中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

歐陽修答吳充秀才書的原文及譯文

時(shí)間:2022-06-09 10:32:27 歐陽修 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于歐陽修答吳充秀才書的原文及譯文

  答吳充秀才書

  歐陽修

 、傩揞D首白,先輩吳君足下。前辱示書及文三篇,發(fā)而讀之,浩乎若千萬言之多,及少定而視焉,才數(shù)百言爾。然猶自患倀倀莫有開之使前者,此好學(xué)之謙言也。

  ②修材不足用于時(shí),仕不足榮于世,其毀譽(yù)不足輕重,氣力不足動(dòng)人。世之欲假譽(yù)以為重,借力而后進(jìn)者,□取于修焉?先輩學(xué)精文雄,其施于時(shí),又非待修譽(yù)而為重,力而后進(jìn)者也。然而惠然見臨若有所責(zé)得非急于謀道不擇其人而問焉者歟?

  ③夫?qū)W者未始不為道,而至者鮮焉;非道之于人遠(yuǎn)也,學(xué)者有所溺焉爾。蓋文之為言,難工而可喜,易悅而自足。世之學(xué)者往往溺之,一有工焉,則曰:“吾學(xué)足矣”。甚者至棄百事不關(guān)于心,曰:“吾文士也,職于文而已!贝似渌灾林r也。昔孔子老而歸魯,六經(jīng)之作,數(shù)年之頃爾。然讀《易》者如無《春秋》,讀《書》者如無《詩》,何其用功少而至于至也?圣人之文雖不可及,然大抵道勝者,文不難而自至也。故孟子遑遑不暇著書,荀卿蓋亦晚而有作。若子云、仲淹,方勉焉以模言語,此道未足而強(qiáng)言者也。后之惑者,徒見前世之文傳,以為學(xué)者文而已,故愈力愈勤而愈不至。此足下所謂“終日不出于軒序,不能縱橫高下皆如意”者也,道不足也。若道之充焉,雖行乎天地,入于淵泉,無不之也。

 、芟容呏暮坪跖嫒唬芍^善矣。而又志于為道,猶自以為未廣,若不止焉,孟、荀可至而不難也。修學(xué)道而不至者,然幸不甘于所悅,而溺于所止。因吾子之能不自止,又以勵(lì)修之少進(jìn)焉。幸甚!幸甚!修白。

  注:子云:揚(yáng)雄,西漢辭賦家;仲淹:王通,隋代人。

  21、根據(jù)第①段劃線句,概括吳充的文章特點(diǎn)。(用自己的話)(2分)

  22、可填入第②段“□”中的虛詞,最不合適的一項(xiàng)是( )(2分)

  A 奚 B 豈 C 胡 D 蓋

  23、在第②段畫線句中劃出停頓處,用“/”標(biāo)出。(2分)

  24、本文雖為書信,實(shí)際上是一篇觀點(diǎn)鮮明的文論,請(qǐng)寫出歐陽修的文學(xué)主張。(用文中的話)(2分)

  25、第③段劃線句含有兩種論證方法,請(qǐng)分別舉例分析其表達(dá)效果。(4分)

  參考答案

  21、言簡義豐(意思相近即可)(2分)

  22、D(2分)

  23、然而惠然見臨/若有所責(zé)/得非急于謀道/不擇其人而問焉者歟?(2分)

  24、然大抵道勝者,文不難而自至也。(2分)

  25、作者首先通過例證法(1分),孟子一生追求“道”沒有時(shí)間著書、荀子到晚年才著書,卻成就圣人之名,從而證明“道”通透而文章自然佳妙的道理。(1分)后又通過對(duì)比論證(1分),將孟子、荀子與子云、仲淹相對(duì)比,證明道不通透,文章也只能勉強(qiáng)為之自然不會(huì)佳妙,從而突出道勝才文至。(1分)

  【參考譯文】

  前(些時(shí)日)有辱(您)寄來書信及大作三篇,打開讀后感到浩浩然像有千言萬言之多,等到我稍微定下神來仔細(xì)一看,才幾百字啊。如果不是文辭豐厚,文意雄偉,浩然盛大勢(shì)不可擋,怎么能達(dá)到這種地步呢!然而還有自己感到無所適從,擔(dān)心沒人開導(dǎo)以求更進(jìn)一步的內(nèi)容,這是好學(xué)自謙的話!

  我的才能不足為當(dāng)時(shí)所用,官職不足榮耀于世,我(對(duì)人)的批評(píng)和贊譽(yù)也無足輕重,氣勢(shì)力量也不足打動(dòng)人。世上要想憑借(別人的)贊譽(yù)來提高自己的地位、憑借(別人的)力量然后來求得進(jìn)升的,能從我這里取得什么呢?先輩學(xué)問精深,文章雄健,都施用于當(dāng)今,這些又不需借助我的聲譽(yù)而被看重,借助我的力量而被提升的。然而先輩卻給我恩惠來問我,好像有求于我,難道不是您急于謀求為文之道,以至沒有時(shí)間選擇人而向我詢問嗎?

  大凡求學(xué)的人,未嘗不是為了探求道理,但是能到達(dá)這一境界的人很少。不是道離人很遠(yuǎn),而是求學(xué)的人(過于)沉湎其中,因?yàn)槲恼碌恼Z言難以精細(xì)工巧而可喜,卻容易(使作者)喜悅而自我滿足,世上的求學(xué)者,往往沉湎于這種情況之中,(文章)一有精細(xì)工巧之處,就說我的學(xué)問足夠了。甚至拋棄一切事務(wù),不關(guān)心任何世事,說:我是文士,做文章才是我的職業(yè)。這就是到達(dá)道的境地的人很少的原因!

  從前孔子老年時(shí)回歸魯國,他編纂“六經(jīng)”,只用了很短的幾年時(shí)間。為什么他花費(fèi)時(shí)間短,卻能達(dá)到登峰造極的地步呢?圣人的文章,雖然是(一般人)不能趕得上的,然而大概說來,道理懂得很多的人,他的文章自然不難達(dá)到好的水平。所以孟子一生周游列國,匆忙奔走,沒有空閑著書,荀子據(jù)說也是到了晚年才有時(shí)間著述文章。像揚(yáng)雄、王通,他們只是勉強(qiáng)模仿圣人的語言形式,這就是道理懂得不夠多卻勉強(qiáng)要寫作的文人!后世那些不明白事理的人,只是看到前世的文章流傳了下來,就以為要學(xué)的只是文章罷了,因而越是努力越是勤奮,可是越發(fā)達(dá)不到效果。這就是您所說的“整天不從書房走出來,下筆時(shí)還是不能隨心所欲、揮灑自如”的情形啊,這是因?yàn)榈览聿粔虺浞职。如果道理充分?文章)就是馳騁于廣大的天地,沉游在幽深的淵泉,沒有到達(dá)不了的。

  先輩的文章,氣勢(shì)浩蕩盛大,可以說是很好的了。同時(shí)又有志于追求道,還自謙以為不夠廣大,如果這樣追求不止,孟子、荀子的境地是不難達(dá)到的。我雖然學(xué)習(xí)道理但未能達(dá)到高境界,然而所幸的是我不甘于自我喜悅滿足,停滯不前,因?yàn)槟軌蚯蟆暗馈辈恢,又用這種精神對(duì)我的少許進(jìn)步加以勉勵(lì),所以我實(shí)在是萬分榮幸啊!歐陽修稟告。

【歐陽修答吳充秀才書的原文及譯文】相關(guān)文章:

歐陽修《與荊南樂秀才書》原文及譯文07-06

歐陽修的蝶戀花原文及譯文09-15

歐陽修《答祖擇之書》閱讀理解及譯文賞析12-13

歐陽修 《戲答元珍》譯文及全詩賞析04-20

歐陽修《六一居士傳》的原文與譯文賞析07-07

歐陽修《王公神道碑銘》原文及譯文04-19

歐陽修《蘇氏文集序》原文及譯文07-06

王維《山中與裴秀才迪書》譯文11-02

歐陽修《醉翁亭記》原文與譯文09-24

歐陽修《采桑子其一》原文及譯文08-17