中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李白《豫章行》全詩注釋賞析

時(shí)間:2024-09-11 18:37:03 賽賽 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《豫章行》全詩注釋賞析

  《豫章行》是唐代大詩人李白在唐肅宗上元元年(760)回到豫章(今江西南昌)親眼目睹了新征士兵出征前妻兒老小呼天搶地的悲愴場(chǎng)面后,借樂府舊題寫下的詩篇。以下是小編整理的李白《豫章行》全詩注釋賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

李白《豫章行》全詩注釋賞析

  李白--豫章行

  上元元年(公元七六O年),李白寓居豫章,當(dāng)時(shí)安史余黨仍騷擾河南一帶,平叛戰(zhàn)爭(zhēng)正在艱苦地進(jìn)行,詩人目睹吳地人民應(yīng)募從軍、奔赴戰(zhàn)場(chǎng)的悲壯情景,有感而作此詩。詩中對(duì)出征戰(zhàn)士寄予同情和希望,鼓勵(lì)他們英勇作戰(zhàn)。

  胡風(fēng)吹代馬,北擁魯陽關(guān)。

  吳兵照海雪,西討何時(shí)還?

  半渡上遼津,黃云慘無顏。

  老母與子別,呼天野草間。

  白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。

  白楊秋月苦,早落豫章山。

  本為休明人,斬虜素不閑。

  豈惜戰(zhàn)斗死?為君掃兇頑。

  精感石沒羽,豈云憚險(xiǎn)艱?

  樓船若鯨飛,波蕩落星灣。

  此曲不可奏,三軍發(fā)成斑。

  注釋:

 、、豫章,今江西南昌市!对フ滦小罚瑯犯跋嗪透琛で逭{(diào)曲”調(diào)名。古詞是寫豫章山上白楊變?yōu)槁尻枌m棟梁的根株分離之苦。李白借用舊題,描寫行軍作戰(zhàn)的悲壯情景。

  ②、代,古國(guó)名,在今山西東北部和河北蔚縣一帶。其地盛產(chǎn)良馬。

 、邸Ⅳ旉栮P(guān),古關(guān)名,在今河南魯山縣,是古代的軍事要地。

 、堋潜,吳地征來的兵。照海雪,指吳兵旗幟鮮明,照耀如同海中的雪浪。這句寫唐軍的出發(fā)西征。

 、、上遼津,即上遼水,今名潦水。源出江西奉新縣西,流經(jīng)永修縣,與修水匯合。兩句意為:大軍正在上遼津渡河,當(dāng)時(shí)黃云蔽空,天色暗淡。

 、、豫章山,泛指豫章境內(nèi)的高山。

 、摺⑿菝魅,太平時(shí)候的人。

 、唷⑺,向來。閑,通“嫻”,熟悉。

  ⑨、精,精誠(chéng)。羽,指箭。石沒羽,據(jù)《史記·李將軍列傳》記載:李廣在邊塞打獵時(shí),把草中的石頭誤認(rèn)為是隱伏著的老虎,立即彎弓射去,由于他射箭時(shí)專心致志,這箭竟深深地陷入石中。后來再射,就不能入石。

 、、憚,懼怕。

  ⑾、落星灣,也叫落星湖,在今江西鄱陽湖西北。

  ⑿、此曲,指《豫章行》。

 、、發(fā)成斑,頭發(fā)變成花白。

  簡(jiǎn)析:

  此詩寫南北兩軍在豫章的一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來苦難,將軍忠勇,力平兇頑。但它給人們帶來的傷痛卻難以撫平。這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)應(yīng)是泛指,詩人只是依照樂府舊題順手虛擬以表達(dá)反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的情緒。

  全詩可分四段。前六句寫南北兩軍對(duì)壘,形勢(shì)嚴(yán)峻。胡風(fēng)、代馬、北擁,言北兵之強(qiáng);照雪海謂南兵之盛。何時(shí)還,擔(dān)心戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)時(shí)間之長(zhǎng)!包S云慘無顏”用以烘托戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛的慘烈!袄夏浮币韵铝錇榈诙,寫戰(zhàn)爭(zhēng)給百姓帶來的災(zāi)難!袄夏概c子別,呼天野草間”為這段中心句。戰(zhàn)馬悲鳴追攀,白楊秋月早落,為景物烘托!氨緸椤币韵铝錇榈谌,寫將帥忠勇。雖屬善良文人,素不習(xí)武,由于精忠,便勇不可當(dāng),殺身不惜。末四句為第四段,詩人用形象表達(dá)戰(zhàn)爭(zhēng)給三軍將士帶來的愁苦。樓船若鯨,波蕩彭蠡,言戰(zhàn)斗之激烈。詩人在此感傷:三軍將士想必因愁苦而兩鬢斑白。

  創(chuàng)作背景

  唐肅宗上元元年(760年),安史之亂尚未平息,安史軍內(nèi)部的自相殘殺已使軍力大不如前,但他們?cè)谥性瓗允植。為了徹底平息叛亂,當(dāng)時(shí)的東南人民仍然要不得已地送其子弟應(yīng)征入伍,開赴前線。連年的戰(zhàn)爭(zhēng),人民已精疲力盡,幾到無丁可征的地步。李白在這一年回到豫章(今江西南昌),親眼目睹了新征士兵出征前妻兒老小呼天搶地的悲愴場(chǎng)面,他百感交集,寫下了這一名篇《豫章行》。

  賞析

  詩開始四句,詩人概寫了當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)局。“胡風(fēng)”即北風(fēng),這里暗指安史叛軍的囂張氣焰,因安史都是胡人。當(dāng)時(shí)安史軍正盤據(jù)魯陽(今河南魯山),一個(gè)“擁”字,既見到叛軍的囂張,又見到亂軍烏合之狀,同時(shí),也表達(dá)了詩人的憎惡之情。“照海雪”,可見吳兵軍容嚴(yán)整,威風(fēng)凜凜的氣勢(shì)。然而,當(dāng)時(shí)的唐軍實(shí)在不會(huì)有這樣的士氣,這不過是詩人的一種主觀愿望。“西討何時(shí)還”,乍看有些突兀,使人氣餒,但卻真實(shí)地道出了當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)局形勢(shì)和詩人對(duì)此難以隱藏的憂慮,暗示出未來的犧牲是巨大的。這一感情上的轉(zhuǎn)折正是下文的引出和過渡。

  以下八句里,詩人把滿腹的哀怨和悲苦都傾注在別離場(chǎng)景的抒寫上,這是詩人感情的一個(gè)方面!鞍攵伞倍终f明有的征人已登船啟航,還有不少征人仍在岸上依依不舍地與家人做最后的訣別。征人們一步一回頭,一步一哀傷的慘痛情景感天動(dòng)地,使得天地昏黃,慘淡無光。母子別離最動(dòng)情,最傷感,況且母已老,讀者如同見到這位白發(fā)蒼蒼,淚眼龍鐘的老人家,拄著拐杖顫顫微微,執(zhí)手牽衣地送子遠(yuǎn)征,她深知子一去,難生還,所以她“呼天野草間”,匍匐在草地上,向上天控訴著人間的種種不平,向大地哭訴著自己命運(yùn)的悲苦。然而,此時(shí),她叫天天不應(yīng),叫地地不靈,老人家的晚年恐怕無以為生。母子分離最典型,那些夫妻和兄弟之間的別離也是這樣。讀者似乎聽到野草間震天的哭聲,如同見到那雙雙淚眼在做最后的遠(yuǎn)遠(yuǎn)一望。征人們已上船,他們所騎之馬圍著旌旗悲哀嘶鳴,好像它們也知留戀故土。馬猶如此,人何以堪。表面上在寫馬,實(shí)際上是對(duì)上面寫人場(chǎng)面的有力襯托和補(bǔ)充!鞍讞钋镌驴,早落豫章山”,以白楊葉落進(jìn)一步渲染了上面已經(jīng)很悲苦的氣氛。這一層的寫作順序是先寫人,再寫馬,后寫樹,表面上步步退,實(shí)際上收到了步步深入的效果,構(gòu)成一幅目不忍睹的悲慘畫面,奏出一曲耳不忍聞的凄涼樂章,這些都充分體現(xiàn)了詩人對(duì)苦難中的人民深切的同情。

  下面六句表達(dá)了詩人感情的另一面:即對(duì)多災(zāi)多難的祖國(guó)赤誠(chéng)之心和深情的愛戀。詩人轉(zhuǎn)換為征人自述的形式,表現(xiàn)出征兵們慷慨壯烈,為國(guó)平叛不畏犧牲的英雄氣概。這個(gè)新征的士兵顯然不是詩人理想中的抗敵英雄,他生于盛世,是個(gè)不習(xí)弓矢的下層農(nóng)民。從這一現(xiàn)象既可知兵員的匱缺,又可見詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿,還表達(dá)出了人民毅然從軍平叛的熱切心情和巨大的承受力。這些只懂農(nóng)事耕耘的士兵有著強(qiáng)烈的為國(guó)獻(xiàn)身精神,他們“豈惜戰(zhàn)斗死,為君掃兇頑?”這激越的誓言出自征人之口,也表達(dá)了詩人的強(qiáng)烈的愛國(guó)激情。這些征人雖武藝不強(qiáng),但他們勇于為國(guó)捐驅(qū)的精誠(chéng)之心定能感化頑石,像漢代飛將軍李廣那樣箭入石中。這樣的軍隊(duì)不怕任何艱難犧牲,定能為國(guó)平叛,為民立功。當(dāng)然,這些慷慨之詞只是詩人的良好愿望和對(duì)這些應(yīng)征子弟的勉勵(lì)。

  最后四句總括全詩。“樓船若鯨飛,波蕩落星灣。”遙應(yīng)“吳兵照海雪”句,寫出了唐軍的威武雄壯,同時(shí)又籠括第三層六句,唐軍船隊(duì)滿載著士兵和他們的豪情壯志,浩浩蕩蕩直奔落星灣(今鄱陽湖西北),再入長(zhǎng)江而去。“此曲不可奏,三軍發(fā)成斑!痹娙艘晦D(zhuǎn)慷慨豪壯的格調(diào),全詩在凄慘、悲涼的氣氛中結(jié)束。這二句遙應(yīng)“西征何時(shí)還”句,籠括第二層八句。詩人又回到了現(xiàn)實(shí)中傷心別離的場(chǎng)面。《豫章行》古曲專寫別離之苦,此時(shí)不可再奏這樣的曲子了,不然士兵們定會(huì)更加觸動(dòng)思鄉(xiāng)之情,在悲苦欲絕中鬢發(fā)皆白。

  總括全詩,人們突出地感到詩人矛盾的心理。他一方面對(duì)戰(zhàn)亂給百姓造成的苦難深表同情,一灑憂民之淚;另一方面他又鼓勵(lì)征人顧全大局,支持平叛戰(zhàn)爭(zhēng),大抒憂國(guó)之情。這種極其痛苦的矛盾心情構(gòu)成了全詩凄慘與慷慨,沉痛與激昂交織在一起的格調(diào),這與杜甫“三吏”、“三別”的憂國(guó)憂民的情調(diào)極其相似。與這種格調(diào)相配合,這首詩形成了抑揚(yáng)頓挫的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。中間十四句先抑后揚(yáng),最后四句先揚(yáng)后抑,以抑煞尾,這種錯(cuò)落有致的結(jié)構(gòu)與詩人的情緒吻合在一起。

  李白是一位以抒情見長(zhǎng)的浪漫主義詩人。他把大千世界的風(fēng)貌和紛雜社會(huì)的現(xiàn)實(shí)熔鑄在他所抒發(fā)的主觀感情世界中,這是李白詩反映現(xiàn)實(shí)的主要方法和特征。然而,李白詩的風(fēng)格是多彩的,絕非僅限于此。在他的詩歌中確有一部分像《豫章行》這樣直接反映現(xiàn)實(shí),評(píng)論現(xiàn)實(shí)的不朽之作,尤其是晚年,他目睹了安史之亂,并身陷圄,境況大不如前。此時(shí),他對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)有了更真切、更冷靜的認(rèn)識(shí),于是,他的作品便從對(duì)自己身世的憂憤轉(zhuǎn)為對(duì)國(guó)事與民生的深深憂慮。這一時(shí)期,李白寫下了許多杰出的現(xiàn)實(shí)主義詩作。像《豫章行》這樣的現(xiàn)實(shí)主義杰作甚至可以和杜甫的現(xiàn)實(shí)主義名作相媲美。

  李白身在豫章寫《豫章行》十分巧妙。《豫章行》古辭專寫別離之苦,后人利用這一古辭也沒有超出這個(gè)范圍。李白《豫章行》,就內(nèi)容來說,同樣也寫別離之苦,就形式來說,也有一些與古辭相吻合的句子,但是,李白卻沖破了前人“皆傷離別,言壽短景馳,容華不久”(見《樂府詩集》引《古今樂錄》)的狹小天地,賦于詩歌充實(shí)的社會(huì)內(nèi)容,寫出了如此深刻的現(xiàn)實(shí)主義杰作。無論是在思想內(nèi)容的深度上,還是在表現(xiàn)力的厚度上都超過了前人所有的《豫章行》。這正是對(duì)漢魏以來“借古樂寫時(shí)事”(沈德潛《古詩源》卷五)優(yōu)良傳統(tǒng)的繼承和發(fā)展,對(duì)于以浪漫主義著稱的偉大詩人李白來說,這確實(shí)是難能可貴的。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

【李白《豫章行》全詩注釋賞析】相關(guān)文章:

李白《猛虎行》全詩賞析04-20

李白《襄陽歌》全詩注釋與賞析04-20

李白《清溪行》全詩翻譯與賞析11-15

李白《北風(fēng)行》全詩賞析與注釋翻譯04-07

李白《長(zhǎng)干行》全詩翻譯賞析04-16

李白《俠客行》全詩翻譯賞析12-22

李白《玉壺吟》全詩注釋04-19

李白將進(jìn)酒全詩及注釋01-19

李白《灞陵行送別》全詩翻譯賞析04-20