中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《木蘭詩(shī)》全文

時(shí)間:2024-08-20 07:25:13 飛宇 木蘭詩(shī) 我要投稿

《木蘭詩(shī)》全文

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么你有真正了解過古詩(shī)嗎?以下是小編為大家收集的《木蘭詩(shī)》全文古詩(shī)詞,僅供參考,大家一起來看看吧。

  《木蘭辭》

  唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。

  問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

  東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

  歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)?珊箚査,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

  爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  譯文

  織布機(jī)聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布?棛C(jī)停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。

  問姑娘在思念什么,問姑娘在惦記什么。姑娘并沒有思念什么,姑娘并沒有回憶什么。昨夜看見征兵的文書,知道君王在大規(guī)模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長(zhǎng)大成人的兒子,木蘭沒有兄長(zhǎng),木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。

  到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長(zhǎng)鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。

  行軍萬里奔赴戰(zhàn)場(chǎng)作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風(fēng)中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。

  歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉(xiāng)。

  父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接木蘭)。姐姐聽說妹妹回來了,對(duì)門梳妝打扮起來。小弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我姑娘的衣裳,當(dāng)著窗子整理像云一樣柔美的鬢發(fā),對(duì)著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營(yíng)的伙伴,伙伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

  提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只腳時(shí)常動(dòng)彈,雌兔兩只眼時(shí)常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時(shí),怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

  主旨

  木蘭的替父從軍是迫不得已的。她是在“軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄”的情況下,被迫“替爺征”主旨和結(jié)構(gòu)的。換句話說,當(dāng)時(shí)的北魏統(tǒng)治者為了滿足自己的欲望,既對(duì)別的民族進(jìn)行無休止的侵犯擄掠,又對(duì)本民族人民進(jìn)行無盡期的征兵,以至于規(guī)定每家每戶非出一個(gè)男丁不可,從而迫使木蘭不得不女扮男裝、冒名頂替。而這樣長(zhǎng)期對(duì)內(nèi)征兵的結(jié)果,則使得人人不安、家家不寧,因?yàn)椤肮艁碚鲬?zhàn)幾人回”。至于說“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”中歸來的“將軍”“壯士”則肯定寥寥無幾。難怪“不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息”了。這“嘆息”不但是迫不得已從軍的“嘆息”,還是可能訣別的“嘆息”,因此從敘述主體木蘭的主觀認(rèn)識(shí)來看,她絕對(duì)不會(huì)有“保家衛(wèi)國(guó)”的理想。教材分析者由于脫離了文本,故拔高了木蘭的思想認(rèn)識(shí),以為“表現(xiàn)了古代勞動(dòng)人民樂觀勇敢的愛國(guó)精神”是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

  另外,我們從課文的第五、六段來看,這兩段似乎充滿了歡快的情調(diào),據(jù)此,諸多分析者認(rèn)為它突出了“她(木蘭)不圖功名利祿的高尚品格”。其實(shí)這種分析也很勉強(qiáng)。如果我們注意到了上面的分析,把握住了木蘭的思想認(rèn)識(shí)和從軍意愿,就不難看出,這兩段表面上的歡快掩不住內(nèi)心的悲苦,這是一種“含淚的微笑”,是一種慶幸。就木蘭而言,她已體味到戰(zhàn)爭(zhēng)的嚴(yán)酷,征戰(zhàn)幾十年,曾親臨殺戮和被殺戮的驚心動(dòng)魄,現(xiàn)在僥幸生還,已是不幸中之萬幸,她怎還敢有“百千強(qiáng)”的賞賜和作“尚書郎”呢?她只希望不再被征召,安安靜靜地過日子!伴_我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳,當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”就是九死一生之后極度興奮的真實(shí)寫照。倘若作了“尚書郎”,那又得為統(tǒng)治者賣命,說不定哪一天又得披掛上陣,重踏生死場(chǎng)。就家人而言,幾十年的盼望,喜事少愁緒多,愁就愁在木蘭在外生死難料。在那風(fēng)煙四起遍地腥云的社會(huì)里,木蘭迫不得已女扮男裝替父從軍,其家人的憂愁和擔(dān)心是合情合理的。因此盡管從表面看,木蘭回歸后家里很熱鬧,可這種熱鬧是在幾十年憂愁擔(dān)心之后的,它實(shí)質(zhì)是一種意外的解脫,所以無論從木蘭角度看,還是從家人角度看,都無所謂有自覺自愿的愛國(guó)意識(shí)和思想,無所謂“突出她不圖功名利祿的高尚品格”。

  再次從敘述者(作者)角度看,敘述者的本意也不在于要表現(xiàn)一種愛國(guó)情結(jié)。這可以從《木蘭詩(shī)》的結(jié)尾看出,“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?”這是一段帶有議論性的句子,顯然,作者的本意在于要打破傳統(tǒng)的男尊女卑思想觀念的束縛,建立一種全新的女子未必不如男的思想觀念,這是作者的進(jìn)步思想傾向所在。

  有了以上分析,全文的結(jié)構(gòu)似可劃分為兩個(gè)部分:

  第一部分(第一至六段)主要記敘木蘭代父從軍的故事,意在托出木蘭具有男子漢氣概,為第二部分(第七段)的議論張本。 第二部分則是作者寫作的意圖所在。全詩(shī)的重心應(yīng)該是第二部分,因而主旨也應(yīng)從第二部分中歸納。這也符合記敘性文章的一般特點(diǎn),即文中的議論往往起點(diǎn)“睛”作用。

  詞句注釋

 、龠螅╦ī )唧復(fù)唧唧:一作“唧唧何力力”,又作“促織何唧唧”。唧唧,紡織機(jī)的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無心織布,停機(jī)嘆息。

 、诋(dāng)(dāng)戶:對(duì)著門或在門旁,泛指在家中。

 、蹤C(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)在織布時(shí)發(fā)出的聲音。機(jī),指織布機(jī)。杼,織布的梭子。

  ④惟:只。一作“唯”。

 、輵洠核寄,惦記。

 、捃娞╰iě):征兵的文書。

 、呖珊梗╧è hán):古代北方少數(shù)民族對(duì)君主的稱呼。大點(diǎn)兵:大規(guī)模征集兵士。

 、嘬姇恚赫鞅拿麅(cè)很多卷。十二,表示很多,不是實(shí)數(shù)。

 、釥敚焊赣H,當(dāng)時(shí)北方呼父為“阿爺”。

 、鉃椋簽榇耍ㄖ复笍能姡。市:買。鞍(ān)馬:馬匹和乘馬用具。據(jù)《新唐書·兵志》記載,起自西魏的府兵制規(guī)定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。

  韉(jiān):馬鞍下的墊子。

  轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

  旦:早晨。一作“朝”。辭:辭行,告別。去:離開。

  但聞:只聽見。濺(jiān)濺:水流激射的聲音。

  暮:夜晚。至:一作“宿”。黑山:今呼和浩特市東南!侗笔贰と淙鋫鳌罚骸败囻{出東道,向黑山!

  燕山:即陰山。一說指河北的燕山山脈;一說指燕然山,即今蒙古人民共和國(guó)杭愛山。胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。鳴:一作“聲”。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。

  萬里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī),軍機(jī),指戰(zhàn)爭(zhēng)。

  關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。

  朔(shuò)氣傳金柝(tuò):北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代軍中用的一種銅器,形狀像鍋,白天用來做飯,晚上用來報(bào)更。一說金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門擊刁斗,周廬擊木柝。”

  寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣。

  明堂:古代帝王用來舉行祭祀、聽政、選士、獻(xiàn)瑞的地方,即殿堂。

  策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級(jí)。十二轉(zhuǎn),不是確數(shù),形容功勞極高。

  賞賜百千強(qiáng)(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千,形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。

  問所欲:?jiǎn)枺咎m)想要什么。

  不用:不為,不做。尚書郎:官名,魏晉以后在尚書臺(tái)(。┫路衷O(shè)若干曹(部),主持各曹事務(wù)的官通稱尚書郎。

  千里足:可馳千里的腳力,指好馬。此句一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉(xiāng)。

  郭:外城。扶將:互相攙扶。將,助詞。

  姊(zǐ):姐姐。

  理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

  霍(huò)霍:磨刀迅速時(shí)發(fā)出的聲音。一說,刀光閃動(dòng)疾速貌。

  閣:古代女子住的小樓。

  著(zhuó):同“著”,穿。

  云鬢(bìn):舊指青年女子柔美烏黑的頭發(fā)。

  對(duì)鏡:一作“掛鏡”。帖(tiē)花黃:當(dāng)時(shí)流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥等形狀貼在額上,或在額上涂一點(diǎn)黃的顏色。帖,同“貼”;S,古代婦女的一種面部裝飾物。

  火伴:古時(shí)兵制,十人為一火,火伴即同火的人;,一作“伙”。

  撲朔:兩腳不斷地在地上亂爬搔。

  迷離:瞇縫著兩眼,安靜地待著。

  雙兔:指雌雄兩兔。一作“兩兔”。傍(bàng)地走:貼著地面跑。

  創(chuàng)作背景

  《木蘭詩(shī)》產(chǎn)生的時(shí)代眾說紛紜,但據(jù)其最早著錄于陳釋智匠所撰的《古今樂錄》,可證其產(chǎn)生之時(shí)代不晚于陳。詩(shī)中稱天子為“可汗”,征戰(zhàn)地點(diǎn)皆在北方,則其產(chǎn)生之地域在北朝。詩(shī)中有“旦辭黃河去,暮至黑山頭”語,黑山即殺虎山,在今內(nèi)蒙古呼和浩特市東南,去黃河不遠(yuǎn)。據(jù)此,《木蘭詩(shī)》中之戰(zhàn)事,當(dāng)發(fā)生于北魏與柔然之間。柔然是北方游牧族大國(guó),立國(guó)一百五十八年(394—552)間,與北魏及東魏、北齊曾發(fā)生過多次戰(zhàn)爭(zhēng)。而最主要之戰(zhàn)場(chǎng),正是詩(shī)中提到的黑山、燕山一帶。北魏神麚二年(429),北魏太武帝北伐柔然,便是“車駕出東道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里”(《北史·蠕蠕傳》,蠕蠕即柔然)。

  此詩(shī)收入《樂府詩(shī)集》的《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中,至唐代已廣為傳誦,唐人韋元甫有擬作《木蘭歌》,可以為證。學(xué)者們大都認(rèn)為,木蘭從軍的故事產(chǎn)生于北魏,《木蘭詩(shī)》也可能產(chǎn)生于北魏時(shí)期。

【《木蘭詩(shī)》全文】相關(guān)文章:

木蘭詩(shī)全文04-01

木蘭詩(shī) 全文01-05

木蘭詩(shī)全文06-08

《木蘭詩(shī)》全文05-17

木蘭詩(shī)全文01-31

《木蘭詩(shī)》全文及翻譯04-28

木蘭詩(shī)全文翻譯01-20

木蘭詩(shī)全文注釋09-14

木蘭詩(shī)課文全文08-18