李賀小傳重點知識
李賀小傳,即李長吉小傳,李商隱所寫。
《李賀小傳》文言知識梳理練習
(一)詞類活用
1、恒從小奚奴,騎巨驢(從,跟從,使動用法)2、見所書多(書,寫的書稿,用作名詞)
3、上燈,與食(食,吃飯,名詞用作動詞)4、太夫人急止人哭(止,使……止,使動用法)
(二)古今異義
1、長吉細瘦,通眉,長指爪
古:指甲,“指爪”指人的手指今:動物的爪子
2、遇有所得,即書投囊中
古:寫,寫的書稿今:書籍
(三)解釋下列加線詞的意義
1、語長吉之事尤備(完備,詳細)2、遇有所得,即書投囊中(收獲)
3、過亦不復省(再)4、帝成白玉樓,立召君為記(記,文體)
5、未果(動詞,實現(xiàn)),尋(不久)病終6、長吉竟死(終于)
(四)特殊句式
1、即書投囊中(省略句)
2、最縣為昌黎韓愈所知(被動句)
3、何獨眷眷于長吉而使其不壽耶(介詞結構后置)
(五)
1、京兆杜牧為李長吉集敘,狀長吉之奇甚盡,世傳之。長吉姊嫁王氏者,語長吉之事尤備
譯文:京兆杜牧替李長吉集作序,描繪李長吉的奇特很是詳盡,這就是世上流傳的。長吉的姐姐嫁姓王的,說起長吉的事來尤其詳盡。
2、每旦日出與諸公游,未嘗得題然后為詩,如他人思量牽合以及程限為意。
譯文:長吉每天都與他們一同出游,從沒有先確立題目然后再寫詩,如同他人按照法式連綴成篇那樣,以符合作詩的'規(guī)范為意。
3、太夫人使婢受囊出之,見所書多。
譯文:他的媽媽讓婢女取囊中所有,見所寫很多。
4、王氏姊非能造作謂長吉者,實所見如此。
譯文:長吉的姐姐是不會編造出長吉這些事來的,所見到的確實像這樣。
5、茍信然,則天之高邈,帝之尊嚴,亦宜有人物文采愈此世者,何獨眷眷于長吉而使其不壽耶?
譯文:如果確實如此,那么天的高遠,帝的尊嚴,也應該有人的文學才華超過這個世上的,為什么唯獨對長吉眷顧而使他不長壽呢?
6、又豈才而奇者,帝獨重之,而人反不重耶?
譯文:又難道是奇才,只有天帝重視他,而人們反到不重視嗎?
【李賀小傳重點知識】相關文章:
李賀小傳原文09-24
李賀小傳注釋01-28
《李賀小傳》閱讀答案03-19
《李賀小傳》的譯文01-29
《李賀小傳》課文原文01-02
李賀小傳原文翻譯11-20
李賀小傳原文及賞析10-20
李賀小傳原文及翻譯12-03
《李賀小傳》教學設計范文07-30