中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

黃帝內經原文與翻譯文言文

時間:2024-04-09 11:15:20 藹媚 內經 我要投稿
  • 相關推薦

黃帝內經原文與翻譯文言文

  在平時的學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編為大家整理的黃帝內經原文與翻譯文言文,希望對大家有所幫助。

黃帝內經原文與翻譯文言文

  黃帝內經原文與翻譯 1

  上卷素問篇上古天真論

  【本章要點】

  一、說明養(yǎng)生的積極意義。不僅可以預防疾病,而且是延年益壽的有效措施。

  二、具體指出養(yǎng)生的方法:精神上的修養(yǎng);飲食起居的調節(jié);環(huán)境氣候的適應;體格的鍛煉。

  三、人生的生、長、衰、老過程,以及生育的功能,主要關鍵都決定于腎氣的盛衰。

  四、舉出四種養(yǎng)生者的不同養(yǎng)生方法和結果,來啟示人們注意養(yǎng)生祛病延年。

  【原文】

  昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長而敦敏,成而登天。

  乃問于天師①曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動作不衰;今時之人,年半百而動作皆衰,時世異耶?人將失之耶?

  岐伯對曰:上古之人,其知道者,法于陰陽,和于術數②,食飲有節(jié),起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。

  今時之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,不時御神,務快其心,逆于生樂,起居無節(jié),故半百而衰也。

  夫上古圣人之教下也,皆謂之虛邪賊風,避之有時,恬惔虛無③,真氣從之,精神內守,病安從來。

  是以志閑而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所愿。

  故美其食,任其服,樂其俗,高下不相慕,其民故曰樸。

  是以嗜欲不能勞其目,婬邪不能惑其心,愚智賢不肖,不懼于物,故合于道。

  所以能年皆度百歲而動作不衰者,以其德全不危也。

  帝曰:人年老而無子者,材力盡邪?將天數然也?

  岐伯曰:女子七歲,腎氣盛,齒更發(fā)長。

  二七,而天癸④至,任脈通,太沖脈盛,月事以時下,故有子。

  三七,腎氣平均,故真牙生而長極。

  四七,筋骨堅,發(fā)長極,身體盛壯。

  五七,陽明脈衰,面始焦,發(fā)始墮。

  六七,三陽脈衰于上,面皆焦,發(fā)始白。

  七七,任脈虛,太沖脈衰少,天癸竭,地道不通,故形壞而無子也。

  丈夫八歲,腎氣實,發(fā)長齒更。

  二八,腎氣盛,天癸至,精氣溢瀉,陰陽和,故能有子。

  三八,腎氣平均,筋骨勁強,故真牙生而長極。

  四八,筋骨隆盛,肌肉滿壯。

  五八,腎氣衰,發(fā)墮齒槁。

  六八,陽氣衰竭于上,面焦,發(fā)鬢頒白。

  七八,肝氣衰,筋不能動。

  八八,天癸竭,精少,腎臟衰,形體皆極則齒發(fā)去。

  腎者主水,受五臟六腑之精而藏之,故五臟盛,乃能瀉。

  今五臟皆衰,筋骨解墮,天癸盡矣,故發(fā)鬢白,身體重,行步不正,而無子耳。

  帝曰:有其年已老,而有子者,何也?

  岐伯曰:此其天壽過度,氣脈常通,而腎氣有余也。此雖有子,男子不過盡八八,女子不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣。

  帝曰:夫道者年皆百歲,能有子乎?

  岐伯曰:夫道者能卻老而全形,身年雖壽,能生子也。

  黃帝曰:余聞上古有真人者,提挈天地⑤,把握陰陽,呼氣,獨立守神,肌肉若一,故能壽敝天地,無有終時,此其道生。

  中古之時,有至人者,淳德全道,和于陰陽,調于四時,去世離俗,積精全神,游行天地之間,視聽八達之外,此蓋益其壽命而強者也,亦歸于真人。

  其次有圣人者,處天地之和,從八風之理,適嗜欲于世俗之間,無恚嗔⑥之心,行不欲離于世,被服章,舉不欲觀于俗,外不勞形于事,內無思想之患,以恬愉為務,以自得為功,形體不敝,精神不散,亦可以百數。

  其次有賢人者,法則天地,象似日月,辨列星辰,逆從陰陽,分別四時,將從上古合同于道,亦可使益壽而有極時。

  【注釋】

 、偬鞄煟狐S帝對岐伯的尊稱。

 、诤陀谛g數:指用合適的養(yǎng)生方法來調和身體。

 、厶駩刺摕o:恬惔,指清閑安靜;虛無,指心無雜念;恬惔虛無,指內心清閑安靜而沒有任何雜念。

  ④天癸:指先天藏于腎精之中,具有促進生殖功能發(fā)育成熟的物質。

 、萏彡斓兀褐改軌蛘莆兆匀蛔兓囊(guī)律。

 、揄`粒喉,指憤怒;嗔,指仇恨;泛指憤怒、仇恨等意念。

  【譯文】

  從前的黃帝,生來十分聰明,很小的時候就善于言談,幼年時對周圍事物領會得很快,長大之后,既敦厚又勤勉,及至成年之時,登上了天子之位。他向岐伯問道:我聽說上古時候的人,年齡都能超過百歲,動作不顯衰老;現在的人,年齡剛至半百,而動作就都衰弱無力了,這是由于時代不同所造成的呢,還是因為今天的人們不會養(yǎng)生所造成的呢?岐伯回答說:上古時代的人,那些懂得養(yǎng)生之道的,能夠取法于天地陰陽自然變化之理而加以適應、調和養(yǎng)生的方法,使之達到正確的標準。飲食有所節(jié)制,作息有一定規(guī)律,既不妄事操勞,又避免過度的房事,所以能夠形神俱旺,協(xié)調統(tǒng)一,活到天賦的自然年齡,超過百歲才離開人世;現在的人就不是這樣了,把酒當水漿,濫飲無度,使反常的生活成為習慣,醉酒行房,因恣情縱欲而使陰精竭絕,因滿足嗜好而使真氣耗散,不知謹慎地保持精氣的充滿,不善于統(tǒng)馭精神,而專求心志的一時之快,違逆人生樂趣,起居作息,毫無規(guī)律,所以到半百之年就衰老了。

  古代深懂養(yǎng)生之道的人在教導普通人的時候,總要講到對虛邪賊風等致病因素應及時避開,心情要清靜安閑,排除雜念妄想,以使真氣順暢,精神守持于內,這樣疾病就無從發(fā)生。因此,人們就可以心志安閑,少有欲望,情緒安定而沒有焦慮,形體勞作而不使疲倦,真氣因而調順,各人都能隨其所欲而滿足自己的愿望。人們無論吃什么食物都覺得甘美,隨便穿什么衣服也都感到滿意,大家喜愛自己的風俗習尚,愉快地生活,社會地位無論高低,都不相傾慕,所以這些人稱得上樸實無華。因而任何不正當的嗜欲都不會引起他們注目,任何yín亂邪僻的事物也都不能惑亂他們的心志。無論愚笨的、聰明的、能力大的還是能力小的,都不因外界事物的變化而動心焦慮,所以符合養(yǎng)生之道。他們之所以能夠年齡超過百歲而動作不顯得衰老,正是由于領會和掌握了修身養(yǎng)性的方法,而身體不被內外邪氣干擾危害所致。

  黃帝說:人年紀大的時候,不能生育子女,是由于精力衰竭了呢,還是自然規(guī)律呢?岐伯說:女子到了七歲,腎氣盛旺起來,乳齒更換,頭發(fā)開始茂盛。十四歲時,天癸產生,任脈通暢,太沖脈旺盛,月經按時來潮,具備了生育子女的能力。二十一歲時,腎氣充滿,真牙生出,牙齒就長全了。二十八歲時,筋骨強健有力,頭發(fā)的生長達到最茂盛的階段,此時身體最為強壯。三十五歲時,陽明經脈氣血逐漸衰弱,面部開始憔悴,頭發(fā)也開始脫落。四十二歲時,三陽經脈氣血衰弱,面部憔悴無華,頭發(fā)開始變白。四十九歲時,任脈氣血虛弱,太沖脈的氣血也逐漸衰弱泄,天癸枯竭,月經斷絕,所以形體衰老,失去了生育能力。男子到了八歲,腎氣充實起來,頭發(fā)開始茂盛,乳齒也更換了。十六歲時,腎氣旺盛,天癸產生,精氣滿溢而能外泄,兩性交合,就能生育子女。二十四歲時,腎氣充滿,筋骨強健有力,真牙生長,牙齒長全。三十二歲時,筋骨豐隆盛實,肌肉亦豐滿健壯。四十歲時,腎氣衰退,頭發(fā)開始脫落,牙齒開始枯竭。四十八歲時,上部陽氣逐漸衰竭,面部憔悴無華,頭發(fā)和兩鬢花白。五十六歲時,肝氣衰弱,筋骨的活動不能靈活自如。六十四歲時,天癸枯竭,精氣少,腎臟衰,牙齒頭發(fā)脫落,形體衰疲。腎是接受其他各臟腑的精氣而加以貯藏,所以五臟功能旺盛,腎臟才能外溢精氣,F在年老,五臟功能都已衰退,筋骨懈惰無力,天癸已竭。所以發(fā)鬢都變白,身體沉重,步伐不穩(wěn),也不能生育子女了。黃帝說:有的人年紀已老,仍能生育,是什么道理呢?岐伯說:這是他天賦的精力超過常人,氣血經脈保持暢通,腎氣有余的緣故。這種人雖有生育能力,但男子一般不超過六十四歲,女子一般不超過四十九歲,精氣便枯竭了。黃帝說:掌握養(yǎng)生之道的人,年齡都可以達到一百歲左右,還能生育嗎?岐伯說:掌握養(yǎng)生之道的人,能防止衰老而保全形體,雖然年高,也能生育子女。

  黃帝說:我聽說上古時代有稱為真人的人,掌握了天地陰陽變化的規(guī)律,能夠調節(jié)呼吸,吸收精純的清氣,超然獨處,令精神守持于內,鍛煉身體,使筋骨肌肉與整個身體達到高度的協(xié)調,所以他的壽命同于天地而沒有終了的時候,這是他修道養(yǎng)生的結果。中古的時候,有稱為至人的人,具有淳厚的道德,能全面地掌握養(yǎng)生之道,和調于陰陽四時的變化,離開世俗社會生活的干擾,積蓄精氣,集中精神,使其遠馳于廣闊的天地自然之中,讓視覺和聽覺的注意力守持于八方之外,這是他延長壽命和強健身體的方法,這種人也可以歸屬真人的行列。其次有稱為圣人的人,能夠安處于天地自然的正常環(huán)境之中,順從八風的活動規(guī)律,使自己的嗜欲同世俗社會相應,沒有惱怒怨恨之情;行為不離開世俗的一般準則,穿著裝飾普通紋彩的衣服,舉動也沒有炫耀于世俗的地方,在外,他不使形體過度勞累,在內,沒有任何思想負擔,以安靜、愉快為目的,以悠然自得為滿足;所以他的形體不易衰憊,精神不易耗散,壽命也可達到百歲左右。其次有稱為賢人的人,能夠依據天地的變化,日月的升降,星辰的位置,以順從陰陽的消長和適應四時的變遷,追隨上古真人,使生活符合養(yǎng)生之道,這樣的人也能增益壽命,但仍有終結的時候。

  上卷素問篇四氣調神大論

  【本章要點】

  一、具體敘述了在一年四季中適應氣候變化的攝生法則。而適應氣候變化,是養(yǎng)生方法中的重要關鍵。

  二、指出了違反四時氣候的變化規(guī)律,是導致疾病發(fā)生的因素,從而進一步指出預防思想的重要性。

  【原文】

  春三月,此謂發(fā)陳①。天地俱生,萬物以榮,夜臥早起,廣步于庭,被發(fā)緩形,以使志生,生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰,此春氣之應,養(yǎng)生之道也;逆之則傷肝,夏為寒變,奉長者少。

  夏三月,此謂蕃秀②。天地氣交,萬物華實,夜臥早起,無厭于日,使志勿怒,使華英成秀,使氣得泄,若所愛在外,此夏氣之應,養(yǎng)長之道也;逆之則傷心,秋為痎瘧,奉收者少,冬至重病。

  秋三月,此謂容平。天氣以急,地氣以明,早臥早起,與雞俱興,使志安寧,以緩秋刑,收斂神氣,使秋氣平,無外其志,使肺氣清,此秋氣之應,養(yǎng)收之道也;逆之則傷肺,冬為飧泄③,奉藏者少。

  冬三月,此謂閉藏。水冰地坼,勿擾乎陽,早臥晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,無泄皮膚,使氣亟奪。此冬氣之應,養(yǎng)藏之道也;逆之則傷腎,春為痿厥,奉生者少。

  天氣,清凈光明者也,藏德④不止,故不下也。

  天明則日月不明,邪害空竅。

  陽氣者閉塞,地氣者冒明,云霧不精,則上應白露不下。

  交通不表,萬物命故不施,不施則名木多死。

  惡氣不發(fā),風雨不節(jié),白露不下,則菀槀不榮。

  賊風數至,暴雨數起,天地四時不相保,與道相失,則未央絕滅⑤。

  唯圣人從之,故身無奇病,萬物不失,生氣不竭。

  逆春氣則少陽不生,肝氣內變。

  逆夏氣則太陽不長,心氣內洞。

  逆秋氣則太陰不收,肺氣焦?jié)M。

  逆冬氣則少陰不藏,腎氣獨沉。

  夫四時陰陽者,萬物之根本也。所以圣人春夏養(yǎng)陽,秋冬養(yǎng)陰,以從其根;故與萬物沉浮于生長之門。逆其根則伐其本,壞其真矣。

  故陰陽四時者,萬物之終始也;死生之本也;逆之則災害生,從之則苛疾不起,是謂得道。

  道者,圣人行之,愚者佩之。從陰陽則生,逆之則死;從之則治,逆之則亂。反順為逆,是謂內格。

  是故圣人不治已病,治未;不治已亂,治未亂,此之謂也。夫病已成而后藥之,亂已成而后治之,譬猶渴而穿井,斗而鑄錐⑥,不亦晚乎?

  【注釋】

 、侔l(fā)陳:即推陳出新的意思。

 、谵悖恨捶泵、茂盛;秀,即秀麗;蕃秀,即繁茂秀麗的意思。

 、垅感梗菏窍涣级鴮е聻a泄的一種疾病。

 、懿氐拢杭措[藏,使不外露。德,這里指自然界中促進生物化作用的力量。

 、菸囱虢^滅:即生命到壽命的一半就死了。

 、掊F:泛指兵器。

  【譯文】

  春季的三個月,謂之發(fā)陳,是推陳出新,生命萌發(fā)的時令。天地自然,都富有生氣,萬物顯得欣欣向榮。此時,人們應該入夜即睡眠,早些起身,披散開頭發(fā),解開衣帶,使形體舒緩,放寬步子,在庭院中漫步,使精神愉快,胸懷開暢,保持萬物的生機。不要濫行殺伐,多施與,少斂奪,多獎勵,少懲罰,這是適應春季的時令,保養(yǎng)生發(fā)之氣的方法。如果違逆了春生之氣,便會損傷肝臟,使提供給夏長之氣的條件不足,到夏季就會發(fā)生寒性病變。

  夏季的三個月,謂之蕃秀,是自然界萬物繁茂秀美的時令。此時,天氣下降,地氣上騰,天地之氣相交,植物開花結實,長勢旺盛,人們應該在夜晚睡眠,早早起身,不要厭惡長日,情志應保持愉快,切勿發(fā)怒,要使精神之英華適應夏氣以成其秀美,使氣機宣暢,通泄自如,精神外向,對外界事物有濃厚的興趣。這是適應夏季的氣候,保護長養(yǎng)之氣的方法。

  如果違逆了夏長之氣,就會損傷心臟,使提供給秋收之氣的條件不足,到秋天容易發(fā)生瘧疾,冬天再次發(fā)生疾病。

  秋季的三個月,謂之容平,自然景象因萬物成熟而平定收斂。此時,天高風急,地氣清肅,人應早睡早起,和雞的活動時間相仿,以保持神志的安寧,減緩秋季肅殺之氣對人體的影響;收斂神氣,以適應秋季容平的特征,不使神思外馳,以保持肺氣的清肅功能,這就是適應秋令的特點而保養(yǎng)人體收斂之氣的方法。

  若違逆了秋收之氣,就會傷及肺臟,使提供給冬藏之氣的條件不足,冬天就要發(fā)生飧泄病。

  冬天的三個月,謂之閉藏,是生機潛伏,萬物蟄藏的時令。當此時節(jié),水寒成冰,大地開裂,人應該早睡晚起,待到日光照耀時起床才好,不要輕易地擾動陽氣,妄事操勞,要使神志深藏于內,安靜自若,好像有個人的隱秘,嚴守而不外泄,又像得到了渴望得到的東西,把它密藏起來一樣;要躲避寒冷,求取溫暖,不要使皮膚開泄而令陽氣不斷地損失,這是適應冬季的氣候而保養(yǎng)人體閉藏機能的方法。

  違逆了冬令的閉藏之氣,就要損傷腎臟,使提供給春生之氣的條件不足,春天就會發(fā)生痿厥之疾。

  天氣,是清凈光明的,蘊藏其德,運行不止,由于天不暴露自己的光明德澤,所以永遠保持它內蘊的力量而不會下泄。

  如果天氣陰霾晦暗,就會出現日月昏暗,陰霾邪氣侵害山川,陽氣閉塞不通,大地昏蒙不明,云霧彌漫,日色無光,相應的雨露不能下降。天地之氣不交,萬物的生命就不能綿延。

  生命不能綿延,自然界高大的樹木也會死亡。惡劣的氣候發(fā)作,風雨無時,雨露當降而不降,草木不得滋潤,生機郁塞,茂盛的禾苗也會枯竭不榮。賊風頻頻而至,暴雨不時而作,天地四時的變化失去了秩序,違背了正常的規(guī)律,致使萬物的生命未及一半就夭折了。只有圣人能適應自然變化,注重養(yǎng)生之道,所以身無大病,因不背離自然萬物的發(fā)展規(guī)律,而生機不會竭絕。

  違逆了春生之氣,少陽就不生發(fā),以致肝氣內郁而發(fā)生病變;違逆了夏長之氣,太陽就不能盛長,以致心氣內虛。

  違逆了秋收之氣,太陰就不能收斂,以致肺熱葉焦而脹滿;違逆了冬藏之氣,少陰就不能潛藏,以致腎氣不蓄,出現瀉泄等疾病。

  四時陰陽的變化,是萬物生命的根本,所以圣人在春夏季節(jié)保養(yǎng)陽氣以適應生長的需要,在秋冬季節(jié)保養(yǎng)陰氣以適應收藏的需要,順從了生命發(fā)展的根本規(guī)律,就能與萬物一樣,在生、長、收、藏的生命過程中運動發(fā)展。

  如果違逆了這個規(guī)律,就會戕伐生命力,破壞真元之氣。因此,陰陽四時是萬物的終結,是盛衰存亡的根本,違逆了它,就會產生災害,順從了它,就不會發(fā)生重病,這樣便可謂懂得了養(yǎng)生之道。

  對于養(yǎng)生之道,圣人能夠加以實行,愚人則時常有所違背。

  順從陰陽的消長,就能生存,違逆了就會死亡。順從了它,就會正常,違逆了它,就會乖亂。相反,如背道而行,就會使機體與自然環(huán)境相格拒。所以圣人不是等到病已經發(fā)生再去治療,而是治療在疾病發(fā)生之前,如同不等到亂事已經發(fā)生再去治理,而是治理在它發(fā)生之前。如果疾病已發(fā)生,然后再去治療,亂子已經形成,然后再去治理,那就如同臨渴而掘井,戰(zhàn)亂發(fā)生了再去制造兵器,那不是太晚了嗎?

  上卷素問篇生氣通天論

  【本章要點】

  一、人的生命活動與自然界有著密切關系,這是“天人相應”的觀點,為全篇的中心思想。

  二、指出人身陽氣的重要性,并詳細討論由于種種原因而使陽氣受傷引起的病變。

  三、指出人身的陰陽平衡協(xié)調,是維持健康的重要因素。

  四、指出四時氣候和飲食五味都能影響五臟而致病。

  【原文】

  黃帝曰:夫自古通天者,生之本,本于陰陽。

  天地之間,六合之內①,其氣九州、九竅②、五臟、十二節(jié),皆通乎天氣。

  其生五,其氣三,數犯此者,則邪氣傷人,此壽命之本也。

  蒼天之氣,清靜則志意治,順之則陽氣固,雖有賊邪,弗能害也,此因時之序。

  故圣人傳精神,服天氣而通神明。失之則內閉九竅,外壅肌肉,衛(wèi)氣解散,此謂自傷,氣之削也。

  陽氣者,若天與日,失其所,則折壽而不彰。故天運當以日光明。是故陽因而上,衛(wèi)外者也。

  因于寒,欲如運樞,起居如驚,神氣乃浮。

  因于暑,汗,煩則喘喝,靜則多言,體若燔炭,汗出而散。

  因于濕,首如裹,濕熱不攘,大筋短,小筋弛長。短為拘,弛長③為痿。

  因于氣,為腫,四維相代,陽氣乃竭。

  陽氣者,煩勞則張,精絕,辟積④于夏,使人煎厥;目盲不可以視,耳閉不可以聽,潰潰乎若壞都,汩汩乎不可止。

  陽氣者,大怒則形氣絕,而血菀于上,使人薄厥⑤。

  有傷于筋,縱,其若不容。

  汗出偏沮,使人偏枯。

  汗出見濕,乃生痤疿⑥。

  高粱之變,足生大丁,受如持虛。

  勞汗當風,寒薄為皶,郁乃痤。

  陽氣者,精則養(yǎng)神,柔則養(yǎng)筋。

  開闔不得,寒氣從之,乃生大僂。

  陷脈為瘺,留連肉腠,俞氣化薄,傳為善畏,及為驚駭。

  營氣不從,逆于肉理,乃生癰腫。

  魄汗未盡,形弱而氣爍,穴俞以閉,發(fā)為風瘧。

  故風者,百病之始也,清靜則肉腠閉拒,雖有大風苛毒,弗之能害,此因時之序也。

  故病久則傳化,上下不并,良醫(yī)弗為。

  故陽畜積病死,而陽氣當隔。隔者當瀉,不亟正治,粗乃敗之。

  故陽氣者,一日而主外。平旦⑦人氣生,日中而陽氣隆,日西而陽氣已虛,氣門乃閉。

  是故暮而收拒,無擾筋骨,無見霧露,反此三時,形乃困薄。

  岐伯曰:陰者,藏精而起亟也,陽者,衛(wèi)外而為固也。

  陰不勝其陽,則脈流薄疾,并乃狂。陽不勝其陰,則五臟氣爭,九竅不通。

  是以圣人陳陰陽,筋脈和同,骨髓堅固,氣血皆從。如是則內外調和,邪不能害,耳目聰明,氣立如故。

  風客婬氣,精乃亡,邪傷肝也。

  因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。

  因而大飲,則氣逆。

  因而強力,腎氣乃傷,高骨乃壞。

  凡陰陽之要,陽密乃固,兩者不和,若春無秋,若冬無夏。因而和之,是謂圣度。

  故陽強不能密,陰氣乃絕。

  陰平陽秘,精神乃治;陰陽離決,精氣乃絕。

  因于露風,乃生寒熱。

  是以春傷于風,邪氣留連,乃為洞泄⑧。

  夏傷于暑,秋為痎瘧。

  秋傷于濕,上逆而咳,發(fā)為痿厥。

  冬傷于寒,春必溫病。

  四時之氣,更傷五臟。

  陰之所生,本在五味;陰之五宮,傷在五味⑨。

  是故味過于酸,肝氣以津,脾氣乃絕。

  味過于咸,大骨氣勞,短肌,心氣抑。

  味過于甘,心氣喘滿,色黑,腎氣不衡。

  味過于苦,脾氣不濡,胃氣乃厚。

  味過于辛,筋脈沮弛,精神乃央。

  是故謹和五味,骨正筋柔,氣血以流,腠理以密,如是則骨氣以精。謹道如法,長有天命。

  【注釋】

  ①六合之內:六合,即東西南北四方及上下;六合之內,代指天地之間。

 、诰胖荨⒕鸥[:九州,古代把中國地區(qū)分為冀、兗、徐、青、揚、豫、荊、梁、雍九個區(qū)域,簡稱九州;九竅,指眼、耳、口、鼻及二陰。

 、鄢陂L:弛緩不收之意。

 、鼙俜e:辟通襞,指折疊衣裙;辟積指衣裙上的褶子,這里是累積的意思。

  ⑤薄厥:一種因情緒激動、陽氣亢奮,使氣血上逆郁積于頭部而突然發(fā)生昏厥的疾病。

 、摒畀X:痤,是一種小癤,皮膚病的一種;疿,即汗疹。

 、咂降旱┘慈粘鎏烀;平旦,即太陽剛剛升起的時候。

 、喽葱梗褐笧a泄非常劇烈,如空洞無底。

 、彡幹鍖m,傷在五味:陰之五宮,指五臟,是陰精所藏之所,五味本能養(yǎng)五臟,但如果五味太過反而會損傷五臟。

  【譯文】

  黃帝說:自古以來,都以通于天氣為生命的根本,而這個根本不外天之陰陽。天地之間,六合之內,大如九州之域,小如人的九竅、五臟、十二節(jié),都與天氣相通。天氣衍生五行,陰陽之氣又依盛衰消長而各分為三。如果經常違背陰陽五行的變化規(guī)律,那么邪氣就會傷害人體。因此,適應這個規(guī)律是壽命得以延續(xù)的根本。

  蒼天之氣清凈,人的精神就相應地調暢平和,順應天氣的變化,就會陽氣充實,雖有賊風邪氣,也不能加害于人,這是適應時序陰陽變化的結果。所以圣人能夠專心致志,順應天氣,而通達陰陽變化之理。如果違逆了適應天氣的原則,就會內使九竅不通,外使肌肉壅塞,衛(wèi)氣渙散不固,這是由于人們不能適應自然變化所致,稱為自傷,陽氣會因此而受到削弱。

  人身的陽氣,就像天上的太陽一樣重要,假若陽氣失卻了正常的位次而不能發(fā)揮其重要作用,人就會減損壽命或夭折,生命機能亦暗弱不足。所以天體的正常運行,是因太陽光的普照而顯現出來,而人的陽氣也應在上在外,并起到保護身體,抵御外邪的作用。

  如果寒邪傷人,陽氣應如門軸在門臼中運轉一樣活動于體內。若起居猝急,擾動陽氣,則易使神氣外越。如果暑邪傷人,則汗多煩躁,喝喝而喘,安靜時多言多語。若身體發(fā)高熱,則像炭火燒灼一樣,一經出汗,熱邪就能散去。如果濕邪傷人,頭部像有物蒙裹一樣沉重。若濕熱相兼而不得排除,則傷害大小諸筋,而出現短縮或弛縱,短縮的造成拘攣,弛縱的造成痿弱。如果風邪傷人,可致浮腫。以上四種邪氣維系纏綿不離,相互更代傷人,就會使陽氣傾竭。

  在人體煩勞過度時,陽氣就會亢盛而外張,使陰精逐漸耗竭。如此多次重復,陽愈盛而陰愈虧,到夏季暑熱之時,便易使人發(fā)生煎厥病,發(fā)作的時候眼睛昏蒙看不見東西,耳朵閉塞聽不到聲音,昏亂之勢就像都城崩毀、急流奔瀉一樣不可收拾。

  人的陽氣,在大怒時就會上逆,血隨氣升而淤積于上,與身體其他部位阻隔不通,使人發(fā)生薄厥。若傷及諸筋,使筋弛縱不收,而不能隨意運動。經常半身出汗,可以演變?yōu)榘肷聿凰。出汗的時候,遇到濕邪阻遏就容易發(fā)生小的瘡癤和痱子。經常吃肥肉精米美味,足以導致發(fā)生疔瘡,患病很容易,就像以空的容器接受東西一樣。在勞動汗出時遇到風寒之邪,迫聚于皮腠形成粉刺,郁積化熱而成瘡癤。

  人的陽氣,既能養(yǎng)神而使精神慧爽,又能養(yǎng)筋而使諸筋柔韌。汗孔的開閉調節(jié)失常,寒氣就會隨之侵入,損傷陽氣,以致筋失所養(yǎng),造成身體俯曲不伸。寒氣深陷脈中,留連肉腠之間,氣血不通而淤積,久而成為瘡瘺。從腧穴侵入的寒氣內傳而迫及五臟,損傷神志,就會出現恐懼和驚駭的征象。由于寒氣的稽留,營氣不能順利地運行,阻逆于肌肉之間,就會發(fā)生癰腫。汗出未止的時候,形體與陽氣都受到一定的消弱,若風寒內侵,腧穴閉阻,就會發(fā)生風瘧。

  風是引起各種疾病的起始原因,而只要人體保持精神的安定和勞逸適度等養(yǎng)生的原則,那么,肌肉腠理就會密閉而有抗拒外邪的能力,雖有大風苛毒的浸染,也不能傷害,這正是循著時序的變化規(guī)律保養(yǎng)生氣的結果。

  病久不愈,邪留體內,則會內傳并進一步演變,到了上下不通、陰陽阻隔的時候,雖有良醫(yī),也無能為力了。所以陽氣蓄積,淤阻不通時,也會致死。對于這種陽氣蓄積,阻隔不通者,應采用通瀉的方法治療,如不迅速正確施治,而被粗疏的醫(yī)生所誤,就會導致死亡。人身的陽氣,白天主司體表:清晨的時候,陽氣開始活躍,并趨向于外;中午時,陽氣達到最旺盛的階段;太陽偏西時,體表的陽氣逐漸虛少,汗孔也開始閉合。所以到了晚上,陽氣收斂,拒守于內,這時不要擾動筋骨,也不要接近霧露。如果違反了一天之內這三個時間的陽氣活動規(guī)律,形體被邪氣侵擾則困乏而衰薄。

  岐伯說:陰是藏精于內不斷地扶持陽氣的,陽是衛(wèi)護于外使體表固密的。如果陰不勝陽,陽氣亢盛,就使血脈流動迫促,若再受熱邪,陽氣更盛就會發(fā)為狂癥。如果陽不勝陰,陰氣亢盛,就會使五臟之氣不調,以致九竅不通。所以圣人使陰陽平衡,無所偏勝,從而達到筋脈調和,骨髓堅固,血氣暢順。這樣,則會內外調和,邪氣不能侵害,耳目聰明,氣機正常運行。

  風邪侵犯人體,傷及陽氣,并逐步侵入內臟,陰精也就日漸消亡,這是由于邪氣傷肝所致。若飲食過飽,阻礙升降之機,會發(fā)生筋脈弛縱、腸游及痔瘡等病癥。若飲酒過量,會造成氣機上逆。若過度用力,會損傷腎氣,腰部脊骨也會受到損傷。

  大凡陰陽的關鍵,以陽氣的致密最為重要。陽氣致密,陰氣就能固守于內。陰陽二者不協(xié)調,就像一年之中,只有春天而沒有秋天,只有冬天而沒有夏天一樣。因此,陰陽的協(xié)調配合,相互作用,是維持正常生理狀態(tài)的最高標準。所以陽氣亢盛,不能固密,陰氣就會竭絕。陰氣和平,陽氣固密,人的精神才會正常。如果陰陽分離決絕,人的精氣就會隨之而竭絕。

  由于霧露風寒之邪的侵犯,就會發(fā)生寒熱。春天傷于風邪,留而不去,會發(fā)生急驟的泄瀉。夏天傷于暑邪,到秋天會發(fā)生瘧疾病。秋天傷于濕邪,邪氣上逆,會發(fā)生咳嗽,并且可能發(fā)展為痿厥病。冬天傷于寒氣,到來年的春天,就要發(fā)生溫病。四時的邪氣,交替?zhèn)θ说奈迮K。

  陰精的產生,來源于飲食五味。儲藏陰精的五臟,也會因五味而受傷,過食酸味,會使肝氣婬溢而亢盛,從而導致脾氣的衰竭;過食咸味,會使骨骼損傷,肌肉短縮,心氣抑郁;過食甜味,會使心氣滿悶,氣逆作喘,顏面發(fā)黑,腎氣失于平衡;過食苦味,會使脾氣過燥而不濡潤,從而使胃氣壅滯;過食辛味,會使筋脈敗壞,發(fā)生弛縱,精神受損。因此謹慎地調和五味,會使骨骼強健,筋脈柔和,氣血通暢,腠理致密,這樣,骨氣就精強有力。所以重視養(yǎng)生之道,并且依照正確的方法加以實行,就會長期保有天賦的生命力。

  上卷素問篇金匱真言論

  【本章要點】

  一、從四時氣候與五臟的關系,闡述季節(jié)性的多發(fā)病。

  二、從一日之間的變化、體表部位以及臟腑位置等,來說明陰陽學說在醫(yī)學上的靈活運用。

  三、從四時陰陽五行為中心來演繹、討論人體臟腑功能和自然界氣候變化的有機聯(lián)系。

  【原文】

  黃帝問曰:天有八風①,經有五風,何謂?

  岐伯對曰:八風發(fā)邪以為經風,觸五臟,邪氣發(fā)病。

  所謂得四時之勝者,春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,所謂四時之勝也。

  東風生于春,病在肝,俞在頸項;南風生于夏,病在心,俞在胸脅;西風生于秋,病在肺,俞在肩背;北風生于冬,病在腎,俞在腰股;中央為土,病在脾,俞在脊。

  故春氣者,病在頭;夏氣者,病在臟;秋氣者,病在肩背;冬氣者,病在四肢。

  故春善病鼽衄②,仲夏善病胸脅,長夏善病洞泄寒中,秋善病風瘧,冬善病痹厥。

  故冬不按,春不鼽衄;春不病頸項,仲夏不病胸脅;長夏不病洞泄寒中,秋不病風瘧,冬不病痹厥,飧泄而汗出也。

  夫精者,身之本也。故藏于精者,春不病溫。夏暑汗不出者,秋成風瘧,此平人脈法也。

  故曰:陰中有陰,陽中有陽。平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也。

  故人亦應之,夫言人之陰陽,則外為陽,內為陰。言人身之陰陽,則背為陽,腹為陰。言人身之臟腑中陰陽,則臟者為陰,腑者為陽。肝、心、脾、肺、腎,五臟皆為陰,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦,六腑皆為陽。

  所以欲知陰中之陰,陽中之陽者,何也?為冬病在陰③,夏病在陽④,春病在陰⑤,秋病在陽⑥,皆視其所在,為施針石也。

  故背為陽,陽中之陽,心也;背為陽,陽中之陰,肺也;腹為陰,陰中之陰,腎也,陰中之陽,肝也;腹為陰,陰中之至陰,脾也。

  此皆陰陽表里,內外雌雄,相輸應也。故以應天之陰陽也。

  帝曰:五臟應四時,各有收受乎?

  岐伯曰:有。

  東方青色,入通于肝,開竅于目,藏精于肝。其病發(fā)驚駭,其味酸,其類草木,其畜雞,其谷麥,其應四時,上為歲星⑦,是以春氣在頭也。其音角,其數八,是以知病之在筋也,其臭臊。

  南方赤色,入通于心,開竅于耳,藏精于心,故病在五臟。其味苦,其類火,其畜羊,其谷黍,其應四時,上為熒惑星⑧。是以知病之在脈也。其音徵,其數七,其臭焦。

  中央黃色,入通于脾,開竅于口,藏精于脾,故病在舌本。其味甘,其類土,其畜牛,其谷稷,其應四時,上為鎮(zhèn)星⑨。是以知病之在肉也。其音宮,其數五,其臭香。

  西方白色,入通于肺,開竅于鼻,藏精于肺,故病在背。其味辛,其類金,其畜馬,其谷稻,其應四時,上為太白星⑩。是以知病之在皮毛也。其音商,其數九,其臭腥。

  北方黑色,入通于腎,開竅于二陰,藏精于腎,故病在谿。其味咸,其類水,其畜彘,其谷豆,其應四時,上為辰星。是以知病之在骨也。其音羽,其數六,其臭腐。

  故善為脈者,謹察五臟六腑,一逆一從,陰陽表里,雌雄之紀,藏之心意,合心于精,非其人勿教,非其真勿授,是謂得道。

  【注釋】

 、偬煊邪孙L:八風,指來自東、西、南、北、東南、西南、東北、西北八方之風;天有八風,指自然界中來自八方不正之邪氣。

 、邝瑚,指鼻流清涕;衄,指鼻出血。

  ③冬病在陰:腎五行屬水,為陰臟,又居于下焦,為陰中之陰。冬病在腎,所以說冬病在陰。

 、芟牟≡陉枺盒奈逍袑倩穑瑸殛柵K,又居于上焦,為陽中之陽。夏病多在心,所以說夏病在陽。

  ⑤春病在陰:肝五行屬木,為陰臟,體陰而用陽,又居于下焦,為陰中之陽。春病多在肝,所以說春病在陰。

 、耷锊≡陉枺悍挝逍袑俳,為陰臟,又居于上焦,為陽中之陰。秋病多在肺,所以說秋病在陽。

 、邭q星:即木星,五行屬木。

  ⑧熒惑星:即火星,五行屬火。

 、徭(zhèn)星:即土星,五行屬土。

  ⑩太白星:即金星,五行屬金。

  辰星:即水星,五行屬水。

  【譯文】

  黃帝問道:自然界有八風,人的經脈病變又有五風的說法,這是怎么回事呢?岐伯答說:自然界的八風是外部的致病邪氣,它侵犯經脈,產生經脈的風病,風邪還會繼續(xù)循經脈而侵害五臟,使五臟發(fā)生病變。一年的四個季節(jié),有相克的關系,如春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,某個季節(jié)出現了克制它的季節(jié)氣候,這就是所謂四時相勝。

  東風生于春季,病多發(fā)生在肝,肝的經氣輸注于頸項。南風生于夏季,病多發(fā)生于心,心的經氣輸注于胸脅。西風生于秋季,病多發(fā)生在肺,肺的經氣輸注于肩背。北風生于冬季,病多發(fā)生在腎,腎的經氣輸注于腰股。長夏季節(jié)和中央的方位屬于土,病多發(fā)生在脾,脾的經氣輸注于脊。所以春季邪氣傷人,多病在頭部;夏季邪氣傷人,多病在心;秋季邪氣傷人,多病在肩背;冬季邪氣傷人,多病在四肢。春天多發(fā)生鼽衄,夏天多發(fā)生在胸脅方面的疾患,長夏季多發(fā)生腹泄等里寒證,秋天多發(fā)生風瘧,冬天多發(fā)生痹厥。若冬天不進行按臍等擾動陽氣的活動,來年春天就不會發(fā)生鼽衄和頸項部位的疾病,夏天就不會發(fā)生胸脅的疾患,長夏季節(jié)就不會發(fā)生腹泄一類的里寒病,秋天就不會發(fā)生風瘧病,冬天也不會發(fā)生痹厥、饗泄、汗出過多等病癥。精,是人體的根本,所以陰精內藏而不妄泄,春天就不會得溫熱病。夏暑陽盛,如果不能排汗散熱,到秋天就會釀成風瘧病。這是診察普通人四時發(fā)病的一般規(guī)律。

  所以說:陰陽之中,還各有陰陽。白晝屬陽,平旦到中午,為陽中之陽。中午到黃昏,則屬陽中之陰。黑夜屬陰,合夜到雞鳴,為陰中之陰。雞鳴到平旦,則屬陰中之陽。人的情況也與此相應,就人體陰陽而論,外部屬陽,內部屬陰,就身體的部位來分陰陽,則背為陽,腹為陰,從臟腑的陰陽劃分來說,則臟屬陰,腑屬陽,肝、心、脾、肺、腎五臟都屬陰,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六腑都屬陽。了解陰陽之中復有陰陽的道理是為什么呢?這是要分析四時疾病的在陰在陽,以作為治療的依據,如冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,都要根據疾病的部位來施用針刺和砭石的療法。此外,背為陽,陽中之陽為心,陽中之陰為肺。腹為陰,陰中之陰為腎,陰中之陽為肝,陰中的至陰為脾。以上這些都是人體陰陽表里、內外雌雄相互聯(lián)系又相互對應的例證,所以人與自然界的陰陽是相應的。

  黃帝說:五臟除與四時相應外,它們各自還有相類的事物可以歸納起來嗎?岐伯說:有。比如東方青色,與肝相通,肝開竅于目,精氣內藏于肝,發(fā)病常表現為驚駭,在五味為酸,與草木同類,在五畜為雞,在五谷為麥,與四時中的夏季相應,在天體為歲星,春天陽氣上升,所以其氣在頭,在五音為角,其成數為八,因肝主筋,所以它的疾病多發(fā)生在筋。此外,在嗅味為臊。南方赤色,與心相通,心開竅于耳,精氣內藏于心,在五味為苦,與火同類,在五畜為羊,在五谷為黍,與四時中的夏季相應,在天體為熒惑星,它的疾病多發(fā)生在脈和五臟,在五音為徵,其成數為七。此外,在嗅味為焦。中央黃色,與脾相通,脾開竅于口,精氣內藏于脾,在五味為甘,與土同類,在五畜為牛,在五谷為稷,與四時中的長夏相應,在天體為鎮(zhèn)星,它的疾病多發(fā)生在舌根和肌肉,在五音為宮,其成數為五。此外,在嗅味為香。西方白色,與肺相通,肺開竅于鼻,精氣內藏于肺,在五味為辛,與金同類,在五畜為馬,在五谷為稻,與四時中的秋季相應,在天體為太白星,它的疾病多發(fā)生在背部和皮毛,在五音為商,其成數為九。此外,在嗅味為腥。北方黑色,與腎相通,腎開竅于前后二陰,精氣內藏于腎,在五味為咸,與水同類,在五畜為彘,在五谷為豆,與四時中的冬季相應,在天體為辰星,它的疾病多發(fā)生在谿和骨,在五音為羽,其成數為六。此外,其味為腐。所以善于診脈的醫(yī)生,能夠謹慎細心地審察五臟六腑的變化,了解其順逆的情況,把陰陽、表里、雌雄的對應和聯(lián)系,綱目分明地加以歸納,并把這些精深的道理,深深地記在心中。這些理論,至為寶貴,對于那些不是真心實意地學習而又不具備一定條件的人,切勿輕意傳授,這才是愛護和珍視這門學問的正確態(tài)度。

  黃帝內經原文與翻譯 2

  原文:

  昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長而敦敏,成而登天。

  乃問于天師曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動作不衰;今時之人,年半百而動作皆衰者,時世異耶?人將失之耶?

  岐伯對曰:上古之人,其知道者,法于陰陽,和于術數,食飲有節(jié),起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。今時之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,不時御神,務快其心,逆于生樂,起居無節(jié),故半百而衰也。

  夫上古圣人之教下也,皆謂之虛邪賊風,避之有時,恬淡虛無,真氣從之,精神內守,病安從來。是以志閑而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所愿。故美其食,任其服,樂其俗,高下不相慕,其民故曰補。是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心,愚智賢不肖不懼于物,故合于道。所以能年皆度百歲。而動作不衰者,以其德全不危也。帝曰:人年老而無子者,材力盡邪,將天數然也。

  岐伯曰:女子七歲腎氣盛,齒更發(fā)長。二七而天癸至,任脈通,太沖脈盛,月事以時下,故有子。三七腎氣平均,故真牙生而長極。四七筋骨堅,發(fā)長極,身體盛壯。五七陽明脈衰,面始焦,發(fā)始墮;六七三陽脈衰于上,面皆焦,發(fā)始白;七七任脈虛,太沖脈衰少,天癸竭,地道不通,故形壞而無子也。

  丈夫八歲腎氣實,發(fā)長齒更。二八腎氣盛,天癸至,精氣溢瀉,陰陽和,故能有子。三八腎氣平均,筋骨勁強,故真牙生而長極。四八筋骨隆盛,肌肉滿壯。五八腎氣衰,發(fā)墮齒槁。六八陽氣衰竭于上,面焦,發(fā)鬢斑白。七八肝氣衰,筋不能動,天癸竭,精少,腎藏衰,形體皆極。

  八八則齒發(fā)去。腎者主水,受五藏六府之精而藏之,故五臟盛,乃能演。今五藏皆衰,筋骨解墮,天癸盡矣,故發(fā)鬢白,身體重,行步不正,而無子耳。

  帝曰:有其年已老而有子者,何也?岐伯曰:此其天壽過度,氣脈常通,而腎氣有余也。此雖有子,男不過盡八八,女不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣。

  帝曰:夫道者,年皆百數,能有子乎?岐伯曰:夫道者。能卻老而全形,身年雖壽,能生子也。

  黃帝曰:余聞上古有真人者,提挈天地,把握陰陽,呼吸之精氣,獨立守神,肌肉若一,故能壽敝天地,無有終時,此其道生。

  中古之時,有至人者,淳德全道,和于陰陽,調于四時,去世離俗,積精全神,游行天地之間,視聽八達之外。此蓋益其壽命而強者也,亦歸于真人。

  其次有圣人者,處天地之和,從八風之理,適嗜欲于世俗之間,無恚嗔之心,行不欲離于世,被服章,舉不欲觀于俗,外不勞形于事,內無思想之患,以恬愉為務,以自得為功,形體不敝,精神不散,亦可以百數。

  其次有賢人者,法則天地,象似日月,辯列星辰,逆從陰陽,分別四時,將從上古。合同于道,亦可使益壽而有極時

  翻譯:

  從前的黃帝,生來十分聰明,很小的時候就善于言談,幼年時對周圍事物領會得很快,長大之后,既敦厚又勤勉,及至成年之時,登上了天子之位。他向歧伯問到:我聽說上古時候的人,年齡都能超過百歲,動作不顯衰老;現在的人,年齡剛至半百,而動作就都衰弱無力了,這是由于時代不同所造成的呢,還是因為今天的人們不會養(yǎng)生所造成的呢?歧伯回答說:上古時代的人,那些懂得養(yǎng)生之道的,能夠取法于天地陰陽自然變化之理而加以適應,調和養(yǎng)生的辦法,使之達到正確的標準。飲食有所節(jié)制,作息有一定規(guī)律,既不妄事操勞,又避免過度的房事,所以能夠形神俱旺,協(xié)調統(tǒng)一,活到天賦的自然年齡,超過百歲才離開人世;現在的人就不是這樣了,把酒當水漿,濫飲無度,使反常的生活成為習慣,醉酒行房,因恣情縱欲,而使陰精竭絕,因滿足嗜好而使真氣耗散,不知謹慎地保持精氣的充滿,不善于統(tǒng)馭精神,而專求心志的一時之快,違逆人生樂趣,起居作息,毫無規(guī)律,所以到半百之年就衰老了。

  古代深懂養(yǎng)生之道的人在教導普通人的時候,總要講到對虛邪賊風等致病因素,應及時避開,心情要清凈安閑,排除雜念妄想,以使真氣順暢,精神守持于內,這樣,疾病就無從發(fā)生。因此,人們就可以心志安閑,少有欲望,情緒安定而沒有焦慮,形體勞作而不使疲倦,真氣因而調順,各人都能隨其所欲而滿足自己的愿望。人們無論吃什麼食物都覺得甘美,隨便穿什麼衣服也都感到滿意,大家喜愛自己的風俗習尚,愉快地生活,社會地位無論高低,都不相傾慕,所以這些人稱得上樸實無華。因而任何不正當的都嗜欲都不會引起他們注目,任何亂邪僻的事物也都不能惑亂他們的心志。無論愚笨的,聰明的,能力大的還是能力小的,都不因外界事物的變化而動心焦慮,所以符合養(yǎng)生之道。他們之所以能夠年齡超過百歲而動作不顯得衰老,正是由于領會和掌握了修身養(yǎng)性的方法而身體不被內外邪氣干擾危害所致。

  黃帝說:人年紀老的時候,不能生育子女,是由于精力衰竭了呢,還是受自然規(guī)律的限定呢?岐伯說:女子到了七歲,腎氣盛旺了起來,乳齒更換,頭發(fā)開始茂盛。十四歲時,天癸產生,任脈通暢,太沖脈旺盛,月經按時來潮,具備了生育子女的能力。二十一歲時,腎氣充滿,真牙生出,牙齒就長全了。二十八歲時,筋骨強健有力,頭發(fā)的生長達到最茂盛的階段,此時身體最為強壯。三十五歲時,陽明經脈氣血漸衰弱,面部開始憔悴,頭發(fā)也開始脫落。四十二歲時,三陽經脈氣血衰弱,面部憔悴無華,頭發(fā)開始變白。四十九歲時,任脈氣血虛弱,太沖脈的氣血也衰少了,天葵枯竭,月經斷絕,所以形體衰老,失去了生育能力。男子到了八歲,腎氣充實起來,頭發(fā)開始茂盛,乳齒也更換了,十六歲時,腎氣旺盛,天癸產生,精氣滿溢而能外瀉,兩性交合,就能生育子女。二十四歲時,腎氣充滿,筋骨強健有力,真牙生長,牙齒長全。三十二歲時,筋骨豐隆盛實,肌肉亦豐滿健壯。四十歲時,腎氣衰退,頭發(fā)開始脫落,牙齒開始枯槁。四十八歲時,上部陽氣逐漸衰竭,面部憔悴無華,頭發(fā)和兩鬢花白。五十六歲時,肝氣衰弱,筋的活動不能靈活自如。六十四歲時,天癸枯竭,精氣少,腎臟衰,牙齒頭發(fā)脫落,形體衰疲。腎主水,接受其他各臟腑的精氣而加以貯藏,所以五臟功能旺盛,腎臟才能外瀉精氣,F在年老,五臟功能都已衰退,筋骨懈惰無力,天癸以竭。所以發(fā)鬢都變白,身體沉重,步伐不穩(wěn),也不能生育子女了。黃帝說:有的人年紀已老,仍能生育,是什麼道理呢?岐伯說:這是他天賦的精力超過常人,氣血經脈保持暢通,腎氣有余的緣故。這種人雖有生育能力,但男子一般不超過六十四歲,女子一般不超過四十九歲,精氣變枯竭了。黃帝說:掌握養(yǎng)生之道的人,年齡都可以達到一百歲左右,還能生育嗎?岐伯說:掌握養(yǎng)生之道的人,能防止衰老而保全形體,雖然年高,也能生育子女。

  我聽說上古時代有稱為真人的人,掌握了天地陰陽變化的規(guī)律,能夠調節(jié)呼吸,吸收精純的清氣,超然獨處,令精神守持于內,鍛煉身體,使筋骨肌肉與整個身體達到高度的協(xié)調,所以他的壽命同于天地而沒有終了的時候,這是他修道養(yǎng)生的結果。中古的時候,有稱為至人的人,具有淳厚的道德,能全面地掌握養(yǎng)生之道,和調于陰陽四時的變化,離開世俗社會生活的干擾,積蓄精氣,集中精神,使其遠馳于廣闊的天地自然之中,讓視覺和聽覺的注意力守持于八方之外,這是他延長壽命和強健身體的方法,這種人也可以歸屬真人的行列。其次有稱為圣人的人,能夠安處于天地自然的正常環(huán)境之中,順從八風的活動規(guī)律,使自己的嗜欲同世俗社會相應,沒有惱怒怨恨之情,行為不離開世俗的一般準則,穿著裝飾普通紋彩的衣服,舉動也沒有炫耀于世俗的地方,在外,他不使形體因為事物而勞累,在內,沒有任何思想負擔,以安靜、愉快為目的,以悠然自得為滿足,所以他的形體不易衰憊,精神不易耗散,壽命也可達到百歲左右。其次有稱為賢人的人,能夠依據天地的變化,日月的升降,星辰的位置,以順從陰陽的消長和適應四時的變遷,追隨上古真人,使生活符合養(yǎng)生之道,這樣的人也能增益壽命,但有終結的時候。

  《黃帝內經》簡介

  《黃帝內經》分《靈樞》、《素問》兩部分,是中國最早的醫(yī)學典籍,傳統(tǒng)醫(yī)學四大經典著作之一(其余三者為《難經》、《傷寒雜病論》、《神農本草經》)。

  《黃帝內經》是一本綜合性的醫(yī)書,在黃老道家理論上建立了中醫(yī)學上的“陰陽五行學說”、“脈象學說”、“藏象學說”、“經絡學說”、“病因學說”、“病機學說”、“病癥”、“診法”、“論治”及“養(yǎng)生學”、“運氣學”等學說,從整體觀上來論述醫(yī)學,呈現了自然、生物、心理、社會“整體醫(yī)學模式”(另據現代學者考證,認為今本中的黃老道家痕跡是隋唐時期的道士王冰竄入)。

  《黃帝內經》是中國現存最早、影響最大的一部醫(yī)書,被后世尊為“醫(yī)家之宗”。《黃帝內經》的內容十分廣博,除醫(yī)學外,還記載了古代哲學、天文學、氣象學、物候學、生物學、地理學、數學、社會學、心理學、音律學等,并將這些知識和成果滲透到醫(yī)學中,遂使該書成為以醫(yī)學為主體、涉及多學科的著作。

  價值影響

  《漢書·藝文志·方技略》載有醫(yī)經、經方、神仙和房中四種中醫(yī)典籍。除《黃帝內經》外,其他醫(yī)經均已亡佚。因此,《黃帝內經》便成了現存最早的中醫(yī)經典。

  《黃帝內經》作為中國傳統(tǒng)文化的經典之作,不僅僅是一部經典的中醫(yī)名著,更是一部博大精深的文化巨著,以生命為中心,從宏觀角度論述了天、地、人之間的相互聯(lián)系,討論和分析了醫(yī)學科學最基本的命題——生命規(guī)律,并創(chuàng)建了相應的理論體系和防治疾病的原則和技術,包含著哲學、政治、天文等多個方面學科的豐富知識,是一部圍繞生命問題而展開的百科全書。

  哲理科學

  《黃帝內經》還蘊藏了很多哲理科學,譬如對人才管理的啟示,《黃帝內經》主張以醫(yī)道醫(yī)德盡顯人道品德。

  德,作為中國古代自然觀的重要范疇,其外延,最終已轉化為形成天地萬物及自然天象運行的客觀規(guī)律,而人才以內在之“厚德”外化為才學之“載物”,也是一種順應自然和諧的內外統(tǒng)一!饵S帝內經》的問世,使中醫(yī)的醫(yī)德有了最早的文字表述和闡釋!秲冉洝犯爬ê涂偨Y了當時醫(yī)家對醫(yī)德的認識,形成了較為完善的醫(yī)德思想,宣告了中醫(yī)醫(yī)德理論的誕生。

  《內經》中的醫(yī)德思想內涵豐富、外延廣泛,可以分為醫(yī)學養(yǎng)生道德、醫(yī)學預防道德、醫(yī)學治療道德和醫(yī)學護理道德四個方面。人的身、心、行共同構成了生命,三者整合才能使人和諧發(fā)展!暗隆惫艿木褪切,身心不合,無以“扶正祛邪”,人才的選拔任用,也是應該遵循德才兼?zhèn),以德為先,與時俱進,和諧發(fā)展,這也是現代社會人才選拔任用的標準。

【黃帝內經原文與翻譯文言文】相關文章:

黃帝內經的原文與翻譯12-14

文言文《勸學》原文及翻譯09-08

文言文《木蘭詩》原文及翻譯07-18

勸學文言文原文翻譯05-25

蘇軾傳文言文原文翻譯02-25

黃帝內經原文03-02

《琵琶行》原文及文言文翻譯01-10

高中文言文《勸學》原文及翻譯11-18

《赤壁賦》原文及文言文翻譯07-20