李白的登金陵鳳凰臺(tái)
《登金陵鳳凰臺(tái)》全詩(shī)將歷史與現(xiàn)實(shí)、自然的景與個(gè)人的情完美地結(jié)合在一起,一氣呵成,抒發(fā)了有志難酬的感慨。
登金陵鳳凰臺(tái)
鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁。
注解
1、吳宮:三國(guó)時(shí)孫吳曾于金陵建都筑宮。
2、晉代:指東晉,南渡后也建都于金陵。
3、衣冠:指當(dāng)時(shí)名門(mén)世族。
4、成古丘:意謂這些人物今已剩下一堆古墓了。
5、三山:山名。在南京西南長(zhǎng)江邊上。因三峰并列,南北相連,故名。
6、半落青天外:形容其遠(yuǎn),看不大清楚。
7、二水:一作“一水”。秦淮河流經(jīng)南京后,西入長(zhǎng)江,白鷺洲橫其間,乃分為二支。
8、白鷺洲:古代長(zhǎng)江中沙洲,在南京水西門(mén)外,因多聚白鷺而得名。
9、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽賢良。
譯文
古老的鳳凰臺(tái)曾有鳳凰翔集遨游;
風(fēng)去臺(tái)空唯有長(zhǎng)江流水日日依舊。
東吳時(shí)代的宮苑雜草埋沒(méi)了幽徑;
晉代的名門(mén)望族也都成古墓荒丘。
高聳的三山有半截露出青天之外;
白鷺洲把秦淮河分割成二派支流。
只因?yàn)槟切└∪フ诒喂廨x的白日;
登高不見(jiàn)長(zhǎng)安城怎么不使人發(fā)愁?
賞析
《登金陵鳳凰臺(tái)》是唐代偉大詩(shī)人李白登金陵鳳凰臺(tái)而創(chuàng)作的懷古抒情之作。全詩(shī)八句五十六字,以登臨鳳凰臺(tái)時(shí)的所見(jiàn)所感而起興唱嘆,把天荒地老的歷史變遷與悠遠(yuǎn)飄忽的傳說(shuō)故事結(jié)合起來(lái)攄志言情,用以表達(dá)深沉的歷史感喟與清醒的`現(xiàn)實(shí)思索。此詩(shī)氣韻高古,格調(diào)悠遠(yuǎn),體現(xiàn)了李白詩(shī)歌以氣奪人的藝術(shù)特色。
開(kāi)頭兩句寫(xiě)鳳凰臺(tái)的傳說(shuō),十四字中連用了三個(gè)“鳳”字,卻不顯重復(fù),音節(jié)流轉(zhuǎn)明快,極其優(yōu)美。“鳳凰臺(tái)”在金陵鳳凰山上,相傳南朝劉宋永嘉年間有鳳凰集于此山,乃筑臺(tái),山和臺(tái)也由此得名。在封建時(shí)代,鳳凰是一種祥瑞。當(dāng)年鳳凰來(lái)游象征著王朝的興盛;如今鳳凰臺(tái)空,六朝的繁華也一去不復(fù)返了,只有長(zhǎng)江的水仍然不停地流著,大自然才是永恒的存在!?
三、四句就“鳳去臺(tái)空”這一層意思進(jìn)一步發(fā)揮。三國(guó)時(shí)的吳和后來(lái)的東晉都建都于金陵。詩(shī)人感慨萬(wàn)分地說(shuō),吳國(guó)昔日繁華的宮廷已經(jīng)荒蕪,東晉的一代風(fēng)流人物也早已進(jìn)入墳?zāi)埂D且粫r(shí)的烜赫,又在歷史上留下了什么有價(jià)值的東西呢??
詩(shī)人沒(méi)有讓自己的感情沉浸在對(duì)歷史的憑吊之中,他把目光又投向大自然,投向那不盡的江水:“三山半落青天外,一水中分白鷺洲。”“三山”在金陵西南長(zhǎng)江邊上,三峰并列,南北相連。陸游《入蜀記》云:“三山,自石頭及鳳凰山望之,杳杳有無(wú)中耳。及過(guò)其下,距金陵才五十余里。”陸游所說(shuō)的“杳杳有無(wú)中”正好注釋“半落青天外”。李白把三山半隱半現(xiàn)、若隱若現(xiàn)的景象寫(xiě)得恰到好處。“白鷺洲”,在金陵西長(zhǎng)江中,把長(zhǎng)江分割成兩道,所以說(shuō)“一水中分白鷺洲”。這兩句詩(shī)氣象壯麗,對(duì)仗工整,是難得的佳句。?
李白畢竟是關(guān)心現(xiàn)實(shí)的,他想看得更遠(yuǎn)些,從六朝的帝都金陵看到唐的都城長(zhǎng)安。但是,“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁”。這兩句詩(shī)寄寓著深意。長(zhǎng)安是朝廷的所在,日是帝王的象征。陸賈《新語(yǔ)•慎微篇》曰:“邪臣之蔽賢,猶浮云之障日月也。”李白這兩句詩(shī)暗示皇帝被奸邪包圍,而自己報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),他的心情是十分沉痛的。“不見(jiàn)長(zhǎng)安”暗點(diǎn)詩(shī)題的“登”字,觸景生愁,意寓言外,饒有余味。
【李白的登金陵鳳凰臺(tái)】相關(guān)文章:
李白登金陵鳳凰臺(tái)譯文及賞析02-17
李白《登金陵鳳凰臺(tái)》鑒賞及譯文11-01
登金陵鳳凰臺(tái)_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
小學(xué)生唐詩(shī)鑒賞-《登金陵鳳凰臺(tái)》01-04
李白《金陵城西樓月下吟》賞析09-05
李白金陵酒肆留別詩(shī)詞鑒賞09-27
李白《金陵望漢江》原文譯文及賞析10-31
李白——《秋登宣城謝朓北樓》11-26