- 相關(guān)推薦
李白《金陵城西樓月下吟》全詩賞析
《金陵城西樓月下吟》是唐代大詩人李白的作品。此詩是李白寫自己夜登城西樓所見所感,慨嘆人世混濁,知音難遇,以即景抒懷的手法,表達(dá)了李白對(duì)南齊詩人謝朓的崇敬和追慕之情。
金陵城西樓月下吟
金陵夜寂涼風(fēng)發(fā),獨(dú)上高樓望吳越。
白云映水搖空城,白露垂珠滴秋月。
月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀。
解道澄江凈如練,令人長(zhǎng)憶謝玄暉。
注釋
、沤鹆辏汗乓孛=衲暇┦械膭e稱。戰(zhàn)國(guó)楚威王七年(公元前333年)滅越后在今南京市清涼山(石城山)設(shè)金陵邑。城西樓:即“孫楚樓”,因西晉詩人孫楚曾來此登高吟詠而得名。酒樓在金陵城西北覆舟山上,蜿蜒的城垣,浩渺的長(zhǎng)江,皆陳其足下,為觀景勝地。
⑵吳越:泛指今江、浙一帶。楊齊賢注:“越州會(huì)稽郡,勾踐所都。蘇州吳郡,闔閭所都。今浙東西之地皆吳越也!
⑶白露垂珠:此化用江淹《別賦》“秋露如珠”句意。
⑷相接:精神相通、心心相印的意思。此指能彼此對(duì)話,思想感情上互生共鳴的人。
、山獾溃憾谜f。澄江凈如練《文選》謝朓《晚登三山還望京邑》:“余霞散成綺,澄江靜如練。”此徑引其后句,而改動(dòng)一字。
、手x玄暉:即謝朓,南朝齊著名詩人,其字玄暉,曾任過地方官和京官,后被誣陷,下獄死。
白話譯文
金陵的夜晚寂靜涼風(fēng)四起,我獨(dú)自登上高樓眺望吳越。
白云映在水中搖動(dòng)著空城,露珠晶瑩低垂欲墜映秋月。
在月亮下面沉吟久久不歸,自古能與我相接者少又稀。
只有他能吟出澄江靜如練,讓人長(zhǎng)久地回憶起謝玄暉。
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩的創(chuàng)作時(shí)間大致有兩種說法:一說此詩為唐玄宗開元十四年(726年)李白初至金陵時(shí)登金陵城西樓有感而作。另一說,此詩作于天寶年間李白遭權(quán)奸讒毀被排擠離開長(zhǎng)安之后。《景定建康志》卷二十一“李白酒樓”條下引有此詩,當(dāng)即城西孫楚酒樓。該卷考證曰:“李白玩月城西孫楚酒樓達(dá)曉,歌吹日晚,乘醉著紫綺裘、烏紗巾,與酒客數(shù)人棹歌秦淮,往石頭訪崔四侍御。李白有詩云:‘朝沽金陵酒,歌吹孫楚樓!
賞析
這首詩,李白寫自己夜登金陵城西樓所見所感。
“金陵夜寂涼風(fēng)發(fā),獨(dú)上高樓望吳越。”詩人是在靜寂的夜間,獨(dú)自一人登上城西樓的!皼鲲L(fēng)發(fā)”,暗示季節(jié)是秋天,與下文“秋月”相呼應(yīng)!巴麉窃健保c(diǎn)出登樓的目的。從“夜寂”、“獨(dú)上”、“望吳越”等詞語中,隱隱地透露出詩人登樓時(shí)孤寂、抑郁、悵惘的心情。詩人正是懷著這種心情來寫“望”中之景的。
“白云映水搖空城,白露垂珠滴秋月!鄙暇鋵懜┮暎戮鋵懷鲇^。俯視白云和城垣的影子倒映在江面上,微波涌動(dòng),恍若白云、城垣在輕輕搖蕩;仰觀遙空垂落的露珠,在月光映照下,像珍珠般晶瑩,仿佛是從月亮中滴出。十四個(gè)字,把秋月下臨江古城特殊的夜景,描繪得非常逼真?zhèn)魃。兩個(gè)“白”字,在色彩上分外渲染出月光之皎潔,云天之渺茫,露珠之晶瑩,江水之明凈。“空”字,在氣氛上又令人感到古城之夜特別靜寂!皳u”、“滴”兩個(gè)動(dòng)詞用得尤其神奇。城是不會(huì)“搖”的,但“涼風(fēng)發(fā)”,水搖,影搖,仿佛城也搖蕩起來;月亮是不會(huì)“滴”露珠的,但“獨(dú)上高樓”,凝神仰望秋月皎潔如洗,好像露珠是從月亮上滴下似的。“滴”與“搖”,使整個(gè)靜止的畫面飛動(dòng)起來,使本屬平常的云、水、城、露、月諸多景物,一齊情態(tài)畢露,異趣橫生。這樣的描寫,不僅反映出浪漫主義詩人想象的奇特,也充分顯示出他對(duì)大自然敏銳的感覺和細(xì)致的觀察力,故能捕捉住客觀景物的主要特征,“著一字而境界全出”。
“月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀。”詩人佇立月下,沉思默想,久久不歸。原來他是在慨嘆人世混濁,知音難遇。一個(gè)“稀”字,吐露了詩人一生懷才不遇、憤世疾俗的苦悶心情!肮艁怼薄ⅰ把壑小,又是詩人無可奈何的自我安慰。意思是說,不僅是我眼前知音稀少,自古以來有才華、有抱負(fù)的人當(dāng)時(shí)也都是如此。知音者“眼中”既然“稀”,詩人很自然地懷念起他所敬慕的歷史人物。這里“眼中”二字對(duì)最后一聯(lián),在結(jié)構(gòu)上又起了“金針暗度”的作用,暗示底下將要寫的內(nèi)容。
“解道‘澄江凈如練’,令人長(zhǎng)憶謝玄暉!崩畎滓簧鷮(duì)謝朓十分敬慕,這是因?yàn)橹x朓的詩風(fēng)清新秀逸,他的孤直、傲岸的性格和不幸遭遇同李白相似,用李白的話說,就叫作“今古一相接”(見《謝公亭》)。謝朓在被排擠出京離開金陵時(shí),曾寫有《晚登三山還望京邑》的著名詩篇,描寫金陵壯美的景色和抒發(fā)去國(guó)懷鄉(xiāng)之愁!俺谓o如練”就是此詩中的一句,他把清澈的江水比喻成潔白的絲綢。李白夜登城西樓和謝朓當(dāng)年晚登三山,境遇同樣不幸,心情同樣苦悶,就很自然地會(huì)聯(lián)想到當(dāng)年謝朓筆下的江景,想到謝朓寫此詩的心情,于是發(fā)出會(huì)心的贊嘆:“解道‘澄江凈如練’,令人長(zhǎng)憶謝玄暉。”意思是說,謝朓能吟出“澄江靜如練”這樣的好詩,令我深深地懷念他。這兩句,話中有“話”,其“潛臺(tái)詞”是,我與謝朓精神“相接”,他的詩我能理解;今日我寫此詩,與謝朓當(dāng)年心情相同,有誰能“解道”、能“長(zhǎng)憶”呢?可見李白“長(zhǎng)憶”謝朓,乃是感慨自己身處暗世,缺少知音,孤寂難耐。這正是此詩的命意,在結(jié)處含蓄地點(diǎn)出,與開頭的“獨(dú)上”相呼應(yīng),蘊(yùn)含了“月下沉吟”的詩人無比的寂寞和憂愁。
這首詩,詩人筆觸所及,廣闊而悠遠(yuǎn),天上,地下,眼前,往古,飄然而來,忽然而去,有天馬行空不可羈勒之勢(shì)。看似信筆揮灑,未加經(jīng)營(yíng);實(shí)則脈絡(luò)分明,一線貫通。這根“線”,便是“愁情”二字。詩人時(shí)而寫自己行跡或直抒胸臆(如一二、五六句),時(shí)而描繪客觀景物或贊美古人(如三四、七八句),使這條感情線索時(shí)顯時(shí)隱、一起一伏,像波浪推涌,節(jié)奏鮮明,又逐步趨向深化,由此可見詩人構(gòu)思之精。這首詩中,詞語的選用,韻律的變換,在色彩上,在聲調(diào)上,在韻味上,都協(xié)調(diào)一致,顯示出一種蒼茫、悲涼、沉郁的氛圍。這就格外突出了詩中的抒情主線,使得全詩渾然一體,愈見精美。
【李白《金陵城西樓月下吟》全詩賞析】相關(guān)文章:
《金陵城西樓月下吟》閱讀答案及賞析07-04
李白《江上吟》全詩賞析08-28
李白《月下獨(dú)酌》全詩翻譯賞析05-18
李白《白頭吟》全詩翻譯賞析精選09-09
李白《梁園吟》全詩翻譯與賞析07-20
李白《登金陵鳳凰臺(tái)》全詩賞析10-06
李白《江上吟》全詩注釋翻譯與賞析06-20
李白《梁甫吟》全詩翻譯賞析07-13
李白《金陵酒肆留別》全詩翻譯賞析09-09