李白《贈(zèng)汪倫.李白乘舟將欲行》
李白《贈(zèng)汪倫.李白乘舟將欲行》
李白乘舟將欲行, 忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺, 不及汪倫送我情!
【注釋】
汪倫:安徽涇縣桃花潭附近的一位村民。
踏歌:古代民間的一種歌唱形式,歌唱時(shí)以腳踏地為節(jié)拍。
桃花潭:在今安徽涇縣西南。
不及:比不上。
【解析】
天寶十四載(755),李白從秋浦(今安徽貴池)前往涇縣(今屬安徽)游桃花潭,當(dāng)?shù)厝送魝惓a劽谰瓶畲ER走時(shí),汪倫又來(lái)送行,李白作了這首詩(shī)留別。
詩(shī)的前半是敘事:先寫要離去者,繼寫送行者,展示一幅離別的畫面。起句“乘舟”表明是循水道;“將欲行”表明是在輕舟待發(fā)之時(shí)。這句使我們仿佛見(jiàn)到李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。
送行者是誰(shuí)呢?次句卻不象首句那樣直敘,而用了曲筆,只說(shuō)聽(tīng)見(jiàn)歌聲。一群村人踏地為節(jié)拍,邊走邊唱前來(lái)送行了。這似出乎李白的意料,所以說(shuō)“忽聞”而不用“遙聞”。這句詩(shī)雖說(shuō)得比較含蓄,只聞其聲,不見(jiàn)其人,但人已呼之欲出。
詩(shī)的后半是抒情。第三句遙接起句,進(jìn)一步說(shuō)明放船地點(diǎn)在桃花潭。“深千尺”既描繪了潭的特點(diǎn),又為結(jié)句預(yù)伏一筆。
桃花潭水是那樣的深湛,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來(lái)。結(jié)句迸出“不及汪倫送我情”,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺”,那么汪倫送李白的情誼更有多少深呢?耐人尋味。清沈德潛很欣賞這一句,他說(shuō):“若說(shuō)汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語(yǔ)。妙境只在一轉(zhuǎn)換間。”(《唐詩(shī)別裁》)顯然,妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無(wú)形的.情誼為生動(dòng)的形象,空靈而有余味,自然而又情真。
這首小詩(shī),深為后人贊賞,“桃花潭水”就成為后人抒寫別情的常用語(yǔ)。由于這首詩(shī),使桃花潭一帶留下許多優(yōu)美的傳說(shuō)和供旅游訪問(wèn)的遺跡,如東岸題有“踏歌古岸”門額的踏歌岸閣,西岸彩虹罔石壁下的釣隱臺(tái)等等。
【李白《贈(zèng)汪倫.李白乘舟將欲行》】相關(guān)文章:
李白《贈(zèng)汪倫》分享12-06
贈(zèng)汪倫李白古詩(shī)01-15
古詩(shī)贈(zèng)汪倫李白01-02
李白《贈(zèng)汪倫》送別11-26
李白《贈(zèng)汪倫》背景01-02
李白《贈(zèng)汪倫》譯文11-23
李白贈(zèng)汪倫古詩(shī)賞析11-04
贈(zèng)汪倫李白唐詩(shī)鑒賞10-29
李白《贈(zèng)汪倫》賞析范文12-26