孟浩然秋宵月下有懷原文及賞析
孟浩然的《早寒江上有懷》以流水般流暢的文筆,以“明月”“驚鵲”“寒影”等一組意象畫出了一幅別樣的孤清月夜圖。徜徉其中,能清楚地看見他的思痕,觸摸到他跳躍的文思,聽到他的嘆息。。下面是文學網(wǎng)小編Lynn整理的唐代詩人相關內容資料。(更多唐代詩人內容請關注文學網(wǎng))
【原文】
《秋宵月下有懷》 孟浩然
秋空明月懸,光彩露沾濕。
驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。
庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。
佳期曠何許,望望空佇立。
【譯文】
一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪里棲息。而螢火蟲也不敢和月光爭一點光亮。隨著卷起的門簾飛進了房間。院子里只剩枝丫的槐樹落在月光下的影子,稀疏凄涼。而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在寂靜的秋夜里顯得那么清晰急促。相隔遙遠。如何去約定相聚的日子,只能惆悵地望著同樣遙遠的月亮,什么事也做不了,就那樣傻站著。
【注釋】
①此見月光之潤澤。
②未:全詩校:“一作不。”
③謝眺(玉階怨):“夕殿下珠簾,流螢飛復息。”
、荑:舂米或搗衣用的棒槌。
、葜x眺《晚登三山還望京邑》:“佳期悵何許。”何許:多久。
【賞析】
第一,二句“秋空明月懸,光彩露沾濕”,極為平淡的文筆勾勒出一幅孤清明月圖,此時的明月很是寂靜,甘心懸于秋空,也不霸道,只是將光彩照到晶瑩的露水上,這不是一種炫耀,而是一種淡如水的關懷,就如詩人與明月有著一層微妙的關系。[1]
第三,四句“驚鵲棲未定,飛螢卷簾飛”,這是極好的動態(tài)描寫,惶誠惶恐的鵲仍沒有找到自己的住處,而飛螢早巳隨燈光飛人尋找它的寄托。這是對比的描寫,在此寫法之下,真切地感受到驚鵲的彷徨與恐懼,詩人正也如它,在眾人歡聚的夜晚卻不知何去何從,又得流連徘徊。
而第五,六句“庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急”更是加深了這一孤清的意境,在庭院中稀疏的樹影中,在鄰家急急的夜杵聲中,他更顯得形單影只,骨子深處的孤獨更是無處逃逸,全部涌上心頭,強烈而含蓄。
于是詩人再也抑制不住,發(fā)出了第七句的“佳期曠何許”的`感嘆,以后便是最后一句的“望望空佇立”。冷清凄涼的庭院里,唯有他一人久久佇立、沉默,不愿離去。描繪了一幅凄涼幽冷的環(huán)境下,一人孤單只影遠望的畫面。
通讀整篇,發(fā)現(xiàn)并無任何用詞新奇之處,但妙就妙在這意境的成功營造。詩人以流水般流暢的文筆,以“明月”“驚鵲”“寒影”等一組意象畫出了一幅別樣的孤清月夜圖。徜徉其中,能清楚地看見他的思痕,觸摸到他跳躍的文思,聽到他的嘆息。
【孟浩然秋宵月下有懷原文及賞析】相關文章:
孟浩然《秋宵月下有懷》譯文及賞析12-29
《蝶戀花·旅月懷人》原文及賞析08-17
蝶戀花·旅月懷人原文及賞析07-16
孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文及賞析03-22
秋夕旅懷_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
宋琬蝶戀花·旅月懷人原文及賞析10-28
蝶戀花·旅月懷人原文及賞析(2篇)09-14
蝶戀花·旅月懷人原文及賞析2篇09-10
蝶戀花旅月懷人原文賞析07-23
蝶戀花·旅月懷人原文賞析07-17