柳永《晝夜樂(lè) 洞房記得初相遇》賞析
《晝夜樂(lè)·洞房記得初相遇》是北宋詞人柳永的一首詞作。這是一首回憶往昔歡聚和抒寫(xiě)相思的詞。詞中以長(zhǎng)調(diào)的形式,縱橫馳騁,鋪敘展衍,層層遞進(jìn),把女主人公細(xì)膩深婉的內(nèi)心世界表現(xiàn)得曲折往復(fù),使讀者清晰地感覺(jué)到了她的個(gè)性與生命的真實(shí)存在。
晝夜樂(lè)·洞房記得初相遇
朝代:宋代
作者:柳永
原文:
洞房記得初相遇。便只合、長(zhǎng)相聚。何期小會(huì)幽歡,變作離情別緒。況值闌珊春色暮,對(duì)滿目、亂花狂絮。直恐好風(fēng)光,盡隨伊歸去。
一場(chǎng)寂寞憑誰(shuí)訴。算前言、總輕負(fù)。早知恁地難拚,悔不當(dāng)時(shí)留住。其奈風(fēng)流端正外,更別有,系人心處。一日不思量,也攢眉千度。
翻譯
記得初次相遇時(shí)的洞房情景,就只想應(yīng)該永遠(yuǎn)在一起。誰(shuí)知道短短的幽會(huì)歡好,竟會(huì)變成分離前的最后情愛(ài),又恰好是在闌珊的暮春。對(duì)著滿眼亂飄的柳絮,心里恐慌著這美好的春光將全部隨他的離去而消釋了。
一場(chǎng)情愛(ài)最終寂寞,又跟誰(shuí)說(shuō)呢?想起以前的海誓山盟,被輕易辜負(fù)了。早知道如此難受,后悔當(dāng)初不把他留住。奈何他除了長(zhǎng)得風(fēng)流端正,更還有讓人朝思暮想的地方。一天不想他就要皺千次眉了,更何況想他呢?
注釋
、艜円箻(lè):詞牌名,《晝夜樂(lè)》調(diào)名之曰“樂(lè)”,乃快樂(lè)之“樂(lè)”,與《齊天樂(lè)》、《永遇樂(lè)》之出于樂(lè)章,為樂(lè)府之“樂(lè)”不同;義蓋徹晝徹夜行樂(lè)狂歡之意也。吳均詞:“式號(hào)式呼,俾晝作夜”即屬此意。至李白詩(shī):“行樂(lè)爭(zhēng)晝夜,自言度千秋”,調(diào)名即本斯義以創(chuàng)焉。
、贫捶浚荷铄涞淖∈摇:蠖嘤靡灾笅D女所居的閨閣。
⑶只合:只應(yīng)該。
、刃(huì):指兩個(gè)人的秘密相會(huì)。幽歡:幽會(huì)的歡樂(lè)。離情別緒:分離前后惜別、相思的愁苦情緒。
、申@珊:將殘、將盡之意。
⑹春色暮:即暮春,春天最后一段時(shí)間,指農(nóng)歷三月。
⑺滿目:充滿視野。
⑻伊:為第三人稱代詞,此詞的“伊”亦指男性。
、蛻{誰(shuí)訴:向人訴說(shuō)。
、吻把裕阂郧罢f(shuō)過(guò)的話。輕負(fù):輕易地辜負(fù)了昨日的誓言。
⑾恁(nèn)地難拼:這樣地難過(guò)。恁地:如此。難拼:指難以和離愁相拼。
⑿攢(cuán)眉千度:皺眉一千遍,形容整天愁眉緊鎖。攢眉,愁眉緊鎖。
賞析
詞以抒情女主人公的語(yǔ)氣敘述其短暫而難忘的愛(ài)情故事。她從頭到尾,絮絮訴說(shuō)其無(wú)盡的懊悔。作者以追憶的方式從故事的開(kāi)頭說(shuō)起,不過(guò)省略了許多枝節(jié),直接寫(xiě)她與情人的初次相會(huì)。這次歡會(huì)就是他們的初次相遇。初遇即便“幽歡”,正表現(xiàn)了市民戀愛(ài)直捷而大膽的特點(diǎn)。這樣的初遇,自然給女性留下特別難忘的印象,她一心認(rèn)定“便只合,長(zhǎng)相聚”。但事與愿違,初歡即又是永久的分離。
暮春時(shí)節(jié)所見(jiàn)到的是“亂花狂絮”,春事闌珊。春歸的景象已經(jīng)令人感傷,而恰恰這時(shí)又觸動(dòng)了對(duì)往日幽歡幸福與離別痛苦的回憶,愈加令人感傷了。“況值”兩字用得極妙,一方面表示了由追憶回到現(xiàn)實(shí)的轉(zhuǎn)換,另一方面又帶出了見(jiàn)景傷情的原因。“直恐好風(fēng)光,盡隨伊歸去”之“伊”為第三人稱代詞,既可指男性,也可指女性。柳永的`俗詞是供女藝人演唱的,故其中的“伊”一般都用以指男性,此詞的“伊”亦指男性。女主人公將春歸與情人的離去聯(lián)系起來(lái),美好的春光她的感受中好象是隨他而去了。“直恐”兩字使用得很恰當(dāng),事實(shí)上春歸與人去是無(wú)內(nèi)聯(lián)系的,她所作的主觀懷疑性的判斷,將二者聯(lián)系起來(lái)純是情感的附著作用所致,說(shuō)明思念之強(qiáng)烈。“一場(chǎng)寂寞憑誰(shuí)訴”,詞情的發(fā)展中具有承上啟下的作用。
“一場(chǎng)寂寞”是春歸人去后最易感到的,但寂寞和苦惱的真正原因是無(wú)法向任何人訴說(shuō)的,也不宜向人訴說(shuō),只有深深地埋藏自己內(nèi)心深處。于是整個(gè)下片轉(zhuǎn)入抒寫(xiě)自身懊悔的情緒。作者“算前言,總輕負(fù)”,是由于她的言而無(wú)信,或是損傷了他的感情,這些都未明白交代,但顯然責(zé)任是女方;于是感到自責(zé)和內(nèi)疚,輕易地辜負(fù)了他的情意。再講“早知恁地難拚,悔不當(dāng)時(shí)留住。”可以看出她當(dāng)初未考慮到離別后情感上竟如此難于割舍。他不僅舉措風(fēng)流可愛(ài),而且還品貌端正,遠(yuǎn)非一般浮滑輕薄之徒可比,實(shí)是難得的人物。而這個(gè)人“更別有、系人心處”,寫(xiě)說(shuō)她才能體驗(yàn)到的好處,也是她“難拚”的最重要的原因。
結(jié)句“一日不思量,也攢眉千度”,非常形象地表現(xiàn)了這位婦女悔恨和思念的精神狀態(tài)。攢眉即愁眉緊鎖,是“思量”時(shí)憂愁的表情。意思是,每日都思量,而且總是憂思千次的,可想見(jiàn)其思念之深且切了。這兩句的表述方式很別致,正言反說(shuō),語(yǔ)轉(zhuǎn)曲而情益深。不思量已是攢眉千度了,則每日思量時(shí)又將如何,如此造語(yǔ)不但深刻,而且俏皮,十分傳神。
拓展閱讀:柳永功名
表面上看,柳永對(duì)功名利祿不無(wú)鄙視,很有點(diǎn)叛逆精神。其實(shí)這只是失望之后的牢騷話,骨子里還是忘不了功名,他在《如魚(yú)水》中一方面說(shuō)“浮名利,擬拚休。是非莫掛心頭。”另一方面卻又自我安慰說(shuō)“富貴豈由人,時(shí)會(huì)高志須酬”。因此,他在科場(chǎng)初次失利后不久,就重整旗鼓,再戰(zhàn)科場(chǎng)。
仁宗初年的再試,考試成績(jī)本已過(guò)關(guān),但由于《鶴沖天》詞傳到禁中,上達(dá)宸聽(tīng)。等到臨軒放榜時(shí),仁宗以《鶴沖天》詞為口實(shí),說(shuō)柳永政治上不合格,就把他給黜落了,并批示:“且去淺斟低唱,何要浮名?”(吳曾《能改齋漫錄》卷十六)。再度的失敗,柳永真的有些憤怒了,他干脆自稱“奉旨填詞柳三變”,從此無(wú)所顧忌地縱游妓館酒樓之間,致力于民間新聲和詞的藝術(shù)創(chuàng)作。官場(chǎng)上的不幸,反倒成全了才子詞人柳永,使他的藝術(shù)天賦在詞的創(chuàng)作領(lǐng)域得到充分的發(fā)揮。當(dāng)時(shí)教坊樂(lè)工和歌姬每得新腔新調(diào),都請(qǐng)求柳永為之填詞,然后才能傳世,得到聽(tīng)眾的認(rèn)同。柳永創(chuàng)作的新聲曲子詞,有很多是跟教坊樂(lè)工、歌妓合作的結(jié)果。柳永為教坊樂(lè)工和歌妓填詞,供她們?cè)诰扑粮铇抢镅莩,常常?huì)得到她們的經(jīng)濟(jì)資助,柳永也因此可以流連于坊曲,不至于有太多的衣食之虞。南宋羅燁《醉翁談錄》丙集卷二就說(shuō)“耆卿居京華,暇日遍游妓館。所至,妓者多以金物資給之。”柳永憑借通俗文藝的創(chuàng)作而獲得一定的經(jīng)濟(jì)收入,表明宋代文學(xué)的商品化開(kāi)始萌芽,為后來(lái)“職業(yè)”地從事通俗文藝創(chuàng)作的書(shū)會(huì)才人開(kāi)了先河。
然而在他的這段人生中,他并沒(méi)有真正放下心中的功名之欲。他還是想要功名的,他還是希望走上一條通達(dá)于仕途的道路。于是他或是去漫游,或是輾轉(zhuǎn)于改官的途中。漫長(zhǎng)的道路,漫長(zhǎng)的希望與寂寞中,柳永寫(xiě)下了大量的羈旅行役之詞。這類作品向來(lái)是受歷代學(xué)者稱贊的。吳曾《能改齋漫錄》卷一六載:晁無(wú)咎云:“世言柳耆卿曲俗,非也,如《八聲甘州》云:‘漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。’此真唐人語(yǔ),不減唐人高處矣。” 《八聲甘州》就是一首羈旅行役之詞。清人陳廷焯《詞壇叢話》也曾說(shuō):“秦寫(xiě)山川之景,柳寫(xiě)羈旅之情,俱臻絕頂,有不可以言語(yǔ)形容者。”柳永的羈旅行詞約為60首,占全詞的近四分之一。羈旅題材常用于表現(xiàn)文士追求功名不果后的心情與思緒,因而柳永的羈旅行役詞也透著濃厚的文人氣質(zhì),這種氣質(zhì)多表現(xiàn)為或用羈旅詞書(shū)法懷古之志,如《雙聲子》(晚天蕭索),或用羈旅詞表現(xiàn)追求功名的封建士大夫的失志之悲和飄零的孤獨(dú),如《歸朝歡》(別岸扁舟)和《輪臺(tái)子》(一枕青宵)。然細(xì)細(xì)品讀柳永的羈旅詞,卻會(huì)發(fā)現(xiàn)這類詞中仍有相當(dāng)一部分夾著世俗的尾巴,即一方面高唱文人格調(diào),一方面剪不斷與歌妓的相思和纏綿的回憶。試看《雪梅香》一詞:“景蕭索,危樓獨(dú)立面晴空。動(dòng)悲秋情緒,當(dāng)時(shí)宋玉應(yīng)同。漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。楚天闊,浪浸斜陽(yáng),千里溶溶。 臨風(fēng),想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰。可惜當(dāng)年,頓乖雨跡云蹤。雅態(tài)妍姿正歡洽,落花流水忽西東。無(wú)憀恨,相思意,盡分付征鴻。”詞一開(kāi)篇就寫(xiě)蕭瑟的秋景引發(fā)了自己的悲秋情緒,而這種情緒,和當(dāng)時(shí)的宋玉應(yīng)是相同的。以開(kāi)創(chuàng)悲秋情結(jié)的鼻祖宋玉來(lái)寫(xiě)這種悲,更體現(xiàn)出滿腔才華的人走向衰老時(shí)對(duì)年華已逝無(wú)可挽回而自己的志愿還沒(méi)有完成時(shí)的那種悲涼和悲痛。柳永科舉屢次失敗,到頭來(lái)雖做得一個(gè)小官,并沒(méi)有開(kāi)拓出能夠?qū)崿F(xiàn)自己夢(mèng)想的舞臺(tái),加上改官曲折,升遷無(wú)望,柳永內(nèi)心充滿了對(duì)人生和生命的感嘆。“危樓”、“孤煙”、“殘葉”、“楚天”和“斜陽(yáng)”等景物更深刻展現(xiàn)出當(dāng)時(shí)景色的蕭索。而這景色卻是和作者內(nèi)心的感情相吻合的。
正如葉嘉瑩女士在《唐宋詞十七講》中所說(shuō),柳永的這類詞成功的將詞境“從春女善懷過(guò)渡到秋士易感”,真正寫(xiě)出了一個(gè)讀書(shū)人的悲哀。詞的下片即轉(zhuǎn)向了思念。“臨風(fēng)想佳麗,別后愁顏,鎮(zhèn)斂眉峰。”柳永在風(fēng)中思念著他愛(ài)的人,同時(shí)也想象著對(duì)方對(duì)自己的思念,她應(yīng)是愁容滿面,眉頭深鎖。這樣的思念寫(xiě)得很真切和誠(chéng)摯。然而下句立刻就轉(zhuǎn)到了“雨跡云蹤”,自宋玉《高唐賦》開(kāi)創(chuàng)了以“云雨”這個(gè)意象隱喻男女的歡愛(ài)之后,“云雨”一詞也就成了男女之歡的代名詞。此處“云雨”即是此意。柳永一思念佳人,就想起當(dāng)年歡愛(ài)的場(chǎng)景,這幾乎成了柳永詞中的一個(gè)通病。
另一些羈旅詞中,柳永雖未提及云雨,卻提起了同樣讓文人雅士不恥的秦樓楚館等煙花之地,提起了貌美如花的歌妓。究其原因,主要是在京師的時(shí)候,柳永生活的大部分都是和歌妓一起度過(guò)的,并且那些歌妓給了他無(wú)數(shù)歡快的,讓他感到自我價(jià)值得以實(shí)現(xiàn)的美麗回憶。日后懷想起的事和人總是生命里讓自己難忘的,給自己安慰的,在落魄時(shí)給自己救助的。柳永也如此,在征途中,他唯一能憶起的,便是那些在他不如意的時(shí)候陪在他身邊的煙花女子。一個(gè)作家的經(jīng)歷決定了他創(chuàng)作的格調(diào),正是當(dāng)時(shí)的社會(huì)條件給了柳永那樣坎坷經(jīng)歷,讓他不得不以煙花場(chǎng)所為港灣,因此我們便不能苛求柳永寫(xiě)出如“大江東去”那樣具有雄心抱負(fù)的句子。他能想起和描繪的,只能是年少時(shí)嫣紅的記憶和記憶中的人,如《鵲橋仙》(屆征途)。
出身儒宦家庭,卻擁有著一身與之不兼容的浪漫氣息和音樂(lè)才華的柳永,一生就在這二者之間奔波忙碌。他迷戀情場(chǎng),卻又念念不忘仕途。一部《樂(lè)章集》就是他周旋于二者間的不懈追求、失志之悲與兒女柔情的結(jié)合。他想做一個(gè)文人雅士,卻永遠(yuǎn)擺脫不掉對(duì)俗世生活和情愛(ài)的眷戀和依賴;而醉里眠花柳的時(shí)候,他卻又在時(shí)時(shí)掛念自己的功名。柳永是矛盾的,他的矛盾既源于他本人,又源于他所生活的社會(huì)。他是人生、仕途的失意者、落魄者,他無(wú)暇去關(guān)注人的永恒普遍的生命憂患,而是側(cè)重于對(duì)自我命運(yùn)、生存苦悶的深思、體驗(yàn)和對(duì)真正愛(ài)情的向往與追求,執(zhí)著于對(duì)功名利祿、官能享受的渴望與追求,抒發(fā)自己懷才不遇,命運(yùn)艱舛的痛苦。因此他只能做著拖著一條世俗尾巴的自封的“白衣卿相”。
柳永擴(kuò)大了詞境,佳作極多。他還描繪了都市的繁華景象及四時(shí)景物風(fēng)光,另有游仙、詠史、詠物等題材。柳永發(fā)展了詞體,留存二百多首詞,所用詞調(diào)竟有一百五十個(gè)之多,并大部分為前所未見(jiàn)的、以舊腔改造或自制的新調(diào),又十之七八為長(zhǎng)調(diào)慢詞,對(duì)詞的解放與進(jìn)步作出了巨大貢獻(xiàn)。柳永還豐富了詞的表現(xiàn)手法,他的詞講究章法結(jié)構(gòu),詞風(fēng)真率明朗,語(yǔ)言自然流暢,有鮮明的個(gè)性特色。他上承敦煌曲,用民間口語(yǔ)寫(xiě)作大量“俚詞”,下開(kāi)金元曲。柳詞又多用新腔、美腔,旖旎近情,富于音樂(lè)美。他的詞不僅在當(dāng)時(shí)流播極廣,對(duì)后世影響也十分深巨。
【柳永《晝夜樂(lè) 洞房記得初相遇》賞析】相關(guān)文章:
晝夜樂(lè)·洞房記得初相遇_柳永的詞原文賞析及翻譯08-05
柳永《晝夜樂(lè)》的作者注釋翻譯賞析08-31
《晝夜樂(lè)》柳永詞作鑒賞10-30
柳永夜半樂(lè)翻譯賞析09-02
柳永:夜半樂(lè)詩(shī)詞賞析09-01
席慕容詩(shī)集初相遇賞析10-23
夜半樂(lè)柳永詩(shī)詞12-22