李白《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》翻譯賞析
《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:
披君貂襜褕,對君白玉壺。
雪花酒上滅,頓覺夜寒無。
客有桂陽至,能吟山鷓鴣。
清風動窗竹,越鳥起相呼。
持此足為樂,何煩笙與竽。
【前言】
《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩主要寫詩人在秋浦與友人同飲的情景。全詩共十句五十字,充分表現(xiàn)了詩人豁達豪放的`氣概。
【注釋】
、徘锲郑h各,唐時隸池州。清溪在其北。《樂府詩集》:“《山鷓鴣》,羽調(diào)曲也。”
、凭,一作“我”。張衡詩:“美人贈我貂襜褕!鳖亷煿拧都本推ⅰ罚骸耙b褕,直裾襜衣也。謂之襜褕者,取其襜襜而寬裕也!
⑶桂陽,唐時郡名,即郴州也。隸江南西道
、仍进B,即鷓鴣也。以越地最多,故謂之越鳥
【翻譯】
身上穿的貂皮短大衣是你送的,口中喝的美酒也是你用白玉壺拎來的。雪花落在熱酒中馬上就融化了,頓時感覺冬夜毫無寒意。座中有客從桂陽來,會唱《山鷓鴣》歌曲。這歌聲如同清風搖動窗外的翠竹,連山鷓鴣都鳴叫相和。有此就足以娛樂,何必要笙竽伴奏呢。
【鑒賞】
李白的《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》選自《全唐詩》卷一七九。此詩當作于公元754年(天寶十三載)。當年李白五十四歲,與魏萬同游秦淮、金陵,別后復游宣城、南陵、秋浦等地。這首詩就是在秋浦與友人同飲時寫下的。詩的大意是雖是雪夜,但朋友間飲酒作樂,寒意全無。同時唱歌抒懷,加之以山林野趣,實在是人生大樂事!把┗ň粕蠝纾D覺夜寒無”兩句,表明詩人觀察非常細致。全詩體現(xiàn)了作者豪邁的氣概和樂觀、豁達的人生態(tài)度。
【李白《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》翻譯賞析】相關文章:
李白《秋浦歌十七首》賞析09-05
山鷓鴣詞_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
李白《秋浦歌十七首其十五》賞析09-04
李白《夜宿山寺》翻譯賞析01-24
《秋浦歌》李白唐詩鑒賞10-28
李白《秋夕旅懷》翻譯賞析09-06
秋浦感主人歸燕寄內(nèi)_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
李白秋浦歌十七首·其十四原文及賞析05-14
李白《秋登宣城謝脁北樓》翻譯賞析01-20