關(guān)于李商隱《落花》古詩配詩意圖及賞析
《落花》
作者:李商隱
高閣客竟去,小園花亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。
芳心向春盡,所得是沾衣。
【注解】:
。、參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。
2、芳心:指花,也指自己看花的心意。
3、沾衣:指流淚。
【韻譯】:
高閣上的游客們已經(jīng)競相離去;
小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。
花影參差迷離接連著彎彎小徑;
遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽的余暉。
我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;
望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。
愛花惜花自然要怨春去得太早;
春盡花謝所得的'只是落淚沾衣。
【評析】:
這是一首專詠落花的詩。首聯(lián)寫落花與人的心情,含蓄蘊(yùn)籍耐人尋味。頷聯(lián)從不同角度描寫落花“亂飛”的具體情狀。頸聯(lián)直接抒發(fā)情感,巴望花不再落而不能。末聯(lián)寫花為裝點春天而開,卻落得飄零沾衣的結(jié)局。表達(dá)了素懷壯志,不見用于世的凄婉和感慨。全詩洋溢著傷春惜花之感,情思如癡,委婉動人。
【關(guān)于李商隱《落花》古詩配詩意圖及賞析】相關(guān)文章:
李商隱《落花》古詩原文及鑒賞07-14
李商隱《落花》詩歌賞析10-27
李商隱《落花》賞析5篇07-28
關(guān)于李商隱的全詩賞析12-22
李商隱《賈生》古詩翻譯及賞析10-27
李商隱詠史古詩賞析10-30
李商隱古詩蟬賞析07-13
李商隱《春雨》古詩賞析10-31
李商隱無題古詩賞析10-22
野菊_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-27