中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李白《金陵酒肆留別》賞析

時間:2024-02-22 15:29:10 李白 我要投稿

李白《金陵酒肆留別》賞析

李白《金陵酒肆留別》賞析1

  金陵酒肆留別

李白《金陵酒肆留別》賞析

  李白

  風(fēng)吹柳花滿店香,

  吳姬壓酒勸客嘗,

  金陵子弟來相送,

  欲行不行各盡觴。

  請君試問東流水,

  別意與之誰短長?

  李白詩鑒賞

  楊絮飄飛的時節(jié),江南水鄉(xiāng)山村的一家小酒館里,即將離開金陵的李白,滿懷別緒,獨(dú)坐小酌。店內(nèi)滿是被春風(fēng)卷起四處紛飛的楊花;酒館里的江南女捧出新壓榨出來的美酒,勸他品嘗。這么一幅令人陶醉的春光春色的`畫面,詩人僅用風(fēng)吹柳花滿店香七字,就將風(fēng)光的駘蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風(fēng)的場面,生動自然地浮現(xiàn)在紙面之上;而且又極灑脫超逸,信手拈來,自然流暢,純?nèi)沃庇^。

  風(fēng)吹柳花滿店香時,店中簡直就是柳花的世界。柳花本來沒有香氣,這里何以用一個香字呢?

  一來心清聞妙香,任何草木都有它微妙的香味;二來這個香字代表了春之氣息,同時又暗暗勾出下文的酒香。這個香字初看似覺突兀,細(xì)細(xì)品味卻又感到是那么的妥貼。

  首句是闃無一人的境界,第二句吳姬壓酒勸客嘗,當(dāng)壚紅粉遇到了酒客,有了人場面就活了,等到金陵子弟一涌而至?xí)r,酒店中就更熱鬧了。離別之際,本來未必有心飲酒,而吳姬一勸,加之金陵子弟的前來,更覺情長,誰能舍此而去呢?如此熱辣辣的訣舍,總不能絕情而走吧?于是又轉(zhuǎn)為欲行不行各盡觴,欲行的詩人固陶然欲醉,而相送者也各盡觴,情意如此之長,于是落出了請君試問東流水,別意與之誰短長的結(jié)句,以含蓄的筆法,意韻流長地結(jié)束了這一首抒情的短歌。

  沈德潛說此詩語不必深,寫情已足(《唐詩別裁》)。詩人留別的不是一兩個知己,而是一群青年朋友,因此詩中將惜別之情寫得飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不感傷,表現(xiàn)了詩人青壯年時代風(fēng)華正茂、風(fēng)流瀟灑的情懷。

李白《金陵酒肆留別》賞析2

  《金陵酒肆留別》

  風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。

  金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

  請君試問東流水,別意與之誰短長。

  作品賞析

  【注釋】:

  金陵:今江蘇省南京市。

 。、酒肆:酒店。

 。、吳姬:吳地的青年女子,這里指賣酒女。

 。、壓酒:酒釀成時,壓酒糟取酒。

 。、盡觴:干杯。

  【簡析】:

  詩人所寫的是色彩斑斕的離愁別緒:春色迷人,暢飲佳釀,在離別中亦充滿歡聚的快樂。全詩語言清新,節(jié)奏明快,很具藝術(shù)特色。??這首小詩描繪了在春光春色中江南水鄉(xiāng)的一家酒肆,詩人滿懷別緒酌飲,“當(dāng)壚

  姑娘勸酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的畫圖。風(fēng)吹柳花,離情似水。走的痛

  飲,留的盡杯。情綿綿,意切切,句短情長,吟來多味。沈德潛《唐詩別裁集》說此

  詩“語不必深,寫情已足”。全詩可見詩人的情懷多么豐采華茂,風(fēng)流瀟灑。

  楊花飄絮的時節(jié),江南水村山郭的一家小酒店里,即將離開金陵的詩人,滿懷別緒,獨(dú)坐小酌。駘蕩的春風(fēng),卷起了垂垂欲下的楊花,輕飛亂舞,撲滿店中;當(dāng)壚的姑娘,捧出新壓榨出來的美酒,勸客品嘗。這里,柳絮濛濛,酒香郁郁,撲鼻而來,也不知是酒香,還是柳花香。這么一幅令人陶醉的春光春色的畫面,該用多少筆墨來表現(xiàn)!只“風(fēng)吹柳花滿店香”七字,就將風(fēng)光的駘蕩,柳絮的'精神,以及酒客沉醉東風(fēng)的情調(diào),生動自然地浮現(xiàn)在紙面之上;而且又極灑脫超逸,不費(fèi)半分氣力,脫口而出,純?nèi)沃庇^,于此,不能不佩服李白的才華。

  “風(fēng)吹柳花滿店香”時,店中簡直就是柳花的世界。柳花本來無所謂香,這里何以用一個“香”字呢?一則“心清聞妙香”,任何草木都有它微妙的香味;二則這個“香”字代表了春之氣息,同時又暗暗勾出下文的酒香。這里的“店”,初看不知何店,憑仗下句始明了是指酒店。實(shí)在也唯有酒店中的柳花才會香,不然即使是最雅致的古玩書肆,在情景的協(xié)調(diào)上,恐怕也還當(dāng)不起“風(fēng)吹柳花滿店香”這七個字。所以這個“香”字初看似覺突兀,細(xì)味卻又感到是那么的妥貼。

  首句是闃無一人的境界,第二句“吳姬壓酒勸客嘗”,當(dāng)壚紅粉遇到了酒客,場面上就出現(xiàn)人了,等到“金陵子弟”這批少年一涌而至?xí)r,酒店中就更熱鬧了。別離之際,本來未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來,更覺情長,誰能舍此而去呢?可是偏偏要去,“來相送”三字一折,直是在上面熱鬧場面上潑了一盆冷水,點(diǎn)出了從來熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開金陵了。但是,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開大步就走吧?于是又轉(zhuǎn)為“欲行不行各盡觴”,欲行的詩人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴,情意如此之長,于是落出了“請君試問東流水,別意與之誰短長”的結(jié)句,以含蓄的筆法,悠然無盡地結(jié)束了這一首抒情的短歌。

  沈德潛說此詩“語不必深,寫情已足”(《唐詩別裁》)。因?yàn)樵娙肆魟e的不是一兩個知己,而是一群青年朋友,所以詩中把惜別之情寫得飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不哀傷,表現(xiàn)了詩人青壯年時代豐采華茂、風(fēng)流瀟灑的情懷。

李白《金陵酒肆留別》賞析3

  [唐]李白《金陵酒肆留別》原文、注釋、賞析

  風(fēng)吹柳花1滿店香,吳姬壓酒2勸客嘗。

  金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴3。

  請君試問東流水4,別意與之5誰短長?

  注釋:

  1風(fēng)吹:一作“白門”,白門為金陵正西門。柳花:指柳絮。

  2吳姬:吳地美女。金陵古屬吳地。壓酒:新酒釀熟時,壓槽取酒。

  3欲行:將行之人,指作者。不行:送行之人,指金陵子弟。盡觴:傾杯而飲。

  4東流水:指長江。

  5之:指東流水。

  賞析:

  此詩為李白送別名篇。第一聯(lián)描寫江南風(fēng)情和民俗,春意盎然,情意盎然!皾M店香”,與其說是柳香,不如說是酒香。而吳姬“壓酒”的殷勤,“勸客”的熱情,更是人美酒美情意美,伴著柳花飛舞的景物美,真可使“金陵酒肆”滿店飄香了。第二聯(lián)平平敘述,純用白描,而“欲行不行各盡觴”的`離別情誼,卻寫得深摯動人。第三聯(lián)以設(shè)問方式作結(jié),問水而不問人,設(shè)想奇妙,以實(shí)代虛,耐人尋味。李白寫離別,對流水這一意象,似乎情有獨(dú)鐘!渡城鸪窍录亩鸥Α吩疲骸八季翥胨,浩蕩寄南征!薄顿浲魝悺吩疲骸疤一ㄌ端钋С,不及汪倫送我情!”而這“東流水”,卻是滾滾東流的長江,這不由得使我們想到李后主的“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!”(《虞美人》)但讀來終覺凄苦衰颯,不及李白的瀟灑風(fēng)流。

【李白《金陵酒肆留別》賞析】相關(guān)文章:

李白《金陵酒肆留別》10-17

李白全詩《金陵酒肆留別》賞析04-27

李白《金陵酒肆留別》譯文及注釋04-13

金陵酒肆留別詩詞鑒賞06-01

關(guān)于金陵酒肆留別詩詞譯文06-21

唐詩《金陵酒肆留別》原文翻譯及鑒賞08-10

風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。-李白金陵酒肆留別譯文及賞析03-15

李白《示金陵子》翻譯賞析08-10

李白《夢游天姥吟留別》的賞析09-07