陸游的愛(ài)國(guó)詩(shī)訴衷情·當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯
中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),古詩(shī)詞更是多不勝數(shù)。下面小編帶來(lái)的是陸游的愛(ài)國(guó)詩(shī)訴衷情·當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯,希望對(duì)你有幫助。
訴衷情·當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯
宋代:陸游
當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯,匹馬戍梁州。關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰(shuí)料,心在天山,身老滄洲。
譯文
回憶當(dāng)年鵬程萬(wàn)里為了尋找建功立業(yè)的機(jī)會(huì),單槍匹馬奔赴邊境保衛(wèi)梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢(mèng)中出現(xiàn),夢(mèng)一醒不知身在何處?灰塵已經(jīng)蓋滿了舊時(shí)出征的貂裘。
胡人還未消滅,鬢邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這一生誰(shuí)能預(yù)料,原想一心一意抗敵在天山,如今卻一輩子老死于滄洲!
注釋
⑴訴衷情:詞牌名。
⑵萬(wàn)里覓封侯:奔赴萬(wàn)里外的疆場(chǎng),尋找建功立業(yè)的機(jī)會(huì)。《后漢書(shū)·班超傳》載:班超少有大志,嘗曰,大丈夫應(yīng)當(dāng)“立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”
⑶戍(shù):守邊。梁州:《宋史·地理志》:“興元府,梁州漢中郡,山南西道節(jié)度!敝嗡谀相。陸游著作中,稱其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。
、汝P(guān)河:關(guān)塞、河流。一說(shuō)指潼關(guān)黃河之所在。此處泛指漢中前線險(xiǎn)要的地方。夢(mèng)斷:夢(mèng)醒。
、蓧m暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說(shuō)自己不受重用,未能施展抱負(fù)。據(jù)《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》載,蘇秦游說(shuō)秦王“書(shū)十上而不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸”。
、屎汗欧悍Q西北各族為胡,亦指來(lái)自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。
、唆W:鬢發(fā)。秋:秋霜,比喻年老鬢白。
、烫焐剑涸谥袊(guó)西北部,是漢唐時(shí)的邊疆。這里代指南宋與金國(guó)相持的西北前線。
、蜏嬷蓿嚎拷牡胤,古時(shí)常用來(lái)泛指隱士居住之地。謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》詩(shī)有“既歡懷祿情,復(fù)協(xié)滄州趣”句。這里是指作者位于鏡湖之濱的家鄉(xiāng)。
賞析
陸游四十八歲,應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當(dāng)時(shí)西北前線重鎮(zhèn)南鄭(今陜西漢中)軍中任職。度過(guò)了八個(gè)多月的戎馬生活; 開(kāi)篇兩句,懷著自豪的心情回憶從戎南鄭的生活,起處用“當(dāng)年”二字領(lǐng)起,化實(shí)為虛,點(diǎn)出所敘系指往事;“覓封侯”,謂尋找殺敵立功以取封侯的機(jī)會(huì);“匹馬”既是紀(jì)實(shí),也刻劃出作者從軍時(shí)的勃勃英姿;“戍梁州”,具體指出駐守的地方。南鄭屬古梁州,故曰。那是乾道八年(1172)的春天,陸游接到王炎的邀請(qǐng)書(shū)后,便匹馬單身離開(kāi)夔州,風(fēng)塵仆仆地奔赴前線,去任“四川宣撫使司干辦公事兼檢法官”;當(dāng)時(shí)他十分興奮,希望能在萬(wàn)里邊防線上找到殺敵報(bào)國(guó)的機(jī)會(huì);來(lái)到南鄭之后,他身披鐵甲,跨上戰(zhàn)馬,腰懸利劍,手挽長(zhǎng)槍,冒著酷暑嚴(yán)寒,踏著崎嶇坎坷的山路,奔馳于岐渭蜀隴之間,調(diào)查地形,了解敵情,積極為北伐進(jìn)行準(zhǔn)備。他曾向王炎陳進(jìn)取之策,對(duì)收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國(guó)充滿了勝利的信心;詩(shī)人回憶這段生活,是為了與后文對(duì)照,揭示英雄末路的悲哀。
“關(guān)河”兩句一轉(zhuǎn),回筆描寫(xiě)現(xiàn)實(shí);殺敵報(bào)國(guó)的理想破滅了,而今只有在夢(mèng)中才能重返前線?墒菈(mèng)醒之后,一切都消失了,那雄偉險(xiǎn)峻的關(guān)山江河又在什么地方呢?只有當(dāng)年從軍時(shí)穿過(guò)的那件“舊貂裘”,積滿灰塵,還掛在墻上,作為“匹馬戍梁州”的紀(jì)念。陸游對(duì)這件“舊貂裘”十分珍視。因?yàn)樗┲谇熬沖鋒陷陣:“貂裘半脫馬如龍,舉鞭指麾氣吐虹!保ā蹲砀琛罚┻穿著它在荒灘上親手剌死過(guò)一只猛虎:“百騎河灘獵盛秋,至今血濺短貂裘”。(《醉歌》)所以當(dāng)他離開(kāi)南鄭后,一直把它藏在身邊保存著!芭f貂裘”是此篇中唯一展現(xiàn)在作者眼前的物象,雖然詞中只用一句輕輕帶過(guò),但卻是理解此詞的'關(guān)鍵。原來(lái)詩(shī)人是睹物傷情,因見(jiàn)貂裘而引起對(duì)往事的回憶和感慨。也可以說(shuō),“舊貂裘”是這首詞靈感的觸媒。
換頭三句,緊承上片結(jié)拍,寫(xiě)夢(mèng)醒后的悲涼心情!昂礈纭,謂入侵中原的金人尚未被消滅,半壁河山還在敵寇的鐵蹄蹂躪之下;“鬢先秋”,慨嘆自己發(fā)如秋霜,年邁體衰,不能重返前線;“淚空流”,是說(shuō)壯志成空,憂國(guó)憂民的眼淚等于白流。這里連用“未”、“先”、“空”三個(gè)虛詞,表達(dá)作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的幻滅感,一唱一嘆,感人至深。 “未”表達(dá)了作者逆胡(金入侵者)沒(méi)有消滅,功業(yè)沒(méi)有建成,感到無(wú)比遺恨之情;“先”表達(dá)了作者歲月不多,兩鬢已蒼,雄心雖在,壯志難酬的沉痛之情;“空”表達(dá)了作者對(duì)朝廷的不滿和憤慨,內(nèi)心的失望和痛苦之情。
最后三句,通過(guò)自身的遭遇反映現(xiàn)實(shí)和理想的矛盾,抒發(fā)對(duì)南宋統(tǒng)治集團(tuán)誤國(guó)誤民政策的無(wú)比憤慨。誰(shuí)會(huì)料到,像他這樣一生志在恢復(fù)中原,時(shí)刻準(zhǔn)備奔赴疆場(chǎng),為國(guó)獻(xiàn)身的人,卻落得如此下場(chǎng)!此時(shí)被罷官回鄉(xiāng),只得披上漁蓑,去作江邊的無(wú)名隱士,終老于鏡湖之濱了。這種“心在天山,身老滄洲”的矛盾,不僅體現(xiàn)在陸游身上,南宋許多愛(ài)國(guó)志士同樣也有切身的體驗(yàn)。因此陸游所抒發(fā)的悲憤之情,具有一定的代表性。梁?jiǎn)⒊蹲x陸放翁集》(之二)說(shuō):“辜負(fù)胸中十萬(wàn)兵,百無(wú)聊賴以詩(shī)名。誰(shuí)憐愛(ài)國(guó)千行淚,說(shuō)到胡塵意不平!边@首詞雖然沒(méi)有從正面揭露和譴責(zé)南宋投降派,僅就個(gè)人的身世經(jīng)歷和遭遇而言,但通過(guò)詩(shī)人飽含熱淚的訴說(shuō),不難看到投降派迫害愛(ài)國(guó)志士的罪行,從而激起讀者對(duì)他們的憤恨。
此篇語(yǔ)言明白曉暢,用典自然,不著痕跡,感情自胸臆流出,不加雕飾,如嘆如訴,沉郁蒼涼,有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力,是陸游愛(ài)國(guó)詞作的名篇之一。
【陸游的愛(ài)國(guó)詩(shī)訴衷情·當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯】相關(guān)文章:
陸游《訴衷情·當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯》宋詞賞析07-28
訴衷情·當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯_陸游_原文及賞析10-17
陸游《訴衷情·當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯》翻譯注釋賞析09-21
陸游《訴衷情當(dāng)年萬(wàn)里覓封侯》全詞翻譯賞析09-01
陸游愛(ài)國(guó)詩(shī)09-29
陸游愛(ài)國(guó)的詩(shī)02-12