- 相關(guān)推薦
李白《來日大難》全詩翻譯賞析
來日大難
李白
來日一身,攜糧負(fù)薪。
道長食盡,苦口焦唇。
今日醉飽,樂過千春。
仙人相存,誘我遠(yuǎn)學(xué)。
海凌三山,陸憩五岳。
乘龍?zhí)祜w,目瞻兩角。
授以仙藥,金丹滿握。
思填東海,強(qiáng)銜一木。
道重天地,軒師廣成。
蟬翼九五,以求長生。
下士大笑,如蒼蠅聲。
【古詩譯文】
以往孓然一身,手?jǐn)y糧食背負(fù)薪柴。
道路悠長食物吃盡,苦口焦唇。
今日酒醉飯飽, 樂過千春。
幸遇仙人相識,誘我遠(yuǎn)學(xué)神仙術(shù)。
駕凌海上三仙山,周游陸地五岳。
飛乘天龍,目瞻兩龍角。
謝神仙授我以仙藥,金丹滿握。
寒蟬蒙天恩, 深愧生命短促。
欲想報(bào)恩,恰如強(qiáng)銜一木去填東海。
師道重于天地,軒轅黃帝的老師是廣成子。
皇帝的九五大位輕如蟬翼,還是長生術(shù)珍貴。
【作者簡介】
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水),出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲隨父遷至劍南道綿州(今四川綿陽江油)。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
李白生活在盛唐時(shí)期,二十五歲時(shí)只身出蜀,開始了廣泛漫游生活,南到洞庭湘江,東至越州(會(huì)稽郡),寓居在安陸、應(yīng)山。直到天寶元年(742),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,后因不能見容于權(quán)貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然后由高天師如貴道士授錄濟(jì)南(今山東省濟(jì)南市)的道觀紫極宮。成為一個(gè)真正的道士,過著飄蕩四方的漫游生活。
李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
【李白《來日大難》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
杜甫《夢李白》全詩賞析及翻譯08-02
李白《月下獨(dú)酌》全詩翻譯賞析05-18
李白《怨情》全詩翻譯及賞析06-24
李白《靜夜思》全詩翻譯賞析09-12
李白《送友人》全詩翻譯及賞析10-26
李白《客中行》全詩翻譯賞析07-29
李白《清溪行》全詩翻譯與賞析10-03
李白《戰(zhàn)城南》全詩翻譯及賞析08-23
李白《少年子》全詩翻譯賞析03-21