn),形容黃河水急,激流沖擊成的漩渦,如車輪般地轉(zhuǎn)動(dòng)著。秦地雷,形客水聲轟響如同秦地的雷聲。

  4、榮光,五色的光彩。休氣,瑞氣。

  5、圣人,古代傳說黃河清則圣人出。

  6、巨靈,河神。擘兩山,傳說華山原與對(duì)岸山峰相連,擋住河水去路,河神以手擘開其上,以腳踏離其下,中分為二,以通河流,才形成隔河相對(duì)的華山和首陽山。

  7、三峰,指華山上的蓮花峰、落雁峰和朝陽蜂。卻立,退而立定。

  8、翠崖丹谷,指華山上或翠或赤的巖石。高掌開,指華山的東北叫仙人掌,傳說是河神擘山時(shí)留下的掌跡。

  9、白帝,傳說少昊為白帝,治華山。金精,道家五行說認(rèn)為西方屬金,故稱白帝為金之精。元?dú),我國古代樸素唯物主義者認(rèn)為元?dú)馐钱a(chǎn)生和構(gòu)成世界萬物的原始物質(zhì),唯心主義者則認(rèn)為是精神的派生物。運(yùn)元?dú),這里是運(yùn)用道教術(shù)語,形容華山的奇峰異景是白帝的神力所造成的。

  10、蓮花,指華山上的蓮花峰。云作臺(tái),指華山云臺(tái)峰。華山山形,中間三峰突出如蓮心,周圍諸山如蓮瓣,其下為云臺(tái)峰,從遠(yuǎn)處看去,恰似青色蓮花開放于云臺(tái)。

  11、閣道,即棧道。窈(yǎo)冥,幽暗的樣子。

  12、明星玉女,仙女名。傳說華山有明星玉女持玉漿,服之即成仙。

  13、麻姑,仙女名。

  14、我皇,指?jìng)髡f中的西王母。據(jù)《漢武帝內(nèi)傳》記載:王母命侍女歌元靈之曲,曲中有“天地雖寥廓,我把天地戶”之句。

  15、九重,指天,傳說上帝所居之處。

  16、玉漿,傳說嵩山北面有一個(gè)大穴,一老翁誤入穴中,行十多日,見一草屋,有兩個(gè)仙人在內(nèi)下棋,老翁向仙人索飲,飲畢,頓覺氣力倍增。老翁后來到洛陽問張華,張華說:“這是仙館,你所飲是玉漿!碧然,如果給予。

  17、茅龍,傳說漢中卜師呼子先,年百余歲,一日,叫酒店老婦趕快收拾,便見有仙人帶了兩只茅狗來,子先和老婦各騎一只,化為龍,飛上華山成仙。

  賞析:

  此詩是李白為送友人元丹丘去華山而作。詩人以極富浪漫主義的手法把秀美的山水和綺麗的神話巧妙地結(jié)合在一起,將華山、黃河描繪得氣象萬千,雄偉無比。通過對(duì)華山奇景以及元丹丘奇人的極度夸張的渲染和描繪,表現(xiàn)出對(duì)隱居避世高人的贊頌,在冥冥中流露出詩人對(duì)隱居生活的向往。此詩借助奇詭的神話傳說,加以豐富多姿的想象,創(chuàng)作出奇幻飄逸的境界。全詩運(yùn)筆收放自如,“縱之則文漪落霞,舒卷絢爛”,收之則“萬騎忽斂,寂然無聲”。

【李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》全詩翻譯賞】相關(guān)文章:

元丹丘歌李白的詩原文賞析及翻譯05-19

李白《少年子》全詩翻譯賞析03-21

李白《扶風(fēng)豪士歌》全詩翻譯09-07

李白《雉子斑》全詩翻譯賞析07-25

李白《臨路歌》全詩翻譯與賞析11-09

李白《送長沙陳太守》全詩翻譯鑒賞10-10

李白《口號(hào)吳王美人半醉》全詩翻譯賞08-10

王維《送丘為落第歸江東》全詩翻譯賞析09-01

李白《送張舍人之江東》全詩翻譯鑒賞03-17